Übersetzung für "Nachgegeben" in Englisch
Heute
bin
ich
glücklich,
dass
wir
im
Europäischen
Parlament
nicht
nachgegeben
haben.
Today,
I
am
pleased
that
we
MEPs
did
not
give
in.
Europarl v8
Bei
diesem
Abkommen
hat
man
aus
meiner
Sicht
viel
zu
früh
nachgegeben.
In
this
case,
I
believe
that
we
have
given
in
far
too
early.
Europarl v8
Es
ist
genauso
beunruhigend,
dass
einige
Länder
dieser
Erpressung
nachgegeben
haben.
It
is
just
as
worrying
that
some
countries
have
given
in
to
this
blackmail.
Europarl v8
Wir
haben
schon
mit
der
Übernahme
der
UNNormen
für
Obst
und
Gemüse
nachgegeben!
We
have
given
in
over
fruit
and
vegetables,
by
adopting
United
Nations
standards!
Europarl v8
Zur
Konfliktvermeidung
wird
also
gewissen
eventuellen
Forderungen
der
Handelspartner
bereits
im
voraus
nachgegeben.
We
therefore
in
advance
give
in
to
certain
demands
which
may
be
made
by
trading
partners
in
order
to
avoid
conflicts.
Europarl v8
Bei
Helms-Burton
haben
Sie
nachgegeben,
anstatt
auf
die
WTO
zu
setzen.
You
gave
in
on
the
issue
of
Helms-Burton
instead
of
enforcing
WTO
rules.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
Forderungen
gestellt
und
nicht
nachgegeben.
We
made
our
requirements
clear
and
we
did
not
give
way.
Europarl v8
Sie
hatten
dem
Druck
einiger
Länder
nachgegeben.
They
effectively
yielded
to
pressure
from
a
number
of
countries.
Europarl v8
Amerika
beispielsweise
hat
bislang
bei
der
Frage
der
Landwirtschaft
noch
keinen
Zentimeter
nachgegeben.
America,
for
example,
has
so
far
not
given
any
ground
whatsoever
in
the
matter
of
agriculture.
Europarl v8
Wir
haben
den
Ängsten
genug
nachgegeben.
We
have
had
enough
of
giving
in
to
fear.
Europarl v8
Das
Eis
hat
unter
seinem
Gewicht
nachgegeben.
The
ice
gave
way
under
his
weight.
Tatoeba v2021-03-10
Bisher
scheint
keine
Regierung
dieser
Versuchung
nachgegeben
zu
haben.
So
far,
no
government
appears
to
have
fallen
to
that
temptation.
News-Commentary v14
Allerdings
haben
die
Preise
für
Landwirtschaftprodukte
in
jüngster
Zeit
wieder
nachgegeben.
However,
agricultural
prices
are
beginning
to
fall
again.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
Ihnen
aus
Freundschaft
nachgegeben.
I
yielded
to
you
against
my
better
judgment,
out
of
friendship.
OpenSubtitles v2018
Uns
hält
man
für
stolz,
für
arrogant
und
wir
haben
alle
nachgegeben.
We're
supposed
to
be
the
proud
ones,
the
arrogant
ones,
we've
all
given
in.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
ihm
dann
nachgegeben?
Why
did
you
give
in
to
him?
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
zugeben,
dass
ich
diesem
Regime
nie
nachgegeben
habe.
You
must
admit
that
I
never
yielded
to
this
regime.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
je
dem
Trieb
oder
Impuls,
aggressiv
zu
werden,
nachgegeben?
Have
you
ever
given
in
to
an
aggressive
urge
or
impulse?
OpenSubtitles v2018