Übersetzung für "Nachrangigkeit" in Englisch

Der IBG-Fonds erläutert die Nachrangigkeit der stillen Beteiligungen.
The IBG Fund explained the subordinated status of the silent participations.
DGT v2019

Die Nachrangigkeit werde auf freiwilliger Basis vereinbart und sei nicht gesetzlich vorgeschrieben.
It said that subordination is agreed on a voluntary basis and is not legally required.
DGT v2019

Die Nachrangigkeit nicht oder teilweise gesicherter Schulden zu Forderungen bevorzugter Gläubiger ist üblich.
Subordination of unsecured or partially secured debt to the claims of senior creditors is standard practice.
DGT v2019

Die Zinsen der neu emittierten Staatsanleihen würden jedoch aufgrund deren Nachrangigkeit steigen.
The yields on the newly issued national bonds would, however, rise due to their junior status.
TildeMODEL v2018

Diesem Risiko wird typischerweise durch eine verstärkte Kreditverbesserung (z.B. Nachrangigkeit) zugunsten der Gruppe begegnet.
This is typically captured through increased credit enhancement (e.g. subordination) to the benefit of the Group.
EUbookshop v2

Diesem Risiko wird typischerweise durch eine verstärkte Kreditverbesserung (z.B. Nachrangigkeit) zugunsten des EIF begegnet.
This is typically captured through increased credit enhancement (e.g. subordination) to the benefit of EIF.
EUbookshop v2

Durch die Einbeziehung zentraler Elemente der Struktur der einzelnen Fonds in das Ausschreibungsverfahren stellt das Vereinigte Königreich sicher, dass sein Aufwand für Fondsverwaltungsgebühren und Nachrangigkeit möglichst gering ist.
By including key aspects of each fund’s structure within the competitive bidding process the United Kingdom will pay the minimum necessary in fund management charges and subordination.
DGT v2019

Die Vergütung für den eventuellen Vorschuss entsprach nach Darstellung der französischen Regierung den marktüblichen Konditionen und war mit Aufschlägen verbunden, um der Nachrangigkeit des Vorschusses Rechnung zu tragen.
As to the remuneration of the potential loan, the French authorities stress that it was granted on normal market terms and that it was increased by a premium to reflect its subordinate nature.
DGT v2019

Im aktuellen Umfeld niedriger Zinsen und hoher Liquidität sind die entscheidenden Faktoren für die Beurteilung der Zusätzlichkeit des EFSI die Abdeckung höherer Risiken, u. a. durch Nachrangigkeit, eine spezifische Risikoexponierung (etwa durch unerprobte Technologien und mit höheren Risiken behaftete Gegenparteien) sowie Investitionen in neue grenzübergreifende Infrastrukturvorhaben, was wiederum Vertrauen schafft und den allgemeinen Zugang zu Finanzierungsmitteln, insbesondere für risikoreiche Geschäfte, erleichtern wird.
In the current context of low interest rates and ample liquidity, the key factors to assess the additionality of the EFSI are higher risk coverage including through subordination, exposure to specific risks – such as unproven technology and higher-risk counterparts – as well as investments in new cross-border infrastructures, which in turn will increase confidence and overall access to finance, in particular for high risk operations.
TildeMODEL v2018

Die Nachrangigkeit der Anteile hinter jedes sonstige von dem MFI ausgegebene Instrument wird nicht als eine belastende zusätzliche Verpflichtung angesehen.
The subordination of shares to any other instrument issued by the MFI does not qualify as an onerous supplementary obligation.
DGT v2019

Die Nachrangigkeit der Anteile gegenüber jedem sonstigen von dem MFI ausgegebenen Instrument ist keine zusätzliche belastende Verpflichtung.
The subordination of shares to any other instrument issued by the MFI does not qualify as an onerous supplementary obligation.
DGT v2019

Die Nachrangigkeit der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds zu Krediten und anderen Fremdverbindlichkeiten sei notwendig, um eine sofortige buchmäßige Insolvenz wegen der schwachen Kreditlage des Kreditnehmers zu vermeiden.
The subordination of the IBG Fund silent participations to other loans and liabilities is necessary to avoid immediate accounting insolvency because of the weak credit position of the borrower.
DGT v2019

Aus diesen Gründen führt die Nachrangigkeit zu anderen Gläubigern allein nicht zur Einordnung der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds als beteiligungsähnliche Instrumente.
For these reasons the subordination to other creditors does not in itself lead to classification of the IBG Fund silent participations as quasi-equity instruments.
DGT v2019

Der Nachrangigkeit und der Teilbesicherung der stillen Beteiligungen des IBG-Fonds wird bei der Höhe der Vergütung entsprechend Rechnung getragen.
The subordinated and partially secured nature of the IBG Fund silent participations is appropriately reflected in the level of remuneration.
DGT v2019