Übersetzung für "Nachhelfen" in Englisch
Und
da
es
ihm
nicht
schnell
genug
geht,
wollte
er
etwas
nachhelfen.
It
was
well
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
doch
ausdrücklich
befohlen,
du
sollst
da
ein
bisschen
nachhelfen.
But
I've
expressly
ordered,
that
you
were
to
help
the
affair
going.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
es
nicht
verratet,
müssen
wir
nachhelfen!
All
right,
you
crooks,
we'll
give
you
the
works.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
dem
Glück
nachhelfen.
Sometimes
luck
needs
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
von
allein,
oder
müssen
wir
nachhelfen?
Will
you
walk
out
normally,
or
would
you
like
some
help?
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
ein
wenig
nachhelfen.
So,
I
thought
perhaps
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
sich
nicht
freiwillig
ausweiden,
sollen
sie
nachhelfen.
If
they
fail
to
willingly
disembowel
themselves,
make
them
do
it
by
force.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
nachhelfen
mit
dem
Lächeln?
Do
you
need
a
bit
of
help
with
that
smile?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
ein
wenig
nachhelfen.
It
needs
a
bit
of
help.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
musste
man
ein
klein
wenig
nachhelfen.
Sometimes
you
had
to
help
out
a
little.
OpenSubtitles v2018
Gott
bewahre,
dass
ich
nachhelfen
muss.
Don't
make
me
help
you!
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
manchmal
muss
man
der
Bereitschaft
etwas
nachhelfen.
Yeah,
well,
sometimes
you
gotta
give
"ready"
a
little
push.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
müssen
wir
der
Natur
etwas
nachhelfen.
But
sometimes
we
need
to
lend
nature
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
muss
man
ein
wenig
nachhelfen.
But
sometimes
you
got
to,
like,
noodge
it
a
little.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
ihm
nur
etwas
nachhelfen.
We
would
only
be
helping
him
along.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
heute
Nacht
ein
wenig
nachhelfen,
nicht
wahr,
Sir?
Then
tonight
we're
just
gonna
have
to
help
it
along,
aren't
we,
sir?
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
vielleicht
etwas
nachhelfen,
die
Frisur,
die
Brille...
You
can
try
a
little.
Hairstyle...
Glasses...
OpenSubtitles v2018
Oder
soll
ich
mit
der
Zigarette
nachhelfen?
I
think
it's
about
time
to
stub
out
the
cigarette.
OpenSubtitles v2018