Übersetzung für "Nachprüfungsantrag" in Englisch

Im Hinblick auf Fristen würde das europäische Verfahren keine schnellere Durchführung als bei einzelstaatlichen Maßnahmen erfordern oder möglicherweise spezifische Fristen einführen — z.B. für den Erlass des Beschlusses, für dessen Zustellung an die Bank und den Schuldner oder für die Entscheidung über einen Nachprüfungsantrag des Schuldners.
Lastly as regards time-limits, the European procedure would require no slower implementation than for national measures, or it could introduce specific time limits – e.g. for issuing the order, for serving it on the bank and the debtor, or for deciding on an application for review by the debtor.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz der Effektivität erfordert es, Art. 1 Abs. 1 der Richtlinie 89/665 dahin auszulegen, dass für einen Nachprüfungsantrag, der nach innerstaatlichem Recht zwingende Voraussetzung für einen späteren Schadensersatzprozess ist, eine angemessene Frist zur Verfügung steht, die nicht zu laufen beginnen darf, bevor der Betroffene den behaupteten Vergaberechtsverstoß kannte oder ihn kennen musste, und die sich um Zeiträume verlängert, in denen kein wirksamer Rechtsbehelf bestand.
The principle of effectiveness requires that Article 1(1) of Directive 89/665 be interpreted as meaning that a reasonable period must be allowed in the case of an application for review which under national law is a mandatory prerequisite of a subsequent action for damages; that period may not begin to run until the person concerned was aware or should have been aware of the alleged infringement of procurement law, and it must be extended by periods when there was no effective legal remedy.
EUbookshop v2

Weiterhin soll eine 14-Tagesfrist eingeführt werden, in der ein Nachprüfungsantrag zu stellen ist, wenn eine Rüge zurückgewiesen wird.
Furthermore, a 14-day deadline is to be introduced for submitting an application for a review if a complaint is dismissed.
ParaCrawl v7.1

Durch den zweiten Nachprüfungsantrag erreichte Stadler eine Prüfung der im Angebot von Bestbieterin Bombardier ausgewiesenen, aus Sicht von Stadler ungewöhnlich niedrigen Instandhaltungskosten durch das Bundesverwaltungsgericht unter dem Vorsitz von Richter Hubert Reisner.
By filing an application for a second review procedure, Stadler ensured that the maintenance costs shown in the tender offer submitted by the best bidder Bombardier, which in its opinion were unusually low, were reviewed by the Federal Administrative Court chaired by Judge Hubert Reisner.
ParaCrawl v7.1

Für die Stellung eines entsprechenden Antrags nach Artikel 24 (2) PCT gelten die gleichen Erfordernisse wie für einen Nachprüfungsantrag nach Artikel 25 (2) PCT.
The filing of a request under Article 24(2) PCT is governed by the same requirements as a request for review under Article 25(2) PCT.
ParaCrawl v7.1