Übersetzung für "Nachrangdarlehen" in Englisch
Frank
Noé:
Nun,
letzten
Endes
handelt
es
sich
um
eine
Investition
in
Nachrangdarlehen.
Frank
Noé:
Well,
at
the
end
of
the
day
it
is
an
investment
in
subordinated
loans.
ParaCrawl v7.1
Ziel
von
Gründungsförderungen
ist,
benachteiligte
Unternehmer
bei
der
Anschubfinanzierung
zu
unterstützen.
Dafür
sollen
z.
B.
revolvierende
Fonds,
Nachrangdarlehen
und
Zinszuschüsse
eingesetzt
werden.
The
goal
of
giving
start-up
incentives
is
to
help
disadvantaged
entrepreneurs
to
obtain
initial
funding
for
their
new
businesses;
this
will
include
revolving
funds,
subordinated
loans
and
interest
subsidies.
EUbookshop v2
Der
Hauptkritikpunkt
besteht
in
der
Ungleichbehandlung
einzelner
Anlageformen,
was
zu
einer
Benachteiligung
solcher
Plattformen
fÃ1?4hrt,
die
sich
nicht
nur
auf
partiarische
Darlehen
und
Nachrangdarlehen
fokussieren
wollen.
The
main
point
of
criticism
lies
in
the
unequal
treatment
of
individual
types
of
investment
which
leads
to
discrimination
against
such
platforms
which
do
not
want
to
focus
only
on
profit-participating
loans
and
subordinated
loans.
ParaCrawl v7.1
Die
nachrangige
Tranche
–
d.
h.
das
Instrument
zur
Bonitätsverbesserung,
das
von
der
EIB
mit
Unterstützung
der
Europäischen
Kommission
bereitgestellt
wird
–
kann
entweder
als
Nachrangdarlehen,
das
der
Projektgesellschaft
von
Anfang
an
gewährt
wird,
oder
als
vorbeugende
Kreditlinie
bereitgestellt
werden.
The
subordinated
tranche
–
namely
the
Project
Bond
Credit
Enhancement
(PBCE),
provided
by
the
EIB
with
EC
support
–
can
take
the
form
of
a
loan,
which
is
given
to
the
project
company
from
the
outset,
or
a
contingent
credit
line
which
can
be
drawn
upon
if
the
revenues
generated
by
the
project
are
not
sufficient
to
ensure
senior
debt
service.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
geben
viele
private
Anleger
(Crowd)
dem
Unternehmen
Darlehen
(partiarische
Nachrangdarlehen),
deren
Verzinsung
und
Auszahlungswert
direkt
am
Erfolg
des
Unternehmens
gekoppelt
ist.
In
this
model,
many
private
investors
(the
crowd)
make
loans
to
the
company
(shareholder
loans),
whose
interest
and
payout
value
are
directly
linked
to
the
success
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
qualifizierten
Nachrangdarlehen
erklärt
der
Darlehensgeber
zusammengefasst,
dass
er
mit
seinen
Ansprüchen
aus
dem
Darlehen
hinter
die
Ansprüche
aller
übrigen
Gläubiger...
Under
a
qualified
subordinated
loan,
the
lender
(in
summary)
accepts
that
his
claims
shall
be
subordinated
to
all
other
claims
against
the
borrower
(subordination)...
CCAligned v1
In
der
Entscheidung
vom
24.8.2017,4
Ob
110/17
f,
hat
sich
der
Oberste
Gerichtshof
zum
ersten
Mal
mit
der
Zulässigkeit
von
qualifizierten
Nachrangdarlehen
von
Verbrauchern
auseinandergesetzt.
In
its
decision
from
24
August
2017,
4
Ob
110/17
f,
the
Austrian
Supreme
Court
for
the
first
time
had
the
opportunity
to
assess
the
permissibility
of
qualified
subordinated
loans
which
are
granted
by
consumers.
ParaCrawl v7.1
Hierunter
fallen
unter
anderem
auch
Anteile,
die
eine
Beteiligung
am
Ergebnis
eines
Unternehmens
gewähren,
Nachrangdarlehen,
partiarische
Darlehen
und
sonstige
Anlagen,
die
eine
Verzinsung
und
Rückzahlung
oder
einen
vermögenswerten
Barausgleich
im
Austausch
für
die
zeitweise
Überlassung
von
Geld
gewähren
oder
in
Aussicht
stellen.
This
includes,
but
is
not
limited
to,
shares
that
grant
a
share
in
the
results
of
a
business,
subordinated
loans,
participatory
loans,
and
"other
investments
"
which
provide
or
promise
to
provide
interest
and
repayment,
or
any
other
form
of
cash
settlement
in
exchange
for
temporary
lending.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
kein
Angebot
und
keine
Aufforderung
dar,
Vermögensanlagen,
Beteiligungen,
Wertpapiere,
Nachrangdarlehen,
Anleihen
oder
andere
Finanzinstrumente
zu
kaufen
oder
zu
verkaufen
oder
eine
Anlageberatung
oder
Anlagedienstleistung
in
Anspruch
zu
nehmen.
