Übersetzung für "Nachfragebelebung" in Englisch

Generell setzt sich die Nachfragebelebung in allen Geschäftsfeldern fort.
In general, the growing demand has continued in all the businesses.
ParaCrawl v7.1

Generell verzeichnet PSI eine Nachfragebelebung in allen Geschäftsfeldern.
In general, PSI saw a growth in demand in every business segment.
ParaCrawl v7.1

Die Konzerngesellschaft ist bestens positioniert, um von einer Nachfragebelebung überdurchschnittlich zu profitieren.
The Group company is ideally positioned to benefit more than most from an upswing in demand.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsbereich "Dekorative Oberflächen" ist dagegen bisher noch keine Nachfragebelebung zu verzeichnen.
In contrast, a resurgence of demand has not yet been registered in the Decorative Surfaces division.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind der genaue Zeitpunkt und das Ausmaß dieser Nachfragebelebung immer noch schwer vorherzusagen.
Nevertheless, the exact timing and extent of such a pickup of equipment demand remains difficult to predict.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsbereich „Dekorative Oberflächen“ ist dagegen bisher noch keine Nachfragebelebung zu verzeichnen.
In contrast, a resurgence of demand has not yet been registered in the Decorative Surfaces division.
ParaCrawl v7.1

Generell spürt der PSI Konzern eine Nachfragebelebung durch die erholten Rohstoffpreise und vorteilhaften Wechselkurse.
In general, the PSI Group is noticing increased demand as a result of the rising raw material prices and advantageous exchange rates.
ParaCrawl v7.1

Bietigheim-Bissingen, 6. August 2009 – Der Dürr-Konzern konnte im zweiten Quartal 2009 eine Nachfragebelebung verzeichnen.
Bietigheim-Bissingen, August 6, 2009 – The Dürr Group saw demand pick up in the second quarter of 2009.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der spürbaren Nachfragebelebung waren die Faltschachtelwerke während des Jahresverlaufs insgesamt gut ausgelastet.
Against the background of the noticeable upturn in demand, the folding carton plants enjoyed overall good capacity utilization during the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Gebraucht wird auch eine Nachfragebelebung über eine bessere Kaufkraft der VerbraucherInnen und ein größeres Vertrauen in die Zukunft der Europäischen Union.
Demand must also be stimulated by increasing the purchasing power of consumers and fostering greater trust in the future of the European Union.
Europarl v8

Der Waren- und Dienstleistungshandel hat sich angesichts der günstigen Welthandelsentwicklung und infolge der realen Abwertung der Drachme, die zu einer spürbaren Ausweitung der Marktanteile beitrug, und einer mäßigen Reaktion der Einfuhren auf die Nachfragebelebung real weiter deutlich verbessert.
External trade in goods and services continued to improve appreciably in real terms, thanks to the favourable pattern of world demand, the depreciation of the real exchange rate of the drachma - which made possible a further considerable expansion in export market shares - and a moderate response by imports to the recovery in demand.
EUbookshop v2

Im Laufe des Jahres I966 schwächte sich die Nachfragebelebung, die in der zweiten Hälfte des Vorjahres eingetreten war, aufgrund der nachlassenden Ausfuhr expansion nach und nach ab.
During 1966 the revival of demand, which had got under way in the second half of the previous year, gradually levelled off because of the decline in the growth of exports.
EUbookshop v2

Um der jetzt schon spürbaren weiteren Nachfragebelebung zu begegnen, errichtet Funk-werk derzeit ein neues Logistikzentrum, durch das sich die Lieferkapazität ab 2005 in etwa verdoppeln wird.
In order to satisfy the already noticeable upturn in demand, Funkwerk is currently setting up a new logistics centre, which will more or less double its delivery capacity from 2005.
ParaCrawl v7.1

Durch die Branchenleitmesse Agritechnica, die in wenigen Tagen ihre Tore öffnet, wird wieder eine Nachfragebelebung bei Traktoren und Landmaschinen erwartet.
The leading industry trade fair Agritechnica, which is due to open its doors in a couple of days, is expected to stimulate demand for tractors and agricultural machinery.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die kurzfristige Nachfragebelebung zu Jahresbeginn zeigte sich der Auftragseingang während des zweiten Quartals analog zur konjunkturellen Abschwächung in Europa bereits deutlich verhaltener.
DEVELOPMENT IN THE SECOND QUARTER Following the short-term acceleration in demand at the beginning of the year, incoming orders during the second quarter were rather cautious, in line with the economic slow-down in Europe.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die wesentlichen Absatzregionen erwiesen sich die Marktbedingungen in Asien – und hier speziell in China – deutlich attraktiver als in Europa und den USA, im Gegensatz dazu ist in Südamerika auch bis auf Weiteres keine nennenswerte Nachfragebelebung zu erwarten.
It terms of the key sales regions, market conditions in Asia, and especially China, were significantly more attractive than in Europe and the USA; in contrast, no notable revival of demand is expected in South America for the time being.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Lage am internationalen Zeitungsmarkt ist von einer anhaltenden Investitionsschwäche in Nordamerika, einer deutlichen Nachfragebelebung in Deutschland und Mitteleuropa und Nachfragezurückhaltung in Süd- und Osteuropa geprägt.
The contrast is just as great in international newspaper press markets, with continued glacial investment in North America, a noticeable upturn in Germany and central Europe and weak demand in southern and eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Im August und September konnte die HolidayCheck Group jedoch eine deutliche Nachfragebelebung verzeichnen, die in Summe zu einem Umsatzwachstum im dritten Quartal 2018 von 11,3 Prozent im Vergleich zum Vorjahresquartal führte.
However, a sharp uptick in demand throughout August and September pushed total third-quarter revenue up by 11.3 percent compared with the same period in 2017.
ParaCrawl v7.1

Höhere Liefervolumen verzeichnete die italienische Konzerngesellschaft, und bei Holcim (France Benelux) begünstigte die Nachfragebelebung im Wohn- und Infrastrukturbau den Absatz von Zement und Transportbeton.
The Italian Group company posted higher delivery volumes and at Holcim (France Benelux), a revival in housing and infrastructure demand boosted sales of cement and ready-mix concrete.
ParaCrawl v7.1

Zudem geht Dürr davon aus, dass die Nachfragebelebung im Maschinenbaugeschäft anhält und dass sich das Service-Geschäft aufgrund des aufgestauten Nachholbedarfs bei den Kunden weiter verbessert.
Dürr also expects the revival of demand in the mechanical engineering business to continue and a further improvement in services business in view of the backlog demand at customers.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzfristigen Nachfragebelebung zu Jahresbeginn, die im Wesentlichen auf ein Wiederauffüllen der Supply-Chain zurückzuführen war, kennzeichnen Vorsicht und kurzfristige Disposition die Nachfrageentwicklung im weiteren Jahresverlauf.
After a short-term upturn in demand at the beginning of the year, which mainly resulted from a restocking of the supply chain, the development of demand for the rest of the year was characterized by caution and orders at short notice.
ParaCrawl v7.1

Die Zollbefreiung für Produkte aus Deutschland, die steigende Wettbewerbsfähigkeit koreanischer Druckbetriebe gegenüber Anbietern aus Japan und das hervorragende Image von KBA, vor allem bei den Verpackungsdruckern, sorgen für eine deutliche Nachfragebelebung.
Customs exemption for German products, Korean printers’ enhanced competitiveness compared to Japanese vendors and KBA’s outstanding image, particularly in the packaging sector, have resulted in a brisk revival in demand.
ParaCrawl v7.1