Übersetzung für "Nachgiebig" in Englisch

Mit solchen Menschen können wir nicht nachgiebig sein.
With such people we cannot be soft.
Europarl v8

Wir dürfen Russlands Haltung gegenüber um keinen Preis nachgiebig sein.
We cannot be lenient with respect to Russia's position at any cost.
Europarl v8

Tom ist zu nachgiebig mit seinen Schülern.
Tom is too lenient with his students.
Tatoeba v2021-03-10

Die Methode der offenen Koordinierung scheint übertrieben nachgiebig zu sein.
The open method of coordination seems to be excessively permissive.
TildeMODEL v2018

Ich war zu nachgiebig mit dir, aber das wird sich ändern.
I've been too soft with you... but that shall be mended.
OpenSubtitles v2018

Ich will versuchen, sie zu überreden, nachgiebig zu sein.
Let... Let me go talk to them. Maybe I can convince them to go easy on you.
OpenSubtitles v2018

Meine Behörde ist nachgiebig bei Finanzkriminalität.
My office is soft on financial crime.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte hinzufügen, dass Sie Frankreich nicht für nachgiebig halten sollten.
And I should add that I would hate for you to think that France is easy.
OpenSubtitles v2018

Tja, dir kann man nicht vorwerfen, zu nachgiebig zu sein.
Well, no one could accuse you of being soft, Liv.
OpenSubtitles v2018

Es macht das Gehirn extrem nachgiebig.
It tends to make your mind extremely pliable.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu nachgiebig, Schwester.
Now, you're too permissive, sister.
OpenSubtitles v2018

Mich fasziniert, wie nachgiebig und fragil die menschliche Psyche ist.
I'm always fascinated at how pliable and fragile the human psyche is.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, du wärst zu nachgiebig.
He says that you're soft.
OpenSubtitles v2018

Aber was dich betrifft, war er so nachgiebig.
But where you were concerned, he was so soft-headed.
OpenSubtitles v2018

Man denkt, anständige Bürger seien nachgiebig und leicht zu erschrecken.
They think that proper citizens are soft and easy to scare.
OpenSubtitles v2018