It
neither
constitutes
an
offer
or
request
to
purchase
or
sell
investments,
participations,
securities,
subordinated
loans,
bonds
or
other
financial
instruments
nor
to
use
investment
advisory
or
investment
services.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2007
wurden
unter
dem
Programm
KfAI
insgesamt
323
Mio.
EUR
zugesagt,
davon
entfielen
50%
auf
unbesicherte
Nachrangdarlehen.
In
the
year
2007
a
total
of
EUR
323
million
was
committed
under
this
programme,
with
50%
offered
as
unsecured
subordinated
loans.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
nur
zutreffend,
dass
der
Oberste
Gerichtshof
das
qualifizierte
Nachrangdarlehen
als
eigenen
Vertragstypus
akzeptiert.
It
is
only
consequent
that
the
Supreme
Court
accepts
qualified
subordinated
loans
as
an
own
type
of
contract.
ParaCrawl v7.1
In
der
Finanzierung
hat
das
Unternehmen
zwei
Erfolge
zu
verbuchen:
So
konnte
die
ABO
Wind
AG
an
dem
Mezzanineprogramm
PREPS
teilnehmen,
in
dem
die
Gesellschaft
nach
einer
erfolgreichen
Prüfung
der
Kreditwürdigkeit
zusammen
mit
50
anderen
Unternehmen
aus
anderen
Branchen
ein
Nachrangdarlehen
zu
günstigen
Konditionen
erhielt.
In
financing,
the
company
has
two
successes
to
report:
ABO
Wind
was
able
to
take
part
in
the
PREPS
mezzanine
programme,
in
which,
after
successful
examination
of
its
creditworthiness,
the
company
was
able
to
obtain
a
subordinated
loan
at
favourable
conditions,
together
with
50
other
companies
from
other
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
EIB
stellt
für
das
Projekt
ein
Nachrangdarlehen
im
Umfang
von
rund
90
Mio.
Euro
zur
Verfügung.
Der
Betrag
entspricht
etwa
20
Prozent
des
Volumens
der
vorrangigen
Kapitalmarktinstrumente.
The
EIB
is
providing
a
subordinated
loan
of
around
EUR90
million
for
the
project,
representing
about
20%
of
the
volume
of
the
senior
debt
through
the
issuance
of
capital
market
instruments.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
und
das
Logo
sind
neu,
aber
das
Team,
die
Strategie
und
die
Investitionskriterien
bleiben
unverändert.
Für
Unternehmen,
die
die
folgenden
Kriterien
erfüllen,
stellen
wir
Nachrangdarlehen
mit
einer
Mindestgröße
von
€
2,0M
zur
Verfügung:
A
new
name
and
new
logo
but
the
team,
the
strategy
and
the
investment
criteria
remain
the
same.
We
provide
mezzanine
loans
with
a
minimum
size
of
€
2.0M
to
companies
that
meet
the
following
criteria:
CCAligned v1
Die
nachrangige
Tranche
–
d.
h.
das
Instrument
zur
Bonitätsverbesserung,
das
von
der
EIB
mit
Unterstützung
der
Europäischen
Kommission
bereitgestellt
wird
–
kann
entweder
als
Nachrangdarlehen,
das
der
Projektgesellschaft
von
Anfang
an
gewährt
wird,
oder
als
vorbeugende
Kreditlinie
bereitgestellt
werden.
Diese
Kreditlinie
kann
in
Anspruch
genommen
werden,
wenn
die
vom
Projekt
erwirtschafteten
Einnahmen
nicht
ausreichen,
um
den
Schuldendienst
für
die
vorrangigen
Verbindlichkeiten
zu
leisten.
The
subordinated
tranche
–
namely
the
Project
Bond
Credit
Enhancement
(PBCE),
provided
by
the
EIB
with
EC
support
–
can
take
the
form
of
a
loan,
which
is
given
to
the
project
company
from
the
outset,
or
a
contingent
credit
line
which
can
be
drawn
upon
if
the
revenues
generated
by
the
project
are
not
sufficient
to
ensure
senior
debt
service.
ParaCrawl v7.1
Heute
veröffentlichten
die
Marktwächter
Finanzen
der
Verbraucherzentrale
Hessen
ihre
Untersuchungsergebnisse
zu
Informationsmaterialien
bezüglich
Vermögensanlagen
am
Grauen
Kapitalmarkt
wie
bspw.
Beteiligungen,
Nachrangdarlehen
oder
Direktinvestments.
Demnach
vermindern
fehlende
Warnhinweise
sowie
unklare
Produkt-
und
Kostenbeschreibungen
die
Transparenz
für
Verbraucherinnen
und
Verbraucher.
Dadurch
wird
diesen
eine
bewusste
Anlageentscheidung
erschwert.
Today,
the
watchdogs
for
financial
markets
at
the
German
consumer
association
Hesse
published
their
findings
on
information
regarding
financial
investments
in
the
gray
capital
market
such
as
equity
interests,
subordinated
loans
or
direct
investments.
Results
show
that
a
lack
of
warning
labels
and
unclear
product
and
cost
information
reduce
the
transparency,
which
is
needed
for
consumers
to
be
able
to
make
a
conscious
investment
decision.
ParaCrawl v7.1