Übersetzung für "Nachfragebelebung" in Englisch
Generell
setzt
sich
die
Nachfragebelebung
in
allen
Geschäftsfeldern
fort.
In
general,
the
growing
demand
has
continued
in
all
the
businesses.
ParaCrawl v7.1
Generell
verzeichnet
PSI
eine
Nachfragebelebung
in
allen
Geschäftsfeldern.
In
general,
PSI
saw
a
growth
in
demand
in
every
business
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzerngesellschaft
ist
bestens
positioniert,
um
von
einer
Nachfragebelebung
überdurchschnittlich
zu
profitieren.
The
Group
company
is
ideally
positioned
to
benefit
more
than
most
from
an
upswing
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsbereich
"Dekorative
Oberflächen"
ist
dagegen
bisher
noch
keine
Nachfragebelebung
zu
verzeichnen.
In
contrast,
a
resurgence
of
demand
has
not
yet
been
registered
in
the
Decorative
Surfaces
division.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
der
genaue
Zeitpunkt
und
das
Ausmaß
dieser
Nachfragebelebung
immer
noch
schwer
vorherzusagen.
Nevertheless,
the
exact
timing
and
extent
of
such
a
pickup
of
equipment
demand
remains
difficult
to
predict.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsbereich
„Dekorative
Oberflächen“
ist
dagegen
bisher
noch
keine
Nachfragebelebung
zu
verzeichnen.
In
contrast,
a
resurgence
of
demand
has
not
yet
been
registered
in
the
Decorative
Surfaces
division.
ParaCrawl v7.1
Generell
spürt
der
PSI
Konzern
eine
Nachfragebelebung
durch
die
erholten
Rohstoffpreise
und
vorteilhaften
Wechselkurse.
In
general,
the
PSI
Group
is
noticing
increased
demand
as
a
result
of
the
rising
raw
material
prices
and
advantageous
exchange
rates.
ParaCrawl v7.1
Bietigheim-Bissingen,
6.
August
2009
–
Der
Dürr-Konzern
konnte
im
zweiten
Quartal
2009
eine
Nachfragebelebung
verzeichnen.
Bietigheim-Bissingen,
August
6,
2009
–
The
Dürr
Group
saw
demand
pick
up
in
the
second
quarter
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
spürbaren
Nachfragebelebung
waren
die
Faltschachtelwerke
während
des
Jahresverlaufs
insgesamt
gut
ausgelastet.
Against
the
background
of
the
noticeable
upturn
in
demand,
the
folding
carton
plants
enjoyed
overall
good
capacity
utilization
during
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Gebraucht
wird
auch
eine
Nachfragebelebung
über
eine
bessere
Kaufkraft
der
VerbraucherInnen
und
ein
größeres
Vertrauen
in
die
Zukunft
der
Europäischen
Union.
Demand
must
also
be
stimulated
by
increasing
the
purchasing
power
of
consumers
and
fostering
greater
trust
in
the
future
of
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Waren-
und
Dienstleistungshandel
hat
sich
angesichts
der
günstigen
Welthandelsentwicklung
und
infolge
der
realen
Abwertung
der
Drachme,
die
zu
einer
spürbaren
Ausweitung
der
Marktanteile
beitrug,
und
einer
mäßigen
Reaktion
der
Einfuhren
auf
die
Nachfragebelebung
real
weiter
deutlich
verbessert.
External
trade
in
goods
and
services
continued
to
improve
appreciably
in
real
terms,
thanks
to
the
favourable
pattern
of
world
demand,
the
depreciation
of
the
real
exchange
rate
of
the
drachma
-
which
made
possible
a
further
considerable
expansion
in
export
market
shares
-
and
a
moderate
response
by
imports
to
the
recovery
in
demand.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
Jahres
I966
schwächte
sich
die
Nachfragebelebung,
die
in
der
zweiten
Hälfte
des
Vorjahres
eingetreten
war,
aufgrund
der
nachlassenden
Ausfuhr
expansion
nach
und
nach
ab.
During
1966
the
revival
of
demand,
which
had
got
under
way
in
the
second
half
of
the
previous
year,
gradually
levelled
off
because
of
the
decline
in
the
growth
of
exports.
EUbookshop v2
Um
der
jetzt
schon
spürbaren
weiteren
Nachfragebelebung
zu
begegnen,
errichtet
Funk-werk
derzeit
ein
neues
Logistikzentrum,
durch
das
sich
die
Lieferkapazität
ab
2005
in
etwa
verdoppeln
wird.
In
order
to
satisfy
the
already
noticeable
upturn
in
demand,
Funkwerk
is
currently
setting
up
a
new
logistics
centre,
which
will
more
or
less
double
its
delivery
capacity
from
2005.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Branchenleitmesse
Agritechnica,
die
in
wenigen
Tagen
ihre
Tore
öffnet,
wird
wieder
eine
Nachfragebelebung
bei
Traktoren
und
Landmaschinen
erwartet.
