Übersetzung für "Nachbeobachtung" in Englisch
Die
Nachbeobachtung
von
Patienten
wird
fortgesetzt,
um
weitere
Daten
zu
liefern.
Follow-up
of
patients
is
continuing
in
order
to
provide
additional
data.
EMEA v3
Die
mittlere
Dauer
der
Nachbeobachtung
war
4
Jahre
und
8
Monate.
The
mean
duration
of
follow
up
was
4
years
and
8
months.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Dauer
der
Nachbeobachtung
betrug
im
Trastuzumab-Arm
3,8
Jahre.
The
median
duration
of
follow-up
in
the
trastuzumab
arm
was
3.8
years.
ELRC_2682 v1
Nach
Beendigung
der
Behandlung
traten
die
Läsionen
tendenziell
nach
4-wöchiger
Nachbeobachtung
erneut
auf.
Upon
discontinuation,
lesions
tended
to
reappear
at
4
weeks
follow-up.
ELRC_2682 v1
Die
kontinuierliche
Nachbeobachtung
des
Wachstums
behandelter
Kinder
und
Jugendlicher
wird
empfohlen.
Continuous
follow-up
of
the
growth
of
treated
children
and
adolescents
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Es
wird
eine
fortdauernde
Nachbeobachtung
empfohlen.
Continued
follow-up
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
Nachbeobachtung
dauerte
zum
Zeitpunkt
der
Dateneinreichung
noch
an.
Follow-up
was
ongoing
at
the
time
of
data
submission.
ELRC_2682 v1
Alle
Patienten
waren
bei
der
letzten
Nachbeobachtung
noch
am
Leben.
All
patients
remain
alive
at
last
follow-up.
ELRC_2682 v1
Nach
Behandlungsende
erfolgte
bei
allen
Patienten
eine
24-wöchige
Nachbeobachtung.
All
patients
were
followed
for
24
weeks
post-treatment.
ELRC_2682 v1
Der
Antragsteller
wird
die
langfristige
Nachbeobachtung
der
Patienten
im
Register
sicherstellen.
The
applicant
will
ensure
the
long
term
follow-up
of
patients
in
the
Registry.
ELRC_2682 v1
Eine
kontinuierliche
Nachbeobachtung
des
Wachstums
behandelter
Kinder
wird
empfohlen.
Continuous
follow-up
of
the
growth
of
treated
children
is
recommended.
EMEA v3
Die
Nachbeobachtung
wurde
bis
zum
Tag
77
fortgesetzt.
Follow-up
continued
up
to
Day
77.
ELRC_2682 v1
Der
Median
der
Nachbeobachtung
betrug
für
beide
Gruppen
359
Tage.
The
median
follow-up
for
both
groups
was
359
days.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Dauer
der
Nachbeobachtung
betrug
im
Herceptin
Arm
3,8
Jahre.
The
median
duration
of
follow-up
in
the
Herceptin
arm
was
3.8
years.
ELRC_2682 v1
Das
mediane
OS
einschließlich
der
langfristigen
Nachbeobachtung
sämtlicher
125
Patienten
betrug
48,6
Monate.
The
median
OS,
including
long-term
follow-up
for
all
125
subjects,
was
48.6
months.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Dauer
der
Nachbeobachtung
für
PFS
betrug
12,6
Monate.
The
median
duration
of
follow
up
for
PFS
was
12.6
months.
ELRC_2682 v1
Jedoch
soll
der
Arzt
eine
entsprechende
medizinische
Nachbeobachtung
der
Patienten
sicherstellen.
However,
the
physician
should
ensure
appropriate
medical
follow-up
of
patients.
ELRC_2682 v1
Keine
Kinder
und
Jugendlichen
mit
SVR
erlitten
einen
Rückfall
innerhalb
der
5-jährigen
Nachbeobachtung.
No
paediatric
subjects
with
SVR
relapsed
during
the
5
years
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Für
jeden
behandelten
Patienten
wird
eine
Nachbeobachtung
über
15
Jahre
empfohlen.
15
years
follow-up
is
recommended
for
every
patient
treated.
ELRC_2682 v1
Die
mittlere
Nachbeobachtung
betrug
569
Tage.
Mean
follow-up
was
569
days.
ELRC_2682 v1
Keiner
der
pädiatrischen
Patienten
mit
SVR
erlitt
einen
Rückfall
innerhalb
der
5-jährigen
Nachbeobachtung.
No
paediatric
subjects
with
SVR
had
relapsed
during
the
5
years
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Jedoch
soll
der
Arzt
eine
angemessene
Nachbeobachtung
der
Patienten
sicherstellen.
However,
the
physician
should
ensure
appropriate
follow-
up
of
patients.
EMEA v3
Jedoch
soll
der
Arzt
eine
ausreichende
angemessene
Nachbeobachtung
der
Patienten
sicherstellen.
However,
the
physician
should
ensure
appropriate
follow-
up
of
patients.
EMEA v3
Der
Nutzen
blieb
während
3
Jahren
Nachbeobachtung
erhalten.
The
benefit
was
sustained
during
3
years
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Nachbeobachtung
lag
bei
ca.
37
Monaten.
The
median
follow-up
was
approximately
37
months.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Nachbeobachtung
lag
bei
ca.
67
Monaten.
The
median
follow-up
was
approximately
67
months.
ELRC_2682 v1
Das
mediane
OS
einschließlich
der
langfristigen
Nachbeobachtung
sämtlicher
FL-Patienten
betrug
61,2
Monate.
The
median
OS,
including
long-term
follow-up
for
all
FL
subjects
was
61.2
months.
ELRC_2682 v1