Übersetzung für "Nachzuprüfen" in Englisch

Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat!
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Europarl v8

Es ist nachzuprüfen, ob die Prüfpuppe entsprechend der gewünschten Aufprallrichtung ausgestattet ist.
Check if the dummy is adapted to the desired impact direction.
DGT v2019

Dieser Überlebensraum ist bei jedem vom Hersteller vorgesehenen Sitz nachzuprüfen.
The space so defined shall be verified for every seat provided by the manufacturer.
DGT v2019

Ich persönlich bin außerstande, das alles nachzuprüfen.
I person ally am unable to verify whether it is the case or not.
EUbookshop v2

Ich habe nachzuprüfen, welches der Beschluß des Präsidiums bezüglich des Verfahrens war.
I have to check what the decision of the Bureau was concerning the procedure.
EUbookshop v2

Was wird's euch kosten, das nachzuprüfen?
What's it gonna cost you to check it out?
OpenSubtitles v2018

Die Prüfkräfte sind entweder mit Normalgewichten, Kraftmeßgeräten oder mit Prüf hebeln nachzuprüfen.
The load­applying mechanism shall be verified at the specified loads either by means of calibrated weights, or by means of a dynamometer or test levers.
EUbookshop v2

Die Prüfkräfte sind entweder mit Normalgewichten, Kraftmeßgeräten oder mit Prüfhebeln nachzuprüfen.
The load applying mechanism shall be verified at the specified loads either by means of calibrated weights, or by means of a dynamometer or test le­vers.
EUbookshop v2

Einige Berichte entwickeln Methodologien, um die größere Effizienz der integrierten Instrumente nachzuprüfen.
Some reports develop methodologies to check the greater effectiveness of integrated actions.
EUbookshop v2

Nach meiner Auffassung hat der Gerichtshof grundsätzlich keine Kompetenz, diese Vorfrage nachzuprüfen.
It seems to me appropriate, in order not to delay the proceedings, first of all to dwell on this argument for a moment.
EUbookshop v2

Es empfiehlt sich, die Werte anhand der Zehnerpotenzspalte nachzuprüfen.
It is useful to check the values by using the power of ten column.
EUbookshop v2

Wir fliegen hin, um seine Angaben nachzuprüfen.
We're en route to verify his claims.
OpenSubtitles v2018

Ich höre, wir schicken ein Team, um das nachzuprüfen.
I'm told we're sending a team to check it out.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher äußerst wichtig, die Gültigkeit der gegenwärtig benutzten Berechnungsmethoden nachzuprüfen.
It is therefore vital to check the validity of the calculation methods currently employed.
EUbookshop v2

Die Schauspielerin kompliziert schauend, daran, dass ihr schon für 50 nachzuprüfen.
Looking at the actress it is difficult to believe that to her already for 50.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortung des Reisenden, diese Angaben nachzuprüfen.
It is the responsibility of the traveller to check this information.
ParaCrawl v7.1

Verwenden, wenn es schwierig ist, daran nachzuprüfen, was erzählen.
It is used when it is difficult to believe what someone tells.
ParaCrawl v7.1

Er beschließt, die Geschichte nachzuprüfen und nimmt Alvar mit.
He decides to check out the story and takes Alvar along.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie bitte daran, alle Preisdetails noch einmal am Flughafen nachzuprüfen.
Remember to check further details of pricing whilst at the airport.
ParaCrawl v7.1

Danach hatte die Geschichte Zeit gehabt, beide Rechnungen nachzuprüfen.
Since then, history has already had time to check up on both reckonings.
ParaCrawl v7.1