Übersetzung für "Nachschleifen" in Englisch

Eine beginnende Grübchenbildung zeigt an, daß das Nachschleifen des Segmentes notwendig wird.
An incipient formation of grooves indicates that regrinding of the segment is necessary.
EuroPat v2

Zum Nachschleifen mußte man früher die Messer ausbauen.
Earlier, the knives had to be dismantled for resharpening.
EuroPat v2

Nach jedem Nachschleifen ist demnach eine Neukalibrierung erforderlich.
Consequently, recalibration is required after each resharpening.
EuroPat v2

Beim Nachschleifen des Schneidwerkzeugs ist eine Nachjustierung des Gegenwerkzeugs nicht erforderlich.
After regrinding the cutting tool a readjustment of the counter tool is not required.
EuroPat v2

Das Nachschleifen der Schlagmesser ist sodann vereinfacht.
The regrinding of the fly-cutter is then simplified.
EuroPat v2

So spart man sich lästiges Nachschleifen von Hand.
This saves you the hassle of having to re-sand by hand.
ParaCrawl v7.1

Das Bohrwerkzeug kann weiter ohne Nachschleifen eingesetzt werden!
The drilling tool can be reused without regrinding!
CCAligned v1

Verschleissmarke am Werkzeug prüfen, danach nachschleifen oder ersetzen.
Check wear on tap. If necessary, resharpen or change tap.
ParaCrawl v7.1

Dadurch spart sich der Heimwerker ein lästiges Nachschleifen von Hand.
This saves DIYers the hassle of painstakingly re-sanding by hand.
ParaCrawl v7.1

Wie kann Ich das Blatt meiner säge FELCO 600 nachschleifen?
How can I resharpen the blade of my FELCO 600 saw?
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Anordnung ist das Nachschleifen von Handmessern mit unterschiedlichen Abnutzungen nicht möglich.
Regrinding of hand knives having varying wear is not possible with this arrangement.
EuroPat v2

Der durch das Nachschleifen beschädigter Einlaufkanten erforderliche hohe Instandhaltungsaufwand wird deutlich verringert.
The high maintenance effort required by regrinding damaged leading edges is significantly reduced.
EuroPat v2

Da das Agglomerierwerkzeug keine Schneidwerkzeuge einsetzt, kann ein Nachschleifen solcher Schneidwerkzeuge unterbleiben.
Since the agglomerating tool does not use any cutting tools, a subsequent resharpening of such cutting tools can be omitted.
EuroPat v2

Hingegen können geringe Abweichungen beim Außendurchmesser durch Nachschleifen korrigiert werden.
Minor variations in the external diameter, on the other hand, can be corrected by regrinding.
EuroPat v2

Eine Nachbehandlung mittels Nachschleifen oder Mikrostrahlen oder Polieren ist dann nötig.
Then, a post-treatment by means of re-grinding or microblasting or burnishing is necessary.
EuroPat v2

Ein Nachschleifen (Glätten) der Vorderkante kann daher entfallen.
Regrinding (blending) of the leading edge is therefore dispensable.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist auch beim erfindungsgemässen Verfahren ein nasses Nachschleifen möglich.
In principle, a wet sharpening is also possible with the method according to the invention.
EuroPat v2

Nachfolgend wird das Verfahren zum Nachschleifen des Obermessers 6 näher erläutert.
The method for sharpening the upper knife 6 is explained in further detail in the following.
EuroPat v2

Bei montiertem Zustand der Messer ist dieses Nachschleifen nur notdürftig möglich.
When the knives are mounted, this regrinding is only possible temporarily.
EuroPat v2

Beim Nachschleifen wird entsprechend die Schleifscheibe 21 direkt vom Motor 3 angetrieben.
For the re-sharpening, the sharpening disk 21 is accordingly driven directly by the motor 3 .
EuroPat v2

Zum Nachschleifen wird das Untermesser 20 durch Drehen des Drehknopfes 18 zugestellt.
For the sharpening operation, the lower knife 20 is advanced by turning the rotary knob 18 .
EuroPat v2

Wir reparieren Ihre Auflageschienen und Kopierlineale durch Nachschleifen und Neubestückung.
We repair your support rails and guide plates by regrinding and retipping.
CCAligned v1

Das Nachschleifen der Walzenbezüge ist zudem eine recht aufwendige Maßnahme.
In addition, the regrinding of the roller coverings is a quite expensive measure.
EuroPat v2