The
leading
industry
trade
fair
Agritechnica,
which
is
due
to
open
its
doors
in
a
couple
of
days,
is
expected
to
stimulate
demand
for
tractors
and
agricultural
machinery.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
kurzfristige
Nachfragebelebung
zu
Jahresbeginn
zeigte
sich
der
Auftragseingang
während
des
zweiten
Quartals
analog
zur
konjunkturellen
Abschwächung
in
Europa
bereits
deutlich
verhaltener.
DEVELOPMENT
IN
THE
SECOND
QUARTER
Following
the
short-term
acceleration
in
demand
at
the
beginning
of
the
year,
incoming
orders
during
the
second
quarter
were
rather
cautious,
in
line
with
the
economic
slow-down
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
wesentlichen
Absatzregionen
erwiesen
sich
die
Marktbedingungen
in
Asien
–
und
hier
speziell
in
China
–
deutlich
attraktiver
als
in
Europa
und
den
USA,
im
Gegensatz
dazu
ist
in
Südamerika
auch
bis
auf
Weiteres
keine
nennenswerte
Nachfragebelebung
zu
erwarten.
It
terms
of
the
key
sales
regions,
market
conditions
in
Asia,
and
especially
China,
were
significantly
more
attractive
than
in
Europe
and
the
USA;
in
contrast,
no
notable
revival
of
demand
is
expected
in
South
America
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Lage
am
internationalen
Zeitungsmarkt
ist
von
einer
anhaltenden
Investitionsschwäche
in
Nordamerika,
einer
deutlichen
Nachfragebelebung
in
Deutschland
und
Mitteleuropa
und
Nachfragezurückhaltung
in
Süd-
und
Osteuropa
geprägt.
The
contrast
is
just
as
great
in
international
newspaper
press
markets,
with
continued
glacial
investment
in
North
America,
a
noticeable
upturn
in
Germany
and
central
Europe
and
weak
demand
in
southern
and
eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Im
August
und
September
konnte
die
HolidayCheck
Group
jedoch
eine
deutliche
Nachfragebelebung
verzeichnen,
die
in
Summe
zu
einem
Umsatzwachstum
im
dritten
Quartal
2018
von
11,3
Prozent
im
Vergleich
zum
Vorjahresquartal
führte.
However,
a
sharp
uptick
in
demand
throughout
August
and
September
pushed
total
third-quarter
revenue
up
by
11.3
percent
compared
with
the
same
period
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Liefervolumen
verzeichnete
die
italienische
Konzerngesellschaft,
und
bei
Holcim
(France
Benelux)
begünstigte
die
Nachfragebelebung
im
Wohn-
und
Infrastrukturbau
den
Absatz
von
Zement
und
Transportbeton.
The
Italian
Group
company
posted
higher
delivery
volumes
and
at
Holcim
(France
Benelux),
a
revival
in
housing
and
infrastructure
demand
boosted
sales
of
cement
and
ready-mix
concrete.
ParaCrawl v7.1
Zudem
geht
Dürr
davon
aus,
dass
die
Nachfragebelebung
im
Maschinenbaugeschäft
anhält
und
dass
sich
das
Service-Geschäft
aufgrund
des
aufgestauten
Nachholbedarfs
bei
den
Kunden
weiter
verbessert.
Dürr
also
expects
the
revival
of
demand
in
the
mechanical
engineering
business
to
continue
and
a
further
improvement
in
services
business
in
view
of
the
backlog
demand
at
customers.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzfristigen
Nachfragebelebung
zu
Jahresbeginn,
die
im
Wesentlichen
auf
ein
Wiederauffüllen
der
Supply-Chain
zurückzuführen
war,
kennzeichnen
Vorsicht
und
kurzfristige
Disposition
die
Nachfrageentwicklung
im
weiteren
Jahresverlauf.
After
a
short-term
upturn
in
demand
at
the
beginning
of
the
year,
which
mainly
resulted
from
a
restocking
of
the
supply
chain,
the
development
of
demand
for
the
rest
of
the
year
was
characterized
by
caution
and
orders
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollbefreiung
für
Produkte
aus
Deutschland,
die
steigende
Wettbewerbsfähigkeit
koreanischer
Druckbetriebe
gegenüber
Anbietern
aus
Japan
und
das
hervorragende
Image
von
KBA,
vor
allem
bei
den
Verpackungsdruckern,
sorgen
für
eine
deutliche
Nachfragebelebung.
Customs
exemption
for
German
products,
Korean
printers’
enhanced
competitiveness
compared
to
Japanese
vendors
and
KBA’s
outstanding
image,
particularly
in
the
packaging
sector,
have
resulted
in
a
brisk
revival
in
demand.
ParaCrawl v7.1