Übersetzung für "Nachrangigkeit" in Englisch
Der
IBG-Fonds
erläutert
die
Nachrangigkeit
der
stillen
Beteiligungen.
The
IBG
Fund
explained
the
subordinated
status
of
the
silent
participations.
DGT v2019
Die
Nachrangigkeit
werde
auf
freiwilliger
Basis
vereinbart
und
sei
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben.
It
said
that
subordination
is
agreed
on
a
voluntary
basis
and
is
not
legally
required.
DGT v2019
Die
Nachrangigkeit
nicht
oder
teilweise
gesicherter
Schulden
zu
Forderungen
bevorzugter
Gläubiger
ist
üblich.
Subordination
of
unsecured
or
partially
secured
debt
to
the
claims
of
senior
creditors
is
standard
practice.
DGT v2019
Die
Zinsen
der
neu
emittierten
Staatsanleihen
würden
jedoch
aufgrund
deren
Nachrangigkeit
steigen.
The
yields
on
the
newly
issued
national
bonds
would,
however,
rise
due
to
their
junior
status.
TildeMODEL v2018
Diesem
Risiko
wird
typischerweise
durch
eine
verstärkte
Kreditverbesserung
(z.B.
Nachrangigkeit)
zugunsten
der
Gruppe
begegnet.
This
is
typically
captured
through
increased
credit
enhancement
(e.g.
subordination)
to
the
benefit
of
the
Group.
EUbookshop v2
Diesem
Risiko
wird
typischerweise
durch
eine
verstärkte
Kreditverbesserung
(z.B.
Nachrangigkeit)
zugunsten
des
EIF
begegnet.
This
is
typically
captured
through
increased
credit
enhancement
(e.g.
subordination)
to
the
benefit
of
EIF.
EUbookshop v2
Durch
die
Einbeziehung
zentraler
Elemente
der
Struktur
der
einzelnen
Fonds
in
das
Ausschreibungsverfahren
stellt
das
Vereinigte
Königreich
sicher,
dass
sein
Aufwand
für
Fondsverwaltungsgebühren
und
Nachrangigkeit
möglichst
gering
ist.
By
including
key
aspects
of
each
fund’s
structure
within
the
competitive
bidding
process
the
United
Kingdom
will
pay
the
minimum
necessary
in
fund
management
charges
and
subordination.
DGT v2019
Die
Vergütung
für
den
eventuellen
Vorschuss
entsprach
nach
Darstellung
der
französischen
Regierung
den
marktüblichen
Konditionen
und
war
mit
Aufschlägen
verbunden,
um
der
Nachrangigkeit
des
Vorschusses
Rechnung
zu
tragen.
As
to
the
remuneration
of
the
potential
loan,
the
French
authorities
stress
that
it
was
granted
on
normal
market
terms
and
that
it
was
increased
by
a
premium
to
reflect
its
subordinate
nature.
DGT v2019
Im
aktuellen
Umfeld
niedriger
Zinsen
und
hoher
Liquidität
sind
die
entscheidenden
Faktoren
für
die
Beurteilung
der
Zusätzlichkeit
des
EFSI
die
Abdeckung
höherer
Risiken,
u.
a.
durch
Nachrangigkeit,
eine
spezifische
Risikoexponierung
(etwa
durch
unerprobte
Technologien
und
mit
höheren
Risiken
behaftete
Gegenparteien)
sowie
Investitionen
in
neue
grenzübergreifende
Infrastrukturvorhaben,
was
wiederum
Vertrauen
schafft
und
den
allgemeinen
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln,
insbesondere
für
risikoreiche
Geschäfte,
erleichtern
wird.
In
the
current
context
of
low
interest
rates
and
ample
liquidity,
the
key
factors
to
assess
the
additionality
of
the
EFSI
are
higher
risk
coverage
including
through
subordination,
exposure
to
specific
risks
–
such
as
unproven
technology
and
higher-risk
counterparts
–
as
well
as
investments
in
new
cross-border
infrastructures,
which
in
turn
will
increase
confidence
and
overall
access
to
finance,
in
particular
for
high
risk
operations.
TildeMODEL v2018
Die
Nachrangigkeit
der
Anteile
hinter
jedes
sonstige
von
dem
MFI
ausgegebene
Instrument
wird
nicht
als
eine
belastende
zusätzliche
Verpflichtung
angesehen.
The
subordination
of
shares
to
any
other
instrument
issued
by
the
MFI
does
not
qualify
as
an
onerous
supplementary
obligation.
DGT v2019
Die
Nachrangigkeit
der
Anteile
gegenüber
jedem
sonstigen
von
dem
MFI
ausgegebenen
Instrument
ist
keine
zusätzliche
belastende
Verpflichtung.
The
subordination
of
shares
to
any
other
instrument
issued
by
the
MFI
does
not
qualify
as
an
onerous
supplementary
obligation.
DGT v2019
Die
Nachrangigkeit
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
zu
Krediten
und
anderen
Fremdverbindlichkeiten
sei
notwendig,
um
eine
sofortige
buchmäßige
Insolvenz
wegen
der
schwachen
Kreditlage
des
Kreditnehmers
zu
vermeiden.
The
subordination
of
the
IBG
Fund
silent
participations
to
other
loans
and
liabilities
is
necessary
to
avoid
immediate
accounting
insolvency
because
of
the
weak
credit
position
of
the
borrower.
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
führt
die
Nachrangigkeit
zu
anderen
Gläubigern
allein
nicht
zur
Einordnung
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
als
beteiligungsähnliche
Instrumente.
For
these
reasons
the
subordination
to
other
creditors
does
not
in
itself
lead
to
classification
of
the
IBG
Fund
silent
participations
as
quasi-equity
instruments.
DGT v2019
Der
Nachrangigkeit
und
der
Teilbesicherung
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
wird
bei
der
Höhe
der
Vergütung
entsprechend
Rechnung
getragen.
The
subordinated
and
partially
secured
nature
of
the
IBG
Fund
silent
participations
is
appropriately
reflected
in
the
level
of
remuneration.
DGT v2019