Übersetzung für "Nachrichtenbeitrag" in Englisch
Dieser
Nachrichtenbeitrag
stimmt
nicht
mit
den
Fakten
überein.
That
news
report
is
inconsistent
with
the
facts.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
Nachrichtenbeitrag
von
damals.
The
next
one's
more
interesting.
It's
the
news
from
5
year
ago
also.
OpenSubtitles v2018
Hunderttausende
Menschen
sahen
sich
den
Nachrichtenbeitrag
an.
Hundreds
of
thousands
of
people
saw
the
news
story.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
gern
den
Text
einer
Pressemitteilung
für
einen
Nachrichtenbeitrag
verwenden.
I
want
to
use
the
text
of
a
press
release
in
a
news
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachrichtenbeitrag
verbreitete
sich
landesweit.
The
news
report
spread
all
over
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Ihnen
bereits
in
einem
früheren
Nachrichtenbeitrag
erklärt,
wie
die
Preisnummer
definiert
war.
We’ve
already
told
you
how
the
Prize
number
was
defined
in
one
of
our
previous
pieces
of
news.
ParaCrawl v7.1
Das
Interview
mit
Bozhenow,
das
bis
vor
Kurzem
noch
auf
der
Webseite
des
Radiosenders
verfügbar
war,
lieferte
einen
eigentümlichen
Beweis
für
einen
mit
ziemlicher
Sicherheit
fingierten
Nachrichtenbeitrag.
The
interview
with
Bozhenov,
still
available
on
the
station’s
website,
grants
an
odd
validity
to
what
is
almost
certainly
a
fake
news
story.
GlobalVoices v2018q4
Aber
durch
die
Kampagne
war
dieses
Unrecht
nicht
nur
ein
Nachrichtenbeitrag,
sondern
direkte
Erfahrungen
von
echten
Menschen,
die
mit
gegenseitiger
Solidarität
etwas
Nötiges
und
Neues
schufen:
eine
gemeinsame
Plattform,
die
Bestätigung,
nicht
alleine
zu
sein
oder
Schuld
zu
tragen
und
offene
Diskussionen,
um
Stigma
abzubauen.
But
through
the
campaign,
these
injustices
were
framed
as
not
just
news
stories,
they
were
firsthand
experiences
that
had
affected
real
people,
who
were
creating,
with
the
solidarity
of
others,
what
they
needed
and
had
previously
lacked:
a
platform
to
speak
out,
the
reassurance
they
weren't
alone
or
to
blame
for
what
happened
to
them
and
open
discussions
that
would
help
to
reduce
stigma
around
the
issue.
TED2020 v1
Jeder
dieser
Sterne
repräsentiert
im
Grunde
ein
bestimmtes
Ereignis
in
der
wirklichen
Welt
-
ein
Zitat
von
jemandem,
ein
Bild,
ein
Nachrichtenbeitrag,
eine
Person,
eine
Firma.
Each
of
those
stars
actually
represents
a
specific
event
in
the
real
world
--
a
quote
that
was
stated
by
somebody,
an
image,
a
news
story,
a
person,
a
company.
QED v2.0a
Letzten
März
haben
wir
in
diesem
Nachrichtenbeitrag
die
Details
über
das
EuroVegas
Projekt
beschrieben,
dass
zu
der
Konstruktion
eines
gigantischen
Unterhaltungskomplexes
mit
Kasinos
in
Spanien
führen
könnte.
Last
March
we
described
in
this
news
post
the
details
of
the
EuroVegas
project,
which
might
lead
to
the
construction
of
a
huge
entertainment
complex
dedicated
to
gambling
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachrichtenbeitrag
enthielt
auch
ein
Interview
mit
Alexander
Rudnev,
dem
Präsidenten
des
Falun
Gong
Vereins
in
Odessa.
