Übersetzung für "Nachfolgeunternehmen" in Englisch

Baureihe 99 ist die Gattungsbezeichnung aller Schmalspurdampflokomotiven der Deutschen Reichsbahn oder deren Nachfolgeunternehmen.
Class 99 is the classification of German narrow gauge locomotives used by the Deutsche Reichsbahn or her successor administrations.
WikiMatrix v1

Dieses Angebot wird höchstwahrscheinlich den Status Ihrer Anteile oder Beteiligungen am Nachfolgeunternehmen betreffen.
That agreement will very likely address the status of your shares or interests in the successor company.
ParaCrawl v7.1

Fivve ist das Nachfolgeunternehmen und noch ein wenig mehr.
Fivve is the successor company and a little more.
ParaCrawl v7.1

Die HERKA GmbH wurde 1985 als Nachfolgeunternehmen der E. Gulbrandsen GmbH gegründet.
The HERKA GmbH was established in 1985 as successor of the E. Gulbrandsen GmbH.
ParaCrawl v7.1

Das Nachfolgeunternehmen, die "SSW Schichau Seebeck Shipyard GmbH" ging 2008 in Konkurs.
Its successor company was the "SSW Schichau Seebeck Shipyard", closed down on 31 July 2009, based at Bremerhaven.
Wikipedia v1.0

Es wird keine Dividende an nicht abgesicherte Gläubiger ausgeschüttet, und es gibt kein Nachfolgeunternehmen.
There will be no dividend paid out to unsecured creditors and there is no successor company.
DGT v2019

In dem Plan fehlt eine vollständige Marktanalyse für alle geplanten Tätigkeiten der Nachfolgeunternehmen der Stettiner Werft.
The plan does not contain a complete market analysis for all the planned activities of the successors of SSN.
DGT v2019

Im Fall einer Fusion oder eines Verkaufs werden Ihre Daten dauerhaft an das Nachfolgeunternehmen übertragen.
In case of a merger or sale, your personal data will be permanently transferred to the successor company.
ParaCrawl v7.1

Die britischen Behörden haben erklärt, dass es in diesem Fall wahrscheinlich wäre, dass diese Brennelemente am Standort Sellafield von BNFL weiter entsorgt werden und dass die britische Regierung oder der NLF entsprechende vertragliche Vereinbarungen mit BNFL oder einem Nachfolgeunternehmen eingehen müssten.
The UK authorities have indicated that, in this case, it would be likely that it would be necessary to continue to manage this fuel at BNFL’s site at Sellafield and that the UK Government or the NLF would need to enter into contractual arrangements with BNFL, or any successor company, to do this.
DGT v2019

Bei der Kahla II handelt es sich um das Nachfolgeunternehmen der Kahla I. Sowohl Kahla I als auch Kahla II stellen Geschirr aus Porzellan und Feinkeramik her.
Kahla II is the successor to Kahla I. Both Kahla I and Kahla II are active in the production of porcelain dishes and china.
DGT v2019

Das Nachfolgeunternehmen Krause Ringbuchtechnik GmbH, das sich seit Juni 1998 im Besitz von Wilhelm vom Hoffe Drahtwerke GmbH befand, ging im April 2002 in Konkurs.
Its successor, Krause Ringbuchtechnik GmbH, owned by Wilhelm vom Hoffe Drahtwerke GmbH since June 1998, filed for bankruptcy in April 2002.
DGT v2019

Und diese Lösung kann nur so aussehen, dass am Ende ein am Markt überlebensfähiges, wettbewerbsfähiges Nachfolgeunternehmen steht.
The result of this solution can only be a successor company which is competitive and can survive on the market.
Europarl v8

Das erste Dokument vom 29. Mai 1996 mit dem Titel „Neues Unternehmenskonzept zur Weiterführung der CWP als Nachfolgeunternehmen des Bereiches Phosphorfolgeprodukte aus der Stickstoffwerke AG Wittenberg“ fasst die Umstrukturierungsstrategie von CWP zusammen, die im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt: erstens Verbreiterung der Rohmaterialbasis und zweitens Ausweitung des Tätigkeitsspektrums des Unternehmens.
The first document, dated 29 May 1996 and headed ‘A new concept for continuing the business of CWP as the company that acquired the phosphorus derivatives division of Stickstoffwerke AG Wittenberg’ sums up CWP’s restructuring strategy. There are essentially two goals: firstly, to broaden the raw material base and, secondly, to extend the company’s sphere of activity.
DGT v2019

In der Bundesrepublik Deutschland entstanden ab 1951 mehrere Nachfolgeunternehmen, darunter die Dortmund-Hörder Hüttenunion AG, August Thyssen-Hütte AG, Rheinstahl und der Bochumer Verein.
From the residuals several companies were founded in the Federal Republic of Germany after 1951, including Hörder Bergwerks- und Hütten-Verein, August Thyssen-Hütte AG, Rheinstahl, and Bochumer Verein.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen ging in Liquidation und wurde in elf Nachfolgeunternehmen aufgeteilt, darunter die "Farbwerke Hoechst AG".
The company was liquidated and divided into eleven successor companies, including Hoechst AG.
Wikipedia v1.0