Übersetzung für "Nachrichtensperre" in Englisch

Eine Sofortmaßnahme zur Unterstützung der Opposition wäre die Überwindung der Nachrichtensperre.
One of the immediate measures to assist the opposition is to overcome the news blackout.
Europarl v8

Der Admiral hat eine Nachrichtensperre verhängt.
No, sír. The admíral ordered a news blackout.
OpenSubtitles v2018

Die Staatsanwaltschaft hat eine Nachrichtensperre verhängt.
The DA'S office has filed a gag order.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall wären wir gezwungen, eine Nachrichtensperre zu erlassen.
In which case, we would be compelled to issue a gagging order.
OpenSubtitles v2018

Ich verhänge eine Nachrichtensperre, bevor ich sie ihren Mann sehen lasse.
I'll issue a gag order before I let her see her husband.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, eine Nachrichtensperre zu erreichen.
I'm trying to prevent its spread ...
OpenSubtitles v2018

Die Nachrichtensperre wurde heute ... mit einer morgendlichen Pressekonferenz aufgehoben.
The media blackout was finally lifted... with a press conference early this morning.
OpenSubtitles v2018

Nachrichtensperre, können Sie das tun?
News blackout, can you do that?
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so wie bei einer Nachrichtensperre.
We're operating under a virtual blackout.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, eine Nachrichtensperre zu erwirken.
I'm trying to prevent its spread.
OpenSubtitles v2018

Komplette Nachrichtensperre, was bandenrelevant ist,... bis neue Befehle kommen.
Total news blackout On anything gang-Related Until further notice.
OpenSubtitles v2018

Wir fragten nicht wegen einer Nachrichtensperre.
We didn't ask for a gag order.
OpenSubtitles v2018

Die fast vollständige Nachrichtensperre in den USA über die Proteste ist kein Zufall.
The almost complete media blackout of the protests in the U.S. is not an accident.
ParaCrawl v7.1

Der Überfall wurde damals jahrelang durch offizielle Dementis und eine Nachrichtensperre vertuscht.
The attack was then covered up for years through official denial and a media blackout.
ParaCrawl v7.1

Über die Ereignisse wurde eine Nachrichtensperre verhängt.
A news blackout was imposed on the incidents.
ParaCrawl v7.1

Die über Tschetschenien verhängte Nachrichtensperre verhindert jede genaue Einschätzung der verheerenden Folgen eines unbarmherzigen Konflikts.
The blackout imposed on Chechnya prevents any precise assessment of the devastating effects of a ruthless conflict.
News-Commentary v14

Wir brauchen eine volle Nachrichtensperre.
We need a full media blackout.
OpenSubtitles v2018