Übersetzung für "Nachzustellen" in Englisch

Ich versuche, ihr erstes Date nachzustellen.
I'm trying to recreate their first date.
OpenSubtitles v2018

Sherlock benutzt das, um Tatorte nachzustellen.
Sherlock uses that to recreate crime scenes.
OpenSubtitles v2018

Jemandem wirklich nachzustellen, ist natürlich etwas völlig Anderes.
Of course, stalking someone in real life is a whole 'nother thing.
OpenSubtitles v2018

Zurückgehen, um deiner Exfreundin wieder nachzustellen?
Going back to stalking the ex-girlfriend again?
OpenSubtitles v2018

Es erregt ihn, diese Frauen nachzustellen.
It thrills him to stalk these women.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie es wagen, einer unschuldigen Frau nachzustellen?
How dare you go after an innocent woman?
OpenSubtitles v2018

Die Chancen, den originalen Unfall ganz genau nachzustellen, stehen...
The odds against recreating exact variables in the original accident are...
OpenSubtitles v2018

Niemand hätte ihn nach dieser Nacht davon abhalten können, Wes nachzustellen.
No one could have stopped him from going after Wes the other night.
OpenSubtitles v2018

Ich fand eine Möglichkeit, den Unfall nachzustellen.
I figured out a way to recreate the accident.
OpenSubtitles v2018

Also dann hör auf, mir nachzustellen und amüsiere dich.
Then stop chasing me around. Settle down here.
OpenSubtitles v2018

Und hör auf, diesen dummen Mädchen nachzustellen!
Stop chasing those stupid girls now.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, wir versuchen, den Unfall nachzustellen.
Captain, I recommend we program a holodeck simulation, try recreating the accident.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen einen Stunt nachzustellen, den wir nicht mehr machen dürfen.
We're trying to re-create a stunt which we're not allowed to do any more.
OpenSubtitles v2018

Hast du's nicht satt, diesen dummen Mädchen nachzustellen?
You don't get tired running after these stupid girls. Hey!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte alles tun, um unsere affaire la cœur nachzustellen.
I have done everything possible to recreate our affaire la coeur.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht befugt, ihm nachzustellen.
You're not authorized to go after him.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr noch die Idee, im See die Boston-Tea-Party nachzustellen?
What about when he had us re-enact the Boston Tea Party in the lake?
OpenSubtitles v2018

Jeremy versucht seinen ersten Mord nachzustellen, ihn zu ritualisieren.
Jeremy is trying to re-create his first kill, ritualize it.
OpenSubtitles v2018