Übersetzung für "Nachgiebig" in Englisch
Mit
solchen
Menschen
können
wir
nicht
nachgiebig
sein.
With
such
people
we
cannot
be
soft.
Europarl v8
Wir
dürfen
Russlands
Haltung
gegenüber
um
keinen
Preis
nachgiebig
sein.
We
cannot
be
lenient
with
respect
to
Russia's
position
at
any
cost.
Europarl v8
Tom
ist
zu
nachgiebig
mit
seinen
Schülern.
Tom
is
too
lenient
with
his
students.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Methode
der
offenen
Koordinierung
scheint
übertrieben
nachgiebig
zu
sein.
The
open
method
of
coordination
seems
to
be
excessively
permissive.
TildeMODEL v2018
Ich
war
zu
nachgiebig
mit
dir,
aber
das
wird
sich
ändern.
I've
been
too
soft
with
you...
but
that
shall
be
mended.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
versuchen,
sie
zu
überreden,
nachgiebig
zu
sein.
Let...
Let
me
go
talk
to
them.
Maybe
I
can
convince
them
to
go
easy
on
you.
OpenSubtitles v2018
Meine
Behörde
ist
nachgiebig
bei
Finanzkriminalität.
My
office
is
soft
on
financial
crime.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
hinzufügen,
dass
Sie
Frankreich
nicht
für
nachgiebig
halten
sollten.
And
I
should
add
that
I
would
hate
for
you
to
think
that
France
is
easy.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dir
kann
man
nicht
vorwerfen,
zu
nachgiebig
zu
sein.
Well,
no
one
could
accuse
you
of
being
soft,
Liv.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
das
Gehirn
extrem
nachgiebig.
It
tends
to
make
your
mind
extremely
pliable.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
nachgiebig,
Schwester.
Now,
you're
too
permissive,
sister.
OpenSubtitles v2018
Mich
fasziniert,
wie
nachgiebig
und
fragil
die
menschliche
Psyche
ist.
I'm
always
fascinated
at
how
pliable
and
fragile
the
human
psyche
is.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
du
wärst
zu
nachgiebig.
He
says
that
you're
soft.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
dich
betrifft,
war
er
so
nachgiebig.
But
where
you
were
concerned,
he
was
so
soft-headed.
OpenSubtitles v2018
Man
denkt,
anständige
Bürger
seien
nachgiebig
und
leicht
zu
erschrecken.
They
think
that
proper
citizens
are
soft
and
easy
to
scare.
OpenSubtitles v2018