Übersetzung für "Nachgemacht" in Englisch

Er hat die Arbeiten von Van Gogh nachgemacht.
He imitated the works of Van Gogh.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben sogar Humps' Stimme nachgemacht.
We're even doing Humps' voice and everything. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Levi hat es dauernd so witzig nachgemacht.
Levi used to do the funniest imitation of her.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal in meinen dunkelsten Momenten habe ich Urkel nachgemacht.
Not even in my darkest moments did I do Urkel.
OpenSubtitles v2018

Der ist nachgemacht und wir waren das nicht.
It's a copy, and we didn't make it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat das nachgemacht, besonders bei Auftritten.
She imitated him, especially for concerts.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Bild des Typen, den ich gerade nachgemacht habe.
Look, that was the guy. That's the picture of the guy I was just doing.
OpenSubtitles v2018

Und Molly hat jede Kleinigkeit von diesem Affen nachgemacht.
And Molly copied every little thing that monkey did.
OpenSubtitles v2018

Was wenn die merken, dass es nachgemacht ist?
What if they figure out it's a fake?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn der Junge denselben Film gesehen hat und es nachgemacht hat?
Maybe this boy saw the same TV show that I did... and he copied it.
OpenSubtitles v2018

Hast du als Kind nie Stars nachgemacht?
Didn't you ever do routines as a kid? lmpersonations?
OpenSubtitles v2018

Der Einzige, den ich nachgemacht habe, war mein Bruder.
The only impersonation I ever did was my brother.
OpenSubtitles v2018

Ein böses Spiel – welches ist nachgemacht?
A sinister game – which one is fake?
EUbookshop v2

Die anderen Raver haben deine Moves nachgemacht.
The other ravers were copying all your moves.
OpenSubtitles v2018

Mammi, ich habe dich nachgemacht.
Mummy, I made you!
OpenSubtitles v2018

Noch bevor du sprechen konntest, hast du schon Motorengeräusche nachgemacht.
Before you could even talk, you were making noises that sounded like an engine.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, wie ihr ihn immer nachgemacht habt?
Do you remember when you guys used to imitate him?
OpenSubtitles v2018