Übersetzung für "Nachfolgeuntersuchung" in Englisch

Und seien Sie beruhigt, die Nachfolgeuntersuchung ist bereits im Gange.
And rest assured, follow-up research is already taking place.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr schon einmal teilgenommen habt, würden wir euch gerne zu unserer dritten Nachfolgeuntersuchung einladen!
If you have taken part before we would like to invite you to participate again in our third follow-up!
CCAligned v1

Eventuell wirst du auch darum gebeten, einen Termin für eine zusätzliche Nachfolgeuntersuchung zu vereinbaren.
You may be asked to schedule an additional follow-up appointment.
ParaCrawl v7.1

In einer Nachfolgeuntersuchung ist im Anschluss festgestellt worden, dass ein Ausschluss der Baumkurrenfischerei mit einer Motorleistung von mehr als 191 kW (260 PS) ausreichte, um dieses Ziel zu erreichen.
Subsequent research has shown that excluding beam trawlers with an engine capacity greater than 191 kW (260 hp) from the conservation area was sufficient to achieve this objective.
DGT v2019

Eine Rückkehr ins Berufsleben zum Zeitpunkt der Nachfolgeuntersuchung lag bei den drei Studien, die diese Frage untersucht hatten, bei 8–30 %.
Return to work at follow-up ranged from 8 to 30% in the three studies that considered this outcome." ...
WikiMatrix v1

Was Unterschiede in bezug auf Belegschaftswechsel und Abwesenheit vom Arbeitsplatz betrifft, so haben wir kürzlich Daten aus unserer Nachfolgeuntersuchung erhalten, die später einmal zu nützlichen Informationen führen können.
As far as differences in turnover and absenteeism are concerned we have recently received data from our follow up survey which may eventually provide some useful information.
EUbookshop v2

Was Ausbildungs- und Beförderungsgelegenheiten anbetrifft, so haben wir kürzlich einige Daten aus einer Nachfolgeuntersuchung zur IFF-Schichtarbeitsstudie (1978) erhalten.
As far as promotion and training opportunities are concerned we have recently received some data from a follow up to the IFF (1978) shiftwork survey, which will eventually provide some useful information.
EUbookshop v2

Daten über bestimmte Kosten, die ausgelassen wurden (wie z.B. Abwesenheit vom Arbeits platz und Belegschaftswechsel), wurden in einer Nachfolgeuntersuchung ge sammelt, die der IFF-Studie (1978) folgte.
Data on certain of these omitted costs (such as absenteeism and turnover costs) have been collected in a 'follow-up' survey to the one carried out by IFF (1978).
EUbookshop v2

Die Kosten einer Koloskopie werden ab dem 56. Lebensjahr von den Krankenkassen übernommen, bei unauffälligem Befund wird eine Nachfolgeuntersuchung frühestens 10 Jahre später von den Krankenkassen gewährt.
The costs of a colonoscopy are borne by the health insurance funds for persons of 56 years of age and more, though in the event that the findings are inconclusive, the costs of a follow-up examination will next be borne 10 years later at the earliest.
ParaCrawl v7.1

Von den Teilnehmern, die am Anfang der Untersuchung nicht tranken, hatten bei der Nachfolgeuntersuchung 36 % der Frauen und 50 % der Männer zu trinken angefangen.
Of the participants who did not drink at the start of the study, the follow-up found that 36% of the women and 50% of the men had begun to drink.
ParaCrawl v7.1

Bei 72 Stunden Nachfolgeuntersuchung, waren die Vorkommnis-Raten in der vierten und fünften Quintil signifikant höher, wenn mit der ersten Quintil verglichen (jeweils p = 0,038 und p = 0,011).
At 72 hours follow-up examination the event-rates were significantly higher in the fourth and fifth quintile when compared with the first quintile (p=0.038 and p=0.011, respectively).
EuroPat v2

Unter der Leitung von Peter White wurde eine Nachfolgeuntersuchung durchgeführt, bei der mit einem Intervall von 12 Jahren die Trinkgewohnheiten und die Kenntnisse der Studenten des Londoner Bartholomew’s Hospital überprüft wurden.
Headed by Peter White, a follow-up study with an interval of 12 years was conducted on the drinking habits and knowledge of alcohol among students at St. Bartholomew’s Hospital in London. On the whole, 26% of the men and 30% of the women exceeded the recommended weekly limit value.
ParaCrawl v7.1

Bei der letzten Nachfolgeuntersuchung einen Monat nach der Injektion war das Transplantat klar, ohne daß eine topische oder systemische Immunsuppression durchgeführt wurde.
At the last follow-up examination one month after the injection, the corneal graft was clear without any topical or systemic ophthalmic or immunosuppressive medication taken.
ParaCrawl v7.1

Für die Verlaufsbeobachtung ist es wichtig, mögliche andere Ursachen als eine Progression einer Optikusatrophie für eine bei der Nachfolgeuntersuchung veränderte tomographische Papillenausmessung zu kennen.
For the follow-up examination, it is important to know parameters other than a progression of optic nerve damage as reason of a change in the optic disc tomographic measurements when the baseline examination is compared with a follow-up examination.
ParaCrawl v7.1

Vor der Zulassung dieser zusätzlichen Indikation wurden HPV-Tests als Nachfolgeuntersuchung für Befunde nach einem Pap-Abstrich sowie als Ergänzung zum Pap-Test bei Frauen ab 30 Jahren verwendet.
Prior to the approval of this additional claim, HPV tests had been used as a follow-up test for Pap (Papanicolaou) results and as an adjunct to Pap in women 30 years and older.
ParaCrawl v7.1

Nach Berücksichtigung möglicher Einflussfaktoren erhöhte der Cannabiskonsum bei Beginn der Studie die Häufigkeit psychotischer Symptome bei der Nachfolgeuntersuchung in einem moderaten Umfang (angepasste Odds Ratio 1,7, 95%-Vertrauensbereich 1,1 bis 2,5).
After adjustment for possible influencing factors cannabis use at the start of the study moderately increased the incidence of psychotic symptoms at follow up (adjusted odds ratio 1.7, 95% confidence interval 1.1 to 2.5).
ParaCrawl v7.1

Bei der Nachfolgeuntersuchung stellte sich heraus, dass 419 Frauen (5 %) und 575 Männer (9,9 %) mittlerweile schwere Trinker geworden waren.
During the follow-up it was found that 419 women (5%) and 575 men (9.9%) had become heavy drinkers.
ParaCrawl v7.1