The
news
segment
also
included
an
interview
with
Alexander
Rudnev,
the
president
of
the
Falun
Dafa
Association
in
Odessa.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
"demokratisch-ausgewogene"
Nachrichtenbeitrag
im
Fernsehen,
der
trotz
seiner
behaupteten
Objektivität
etwa
den
Ausschluss
linker
Sichtweisen
betreibt
und
festschreibt,
stellt
nur
insofern
einen
direkten
Bezugspunkt
dar,
als
er
in
dieser
Videopraxis
seine
unmittelbare
Umkehrung
erfährt.
The
"democratically
balanced"
television
news
feature,
for
instance,
that
contributes
to
the
exclusion
of
left-wing
perspectives
and
perpetuates
this
exclusion
despite
its
asserted
objectivity,
is
only
a
direct
point
of
reference
to
the
extent
that
it
is
exactly
reversed
in
this
video
practice.
ParaCrawl v7.1
Euro-Linx
und
sein
Direktor
werden
sich
um
den
Live-Feed-Bereich
kümmern,
während
APTN
den
Nachrichtenbeitrag
(Nif/Nachricht
im
Film)
für
die
Verteilung
über
sein
globales
Netz
vorbereitet.
Euro-Linx
and
its
director
will
manage
the
live
feed
side
of
the
broadcast,
while
APTN
will
prepare
the
Video
News
Release
(VNR)
for
distribution
across
their
global
networks.
ParaCrawl v7.1
Der
Redakteur
oder
die
Redakteurin
kann
die
Feeds
redaktionell
bearbeiten
und
auf
einem
Webportal
platzieren
–
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
ein
aufwändig
gestaltetes
Sport-Special,
einen
Blog
oder
einen
Nachrichtenbeitrag
mit
speziellen
Features
handelt.
The
editor
can
edit
the
feeds
and
place
them
on
a
web
portal
–
regardless
if
it
concerns
an
elaborately
designed
sports
special,
a
blog
or
a
news
report
with
special
features.
ParaCrawl v7.1
Eine
"einmalige
Nutzung"
im
Sinne
dieser
Lizenz
lässt
die
Nutzung
redaktioneller
Inhalte
in
einem
einzigen
Kontext
(d.
h.
ein
Nachrichtenbeitrag,
ein
Blogeintrag,
eine
Seite
einer
Veröffentlichung)
ein
einziges
Mal
zu,
vorausgesetzt,
Sie
haben
das
Recht,
die
Nutzung
in
diesem
Kontext
in
unbegrenzten
Medien
und
Vertriebskanälen
zu
verbreiten.
A
"single
use"
for
the
purposes
of
this
license
permits
the
use
of
Editorial
content
in
a
single
context
(i.e.,
a
news
story,
blog
post,
page
of
a
publication)
a
single
time,
provided
you
shall
have
the
right
to
distribute
that
use
in-context
across
unlimited
mediums
and
distribution
channels.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
einen
Nachrichtenbeitrag
über
eine
Überschwemmung
irgendwo
in
den
USA
gesehen.
Dort
waren
zwei
Kuppelhäuser
inmitten
der
Flut
mit
Wasser
bis
zu
ihren
Fenstern.
I
just
saw
a
news
clip
of
a
flood
somewhere
in
the
US
There
were
two
dome
houses
in
the
middle
of
the
flood
with
water
up
to
their
windows.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachrichtenbeitrag
erwähnte
auch,
dass
Dänemark
nicht
das
einzige
Land
war,
das
von
der
KPCh
unter
Druck
gesetzt
worden
war.
So
wurde
in
Korea,
Neuseeland,
Australien,
Kanada,
den
USA,
Tschechien
und
Schweden
von
der
KPCh
versucht,
die
Vorstellungen
zu
stören
oder
das
Publikum
zu
zwingen,
die
Vorstellungen
nicht
zu
besuchen.
The
news
piece
also
mentioned
that
Denmark
is
not
the
only
country
under
pressure
from
the
CCP,
who
tried
to
disrupt
the
performance
or
coerce
the
audience
into
not
attending
the
show
in
Korea,
New
Zealand,
Australia,
Canada,
the
US,
Czech
Republic,
and
Sweden.
ParaCrawl v7.1