Übersetzung für "Nachklingen" in Englisch
Es
ist
natürlich,
dass
die
Gefühle
der
Menschen
nachklingen.
It's
natural
for
people's
feelings
about
it
to
linger.
OpenSubtitles v2018
Letzteres
Nachklingen
kann
beispielsweise
durch
eine
Rückholfeder
verursacht
sein.
The
latter
post-oscillation
can
be
caused,
for
example,
by
a
return
spring.
EuroPat v2
In
der
Harmonie
von
Körper,
Sinnen,
Verstand
und
Seele
nachklingen
dürfen.
In
the
harmony
of
the
body,
the
senses,
understanding
and
soul
can
resound.
ParaCrawl v7.1
Die
Süße
der
Erinnerungen
mag
nachklingen.
The
sweetness
of
memories
may
linger.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Töne
nicht
nachklingen,
wird
jede
Note
meist
mehrmals
angeschlagen
.
As
the
tones
do
not
echo,
every
note
is
struck
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
bis
in
den
italienischen
Süden
nach
Napoli
ließ
die
Konzerteindrücke
nachklingen.
The
trip
to
the
south
of
Italy,
to
Naples,
let
the
impressions
from
the
concerts
linger
on.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
schön
und
lässt
den
Abend
noch
lange
nachklingen.
This
is
nice
and
allows
the
evening
to
echo
in
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Lass
den
Moment
nicht
nachklingen.
Well,
don't
let
that
moment
linger,
child.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sitzecke
können
Sie
einen
weiteren
erfolgreichen
Tag
in
den
Bergen
nachklingen
lassen.
In
the
sitting
area
you
can
relax
after
another
successful
day
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sitzecke
mit
Schlafcouch
können
Sie
einen
weiteren
erfolgreichen
Tag
in
den
Bergen
nachklingen
lassen.
In
the
sitting
area
with
a
sofa
bed
and
you
can
relax
after
another
successful
day
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einen
weiteren
erfolgreichen
Tag
in
den
Bergen
nachklingen
lassen
in
diese
Studio.
You
can
relax
after
another
successful
day
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
der
vorgeschlagenen
Methode
besteht
darin,
bei
einem
Relais
diejenigen
zeitlichen
Anteile
des
Schaltgeräusches,
die
vom
Aufschlagen
des
Kontaktes
einerseits
und
des
Ankers
andererseits
erzeugt
werden,
von
denjenigen
Anteile
zu
trennen,
deren
Ursachen
das
Nachklingen
anderer
Bauteile
des
Relais
sind.
In
the
case
of
a
relay,
the
principle
of
the
method
proposed
includes
steps
of
separating
those
time
components
of
the
switching
noise
which
are
generated
on
the
one
hand,
from
the
contacting
and
on
the
other
hand,
from
the
striking
of
the
armature,
from
those
components
whose
causes
are
the
post-oscillation
of
other
components
of
the
relay.
EuroPat v2
Verweile
einige
Minuten
lang
ohne
weitere
Gedanken
und
Vorstellungen
und
laß
die
eben
gemachte
Erfahrung
in
deinem
Herzensraum
nachklingen.
Remain
for
a
few
minutes
without
further
thoughts
or
imagination
and
allow
the
experiences
in
your
heart
centre
to
linger.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Sie
bezaubernde
Kimono-Läden,
Spezialisten
für
Meeresalgen,
Sojasauce,
Blattgold
und
Stahlmesser
sowie
altehrwürdige
Restaurants
finden,
die
in
modernen
Räumen
untergebracht
sind,
in
denen
traditionelle
Motive
der
Edo-Zeit
nachklingen.
You
will
find
dazzling
kimono
stores,
specialists
in
seaweed,
soy
sauce,
gold
leaf
and
steel
knives
alongside
venerable
restaurants,
re-housed
in
modern
spaces
that
echo
traditional
Edo
period
motifs.
ParaCrawl v7.1
Möge
die
Botschaft
des
heiligen
David
in
all
ihrer
Einfachheit
und
ihrem
Reichtum
heute
in
Wales
immer
noch
nachklingen
und
die
Herzen
der
Menschen
zu
einer
erneuerten
Liebe
zu
Christus
und
seiner
Kirche
bewegen.
May
Saint
David’s
message,
in
all
its
simplicity
and
richness,
continue
to
resound
in
Wales
today,
drawing
the
hearts
of
its
people
to
renewed
love
for
Christ
and
his
Church.
ParaCrawl v7.1
Der
geschliffene
und
runde
Geschmack
erinnert
an
Schwarzkirsche
und
Pflaumen,
die
im
Vergleich
zu
den
enorm
sanften
und
feinen
Tanninen
lange
nachklingen.
The
smooth
and
round
taste
is
reminiscent
of
black
cherry
and
plums,
which
linger
for
a
long
time
compared
to
the
extremely
soft
and
fine
tannins.
ParaCrawl v7.1