Übersetzung für "Nachgießen" in Englisch

Darf ich Ihnen etwas Kaffee nachgießen?
Also let me fill up that coffee cup for you.
OpenSubtitles v2018

Lass mich diesem Trottel noch nachgießen, dann mache ich Feierabend.
Let me get this jerk his refill, and I'll clock out.
OpenSubtitles v2018

Sei zurückhaltend mit der Menge, du kannst immer mehr nachgießen!
Be judicious; you can always pour more!
ParaCrawl v7.1

Köcheln lassen und dabei immer wieder Fleischbrühe nachgießen.
Let simmer, again and again fill up with bouillon.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Soße zu dick sein, etwas Sahne nachgießen.
If the sauce is too thick, add a bit of cream.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Masse zu trocken ist, ein wenig Milch nachgießen.
Add flour as necessary. If the dough is too dry add some milk.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf Marsala und Rotwein nachgießen.
Add more Marsala and red wine as required.
ParaCrawl v7.1

Die Kastaniencreme mit Rum abschmecken und eventuell noch Milch oder Sahne nachgießen.
Season the chestnut cream with rum (to taste), and add some milk or cream if needed.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuviel Sherry verwenden, nicht in die noch brennende Flamme nachgießen.
Don’t use too much sherry, and do not pour more onto the still-burning flame.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Bleichmittel nachgießen.
Mmm! I should add more bleach.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, unser Job wäre der schlimmste man muss nur Wasser nachgießen, dann wird das Gulasch schön saftig.
I never thought there were jobs worse than ours. ...and you top it up with water in the end to make it nice and juicy.
OpenSubtitles v2018

Wird das Nachgießen abgebrochen, entleert sich das Oberteil 112 des Gefäßes, während das Unterteil 114 gefüllt bleibt und durch Diffusion in den oberen Teil für eine ständige Feuchthaltung der darin enthaltenen Füllung sorgt.
If further pouring is stopped, the upper part 112 of the vessel empties whilst the lower part 114 remains filled and accounts for a constant retention of moisture of the filling contained therein by diffusion into the upper part.
EuroPat v2

Wie schon in der Beschreibung der vorherigen Phase genannt, kann hier mittels verdampfenden Wassers bzw. durch Nachgießen von Wasser die Stammwürze eingestellt werden.
As already stated in the description of the previous phase, the original gravity can be adjusted by evaporating water or by topping up with water.
ParaCrawl v7.1

Danach das restliche Gemüse und die Gewürze dazugeben, bei Bedarf etwas Wasser nachgießen, aber nicht vollständig mit Wasser bedecken.
Then add the rest of the vegetables and spices. If necessary, add more water, but do not cover completely.
ParaCrawl v7.1

Man muss ständig rühren, Flüssigkeit nachgießen, es darf nicht verkochen, muss auf den Punkt – nämlich bissfest – gegart sein.
You have to stir constantly, add liquid, it must not boil down, must be cooked to the point – that means “al dente”.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jede Menge Servietten, mit denen du es wegwischen kannst und es gibt immer genügend Tee zum nachgießen.
There are plenty of napkins for you to clean it up, and there's always more tea for a refill.
ParaCrawl v7.1

Ist die Stammwürze zu hoch, wird die Würze durch Nachgießen verdünnt und der Flüssigkeitspegel entsprechend erhöht.
If the original gravity is too high, the wort will be diluted by the topping off and the liquid level will rise accordingly.
ParaCrawl v7.1