Übersetzung für "Nachbargleis" in Englisch
Der
andere
Wagen
kommt
auf
dem
Nachbargleis
entgegen.
The
other
car
coming
up
on
the
other
track.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Tätigkeit
muss
häufig
auch
das
Nachbargleis
gesperrt
werden.
The
adjacent
track
must
also
be
often
locked
for
this
activity.
EuroPat v2
Auf
dem
Nachbargleis
11
ist
wiederum
ein
Schienenfahrzeug
8
mit
seinem
Lichtraumprofil
9
dargestellt.
A
railborne
vehicle
8
with
the
clearance
gauge
9
is
on
the
adjacent
track
11
.
EuroPat v2
Der
seitliche
Raum
soll
hier
durch
einen
Sicherheitsabstand
zum
Nachbargleis
oder
zu
einer
Nachbarfahrbahn
gegeben
sein.
The
lateral
area
in
this
case
is
to
be
formed
by
a
safety
interval
to
a
neighboring
track
or
to
an
adjacent
roadway.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
von
mobilen
Zugtoilettenentleerungswagen
muss
der
Gleisabstand
zum
Nachbargleis
mindestens
6
m
betragen
und
es
ist
ein
Fahrweg
für
den
Entleerungswagen
vorzusehen.
In
the
case
that
a
toilet
discharge
trolley
is
to
be
used,
the
minimum
track
centre
distance
to
an
adjacent
track
shall
be
at
least
6
m
and
a
running
path
for
the
trolleys
shall
be
provided.
DGT v2019
Nachteilig
ist,
dass
bei
einigen
Typen
das
geöffnete
Dach
die
Lichtraumbegrenzung
nicht
einhält
und
so
das
Nachbargleis
blockieren
kann.
Its
disadvantage
is
that,
in
some
variants,
the
opened
roof
does
not
fit
within
the
loading
gauge
and
can
thus
block
a
neighbouring
track.
WikiMatrix v1
Der
Oberwagen
4
und
der
Ausleger
5
sind
um
90°
relativ
zum
Chassis
3
und
entgegengesetzt
zum
Nachbargleis
7
gedreht.
The
superstructure
4
and
boom
5
are
rotated
by
90°
relative
to
the
chassis
3
away
from
the
adjacent
track
7
.
EuroPat v2
Auf
dem
Nachbargleis
7
ist
ein
Schienenfahrzeug
8
wiederum
mit
dem
zulässigen
Lichtraumprofil
9,
in
diesem
Fall
auch
UIC
505-3,
dargestellt.
The
railborne
vehicle
8
with
the
permissible
clearance
gauge
9,
for
example
UIC
505-3,
is
movable
on
the
adjacent
track
7,
without
contacting
the
mobile
crane
1
.
EuroPat v2
Schließlich
ist
es
noch
durch
EP
0
722
013
A1
bekannt,
die
Istlage
eines
zu
bearbeitenden
Gleises
durch
Bezugnahme
auf
ein
Nachbargleis
relativ
zu
vermessen.
Finally,
it
is
known
from
European
patent
application
EP
0
722
013
A1
to
measure
the
actual
position
of
a
track
to
be
treated
relative
to
a
neighboring
track
by
using
the
latter
as
a
reference.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Arbeiten
auf
Gleisstrecken,
bei
denen
Parallelgleise
verlegt
sind
oder
die
in
Tunnelstrecken
verlaufen,
müßten
besondere
Maßnahmen
vorgesehen
werden,
um
den
nötigen
Freiraum
zum
Nachbargleis
oder
zur
Tunnelwand
einzuhalten.
Particularly
when
working
on
lengths
of
track
in
which
the
track
is
laid
parallel
to
an
adjacent
track
or
is
within
a
tunnel,
special
steps
have
to
be
taken
to
maintain
a
necessary
clearance
gauge
with
respect
to
the
adjacent
track
or
tunnel
wall.
EuroPat v2
Problematisch
wird
es
dann,
wenn
zwar
die
Krankonturen
das
Lichtraumprofil
einhalten,
doch
aufgrund
von
Gleisüberhöhungen
in
Kurvenstrecken
ein
auf
dem
Nachbargleis
fahrendes
Schienenfahrzeug
sich
seitlich
neigt
und
dadurch
in
den
Lichtraumprofilbereich
des
im
Einsatz
befindlichen
Eisenbahnkranes
gelangt.
