Übersetzung für "Nachspeise" in Englisch
Er
schafft
es
nie
bis
zur
Nachspeise.
He'll
never
make
it
to
the
dessert.
OpenSubtitles v2018
Als
Nachspeise
empfiehlt
der
Chefkoch,
einen
Haselnuss-Kürbis-Kuchen
mit
Vanille-Sauce
zu
kosten.
But
for
dessert,
chef
suggests
trying
hazelnut
and
pumpkin
cake
with
vanilla
sauce.
TildeMODEL v2018
Jetzt
serviere
ich
dir
eine
Nachspeise.
I'll
show
you
one
hell
of
a
dessert.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
rechtzeitig
zur
Nachspeise
dorthin.
I
got
there
in
time
for
dessert.
OpenSubtitles v2018
Um,
bist
du
in
der
Stimmung
für
eine
Nachspeise?
Um,
are...
are
you
in
the
mood
for
some
dessert?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Nachspeise
hat
Ihnen
den
Abend
nicht
verdorben.
I
hope
our
salty
pudding
didn't
spoil
the
evening
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
nur
Nachspeise
und
Likör.
I'm
just
having
desserts
and
liquor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Amerikanisch
für
"Nachspeise".
It's
American
for
"dessert."
OpenSubtitles v2018
Herr
Suat
die
Nachspeise
ist
köstlich.
Mr
Suat,
this
dessert
is
delicious.
OpenSubtitles v2018
Hallo
Zafer,
du
musst
unbedingt
die
Nachspeise
probieren.
Hello,
Brother
Zafer.
Make
sure
you
taste
the
dessert.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
schon
bei
der
Nachspeise,
wie
ich
sehe.
You've
moved
on
to
dessert
already?
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
wir
hätten
Sie
mit
der
salzigen
Nachspeise
vergrault.
How
nice.
We
all
thought
we'd
driven
you
away
with
that
horrible
salty
pudding.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
amerikanisch
für
"Nachspeise".
It's
American
for
"dessert."
OpenSubtitles v2018
Und,
was
gibt's
als
Nachspeise?
So,
what's
on
the
dessert
menu?
OpenSubtitles v2018
Ich
kaufe
deine
Nachspeise,
wenn
du
mir
einen
Gefallen
tust.
I'll
buy
you
dessert
if
you
do
something
for
me.
OpenSubtitles v2018
Oder,
wir
haben
auch
eine
Nachspeise...
Or
we
have
pudding
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mal
sehen,
was
es
als
Nachspeise
gibt.
You
should
see
what's
for
pudding.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
eine
Nachspeise
zubereiten
sollen.
It's
not
hard
to
make
a
dessert!
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Nachspeise
hast
du
Gabrielle
ein
Kompliment
gemacht.
After
dessert,
you
paid
a
certain...
compliment
to
Gabrielle.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gleich
zur
Nachspeise
übergegangen.
We
skipped
right
to
dessert.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
köstliche
französische
Nachspeise
namens
A-Bombe.
This
is
a
delicate
French
dessert
called
A-bomb.
OpenSubtitles v2018
Du
isst
die
Nachspeise
als
Abendessen,
das
stört
keinen.
You
want
to
eat
dessert
for
dinner,
no
one
cares.
OpenSubtitles v2018