Übersetzung für "Nachbeobachtung" in Englisch

Die Nachbeobachtung von Patienten wird fortgesetzt, um weitere Daten zu liefern.
Follow-up of patients is continuing in order to provide additional data.
EMEA v3

Die mittlere Dauer der Nachbeobachtung war 4 Jahre und 8 Monate.
The mean duration of follow up was 4 years and 8 months.
ELRC_2682 v1

Die mediane Dauer der Nachbeobachtung betrug im Trastuzumab-Arm 3,8 Jahre.
The median duration of follow-up in the trastuzumab arm was 3.8 years.
ELRC_2682 v1

Nach Beendigung der Behandlung traten die Läsionen tendenziell nach 4-wöchiger Nachbeobachtung erneut auf.
Upon discontinuation, lesions tended to reappear at 4 weeks follow-up.
ELRC_2682 v1

Die kontinuierliche Nachbeobachtung des Wachstums behandelter Kinder und Jugendlicher wird empfohlen.
Continuous follow-up of the growth of treated children and adolescents is recommended.
ELRC_2682 v1

Es wird eine fortdauernde Nachbeobachtung empfohlen.
Continued follow-up is recommended.
ELRC_2682 v1

Die Nachbeobachtung dauerte zum Zeitpunkt der Dateneinreichung noch an.
Follow-up was ongoing at the time of data submission.
ELRC_2682 v1

Alle Patienten waren bei der letzten Nachbeobachtung noch am Leben.
All patients remain alive at last follow-up.
ELRC_2682 v1

Nach Behandlungsende erfolgte bei allen Patienten eine 24-wöchige Nachbeobachtung.
All patients were followed for 24 weeks post-treatment.
ELRC_2682 v1

Der Antragsteller wird die langfristige Nachbeobachtung der Patienten im Register sicherstellen.
The applicant will ensure the long term follow-up of patients in the Registry.
ELRC_2682 v1

Eine kontinuierliche Nachbeobachtung des Wachstums behandelter Kinder wird empfohlen.
Continuous follow-up of the growth of treated children is recommended.
EMEA v3

Die Nachbeobachtung wurde bis zum Tag 77 fortgesetzt.
Follow-up continued up to Day 77.
ELRC_2682 v1

Der Median der Nachbeobachtung betrug für beide Gruppen 359 Tage.
The median follow-up for both groups was 359 days.
ELRC_2682 v1

Die mediane Dauer der Nachbeobachtung betrug im Herceptin Arm 3,8 Jahre.
The median duration of follow-up in the Herceptin arm was 3.8 years.
ELRC_2682 v1

Das mediane OS einschließlich der langfristigen Nachbeobachtung sämtlicher 125 Patienten betrug 48,6 Monate.
The median OS, including long-term follow-up for all 125 subjects, was 48.6 months.
ELRC_2682 v1

Die mediane Dauer der Nachbeobachtung für PFS betrug 12,6 Monate.
The median duration of follow up for PFS was 12.6 months.
ELRC_2682 v1

Jedoch soll der Arzt eine entsprechende medizinische Nachbeobachtung der Patienten sicherstellen.
However, the physician should ensure appropriate medical follow-up of patients.
ELRC_2682 v1

Keine Kinder und Jugendlichen mit SVR erlitten einen Rückfall innerhalb der 5-jährigen Nachbeobachtung.
No paediatric subjects with SVR relapsed during the 5 years of follow-up.
ELRC_2682 v1

Für jeden behandelten Patienten wird eine Nachbeobachtung über 15 Jahre empfohlen.
15 years follow-up is recommended for every patient treated.
ELRC_2682 v1

Die mittlere Nachbeobachtung betrug 569 Tage.
Mean follow-up was 569 days.
ELRC_2682 v1

Keiner der pädiatrischen Patienten mit SVR erlitt einen Rückfall innerhalb der 5-jährigen Nachbeobachtung.
No paediatric subjects with SVR had relapsed during the 5 years of follow-up.
ELRC_2682 v1

Jedoch soll der Arzt eine angemessene Nachbeobachtung der Patienten sicherstellen.
However, the physician should ensure appropriate follow- up of patients.
EMEA v3

Jedoch soll der Arzt eine ausreichende angemessene Nachbeobachtung der Patienten sicherstellen.
However, the physician should ensure appropriate follow- up of patients.
EMEA v3

Der Nutzen blieb während 3 Jahren Nachbeobachtung erhalten.
The benefit was sustained during 3 years of follow-up.
ELRC_2682 v1

Die mediane Nachbeobachtung lag bei ca. 37 Monaten.
The median follow-up was approximately 37 months.
ELRC_2682 v1

Die mediane Nachbeobachtung lag bei ca. 67 Monaten.
The median follow-up was approximately 67 months.
ELRC_2682 v1

Das mediane OS einschließlich der langfristigen Nachbeobachtung sämtlicher FL-Patienten betrug 61,2 Monate.
The median OS, including long-term follow-up for all FL subjects was 61.2 months.
ELRC_2682 v1