Übersetzung für "Nachbarhaus" in Englisch
Gegen
Justin
Bieber
wird
wegen
Eierwerfens
auf
das
Nachbarhaus
ermittelt.
Justin
Bieber
is
under
investigation
for
throwing
eggs
at
his
neighbor's
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wissen
nicht,
wer
im
Nachbarhaus
wohnt.
Tom
and
Mary
don't
know
who's
living
in
the
house
next
to
theirs.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Sache
wird
gefährdet,
wenn
das
Nachbarhaus
brennt.
What
belongs
to
you
is
in
danger
when
your
neighbour's
house
is
on
fire.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht
zu
laut
sprechen,
um
im
Nachbarhaus
niemanden
zu
wecken.
Thank
you.
I
do
not
wish
to
raise
my
voice
too
loudly,
in
case
I
wake
the
people
in
the
next
house.
OpenSubtitles v2018
Das
Nachbarhaus
wurde
in
die
Luft
gejagt.
I
mean,
forget
they
blew
up
the
house
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
ihnen
wohnte
im
Nachbarhaus.
One
of
them
lived
next
door
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr
Bescheid,
als
das
Nachbarhaus
frei
wurde.
I
told
her
that--when
next
door
became
available.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
durch
das
Nachbarhaus
hereingeschlichen.
I
snuck
in
through
the
tenement
next
door.
OpenSubtitles v2018
Vito,
verschwinde
aus
dem
Nachbarhaus.
Vito,
get
away
from
the
neighbors'
house!
OpenSubtitles v2018
Als
er
dabei
war
im
Nachbarhaus
Fallen
aufzustellen.
Setting
traps
at
the
neighbor's
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
Nachbarhaus
hat
größeren
Schaden
erlitten.
I
do
believe
I
have
caused
extensive
damage
to
the
house
next
door.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Nachbarhaus
brennt,
retten
Sie
die
Leute
dann?
When
your
neighbors'
house
is
in
flames,
do
you
rush
in
and
try
and
save
them?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
eine
Stinkbombenparty
im
Nachbarhaus
von
Janey's.
And
I'm
having
a
stink
bomb
party
at
the
house
next
to
Janey's.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zehn
Jahre
alt
war,
brannte
ich
das
Nachbarhaus
nieder.
When
I
was
10
years
old,
I
burned
down
my
neighbor's
house.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
hab
ich
ja
gesagt,
lass
uns
das
Nachbarhaus
nehmen.
That's
why
I
said
the
house
next
door
was
better.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Handschellen
raus
und
aufs
Nachbarhaus
gesprungen.
Unlocked
the
handcuffs
and
leaped
to
the
building
next
door.
OpenSubtitles v2018
Zufällig
ist
grad
im
Nachbarhaus
eine
kleine
Wohnung
im
ersten
Stock
frei
geworden.
It
so
happens
that
right
next
door
a
small
apartment
on
the
first
floor
became
available.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
die
Leute
im
Nachbarhaus?
What
do
you
know
about
the
people
living
next
door
to
me?
OpenSubtitles v2018
Oder
meiden
sie
den
Feuergebrauch,
da
das
Nachbarhaus
niederbrannte?
Or
avoid
using
fire
because
they
have
seen
a
neighbour's
house
burn
down?
OpenSubtitles v2018
Haben
deine
Eltern
je
erfahren,
wie
du
ins
Nachbarhaus
gekommen
bist?
Did
your
parents
ever
figure
out
how
you
got
into
the
neighbor's
house?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
gerade
im
Nachbarhaus
eingezogen.
She
just
moved
in
next
door.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
vor
eine
paar
Nächten
aus
unserem
Nachbarhaus
gestohlen.
It
was
stolen
from
our
neighbor's
house
a
couple
of
nights
ago.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
wohnt
einer
gleich
nebenan,
im
Nachbarhaus.
In
fact,
I
have
one
living
next
door
to
me.
OpenSubtitles v2018