Übersetzung für "Nachschleifen" in Englisch
Eine
beginnende
Grübchenbildung
zeigt
an,
daß
das
Nachschleifen
des
Segmentes
notwendig
wird.
An
incipient
formation
of
grooves
indicates
that
regrinding
of
the
segment
is
necessary.
EuroPat v2
Zum
Nachschleifen
mußte
man
früher
die
Messer
ausbauen.
Earlier,
the
knives
had
to
be
dismantled
for
resharpening.
EuroPat v2
Nach
jedem
Nachschleifen
ist
demnach
eine
Neukalibrierung
erforderlich.
Consequently,
recalibration
is
required
after
each
resharpening.
EuroPat v2
Beim
Nachschleifen
des
Schneidwerkzeugs
ist
eine
Nachjustierung
des
Gegenwerkzeugs
nicht
erforderlich.
After
regrinding
the
cutting
tool
a
readjustment
of
the
counter
tool
is
not
required.
EuroPat v2
Das
Nachschleifen
der
Schlagmesser
ist
sodann
vereinfacht.
The
regrinding
of
the
fly-cutter
is
then
simplified.
EuroPat v2
So
spart
man
sich
lästiges
Nachschleifen
von
Hand.
This
saves
you
the
hassle
of
having
to
re-sand
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Das
Bohrwerkzeug
kann
weiter
ohne
Nachschleifen
eingesetzt
werden!
The
drilling
tool
can
be
reused
without
regrinding!
CCAligned v1
Verschleissmarke
am
Werkzeug
prüfen,
danach
nachschleifen
oder
ersetzen.
Check
wear
on
tap.
If
necessary,
resharpen
or
change
tap.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
spart
sich
der
Heimwerker
ein
lästiges
Nachschleifen
von
Hand.
This
saves
DIYers
the
hassle
of
painstakingly
re-sanding
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
Ich
das
Blatt
meiner
säge
FELCO
600
nachschleifen?
How
can
I
resharpen
the
blade
of
my
FELCO
600
saw?
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Anordnung
ist
das
Nachschleifen
von
Handmessern
mit
unterschiedlichen
Abnutzungen
nicht
möglich.
Regrinding
of
hand
knives
having
varying
wear
is
not
possible
with
this
arrangement.
EuroPat v2
Der
durch
das
Nachschleifen
beschädigter
Einlaufkanten
erforderliche
hohe
Instandhaltungsaufwand
wird
deutlich
verringert.
The
high
maintenance
effort
required
by
regrinding
damaged
leading
edges
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Da
das
Agglomerierwerkzeug
keine
Schneidwerkzeuge
einsetzt,
kann
ein
Nachschleifen
solcher
Schneidwerkzeuge
unterbleiben.
Since
the
agglomerating
tool
does
not
use
any
cutting
tools,
a
subsequent
resharpening
of
such
cutting
tools
can
be
omitted.
EuroPat v2
Hingegen
können
geringe
Abweichungen
beim
Außendurchmesser
durch
Nachschleifen
korrigiert
werden.
Minor
variations
in
the
external
diameter,
on
the
other
hand,
can
be
corrected
by
regrinding.
EuroPat v2
Eine
Nachbehandlung
mittels
Nachschleifen
oder
Mikrostrahlen
oder
Polieren
ist
dann
nötig.
Then,
a
post-treatment
by
means
of
re-grinding
or
microblasting
or
burnishing
is
necessary.
EuroPat v2
Ein
Nachschleifen
(Glätten)
der
Vorderkante
kann
daher
entfallen.
Regrinding
(blending)
of
the
leading
edge
is
therefore
dispensable.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
auch
beim
erfindungsgemässen
Verfahren
ein
nasses
Nachschleifen
möglich.
In
principle,
a
wet
sharpening
is
also
possible
with
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
das
Verfahren
zum
Nachschleifen
des
Obermessers
6
näher
erläutert.
The
method
for
sharpening
the
upper
knife
6
is
explained
in
further
detail
in
the
following.
EuroPat v2
Bei
montiertem
Zustand
der
Messer
ist
dieses
Nachschleifen
nur
notdürftig
möglich.
When
the
knives
are
mounted,
this
regrinding
is
only
possible
temporarily.
EuroPat v2
Beim
Nachschleifen
wird
entsprechend
die
Schleifscheibe
21
direkt
vom
Motor
3
angetrieben.
For
the
re-sharpening,
the
sharpening
disk
21
is
accordingly
driven
directly
by
the
motor
3
.
EuroPat v2
Zum
Nachschleifen
wird
das
Untermesser
20
durch
Drehen
des
Drehknopfes
18
zugestellt.
For
the
sharpening
operation,
the
lower
knife
20
is
advanced
by
turning
the
rotary
knob
18
.
EuroPat v2
Wir
reparieren
Ihre
Auflageschienen
und
Kopierlineale
durch
Nachschleifen
und
Neubestückung.
We
repair
your
support
rails
and
guide
plates
by
regrinding
and
retipping.
CCAligned v1
Das
Nachschleifen
der
Walzenbezüge
ist
zudem
eine
recht
aufwendige
Maßnahme.
In
addition,
the
regrinding
of
the
roller
coverings
is
a
quite
expensive
measure.
EuroPat v2