A
dangerous
situation
arises
however
when
the
crane
contours
conform
to
the
prescribed
clearance
gauge
but,
because
of
superelevation
of
the
track
along
curves,
a
railborne
vehicle
traveling
on
the
adjacent
track
is
inclined
toward
one
side,
and
therefore
enters
the
clearance
gauge
area
of
the
railroad
mobile
crane.
EuroPat v2
Durch
dieses
gegenüber
der
Gleisstrecke
erfolgte
Aufrichten
des
Kranes
verschiebt
aber
die
Kontur
des
Oberwagens
innerhalb
des
Lichtraumprofiles,
so
daß
es
zur
Kollision
mit
den
auf
dem
Nachbargleis
fahrenden
Fahrzeugen
kommen
könnte.
However,
as
a
result
of
this
righting
of
the
crane
relative
to
the
length
of
track,
the
contour
of
the
superstructure
is
shifted
into
the
prescribed
clearance
gauge
of
the
adjacent
track
so
that
a
collision
will
occur
with
a
railborne
vehicle
traveling
on
the
adjacent
track.
EuroPat v2
Der
Oberwagen
4
und
der
Ausleger
5
sind
um
90°
relativ
zum
Chassis
3
und
entgegengesetzt
zum
Nachbargleis
gedreht.
The
superstructure
4
and
the
boom
5
are
rotated
by
90°
relative
to
the
chassis
3,
away
from
the
adjacent
track
11
.
EuroPat v2
Da
das
irrtümliche
Auslesen
eines
Transponders
im
Nachbargleis
aus
physikalischen
Gründen
(ungenügende
Reichweite
des
Abfragesystems)
nicht
möglich
ist,
wird
dadurch
die
Gleisselektivität
sichergestellt.
Since
the
incorrect
reading
of
a
transponder
in
the
neighboring
track
is
not
possible
for
physical
reasons
(insufficient
range
of
the
query
system),
the
track
selectivity
is
thus
assured.
EuroPat v2
Es
zeigt
sich,
dass
auch
bei
der
linienförmigen
Antenne
das
Überkoppeln
ins
Nachbargleis
nicht
mit
absoluter
Sicherheit
verhindert
werden
kann.
It
turns
out
that
even
with
linear
antenna,
the
overcoupling
into
the
neighboring
track
cannot
be
prevented
with
absolute
certainty.
EuroPat v2
Aufgrund
der
bewusst
sehr
gering
gehaltenen
Abfragereichweite
kann
die
Information
des
Transponders
im
Nachbargleis
nicht
empfangen
werden
(Übersprechsicherheit).
Due
to
the
query
range
that
has
been
kept
deliberately
low,
the
data
of
the
transponder
in
the
neighboring
track
cannot
be
received
(cross-talk
security).
EuroPat v2
So
können
in
vorteilhafter
Weise
bei
ungünstigen
Umgebungsverhältnissen
irrelevante
Veränderungen,
zum
Beispiel
Laubfall,
Personen
im
Gleis,
Zugbewegungen
im
Nachbargleis,
besser
von
Fahrzeugbewegungen
im
betrachteten
Abstellgleis
unterschieden
werden.
It
is
thereby
advantageously
possible
in
unfavorable
environmental
conditions
to
distinguish
more
effectively
between
vehicle
movements
on
the
stabling
track
under
observation
and
irrelevant
changes
such
as
falling
leaves,
people
on
the
track
or
train
movements
on
the
adjacent
track,
for
example.
EuroPat v2
Je
nach
Geschwindigkeit
und
Radialabstand
werden
Einzelbilder
nicht
mehr
aufgelöst
(vergleiche
z.
B.
Bahnschwellen
auf
einem
Nachbargleis
in
einem
ICE-Zug),
jedoch
sind
weiter
entfernte
Objekte
scharf
sichtbar.
Depending
on
velocity
and
radial
distance,
individual
images
are
no
longer
resolved
(c.f.
e.g.
ties
on
a
neighboring
track
in
a
high-speed
train),
but
objects
further
away
are
clearly
visible.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Schwenkförderband
so
hoch
und
in
der
Reichweite
passend
ausgeführt,
dass
Gleisbaumaterial
auch
auf
Schotterwagen,
die
sich
im
Nachbargleis
befinden,
umgeladen
werden
kann.
In
this
case,
the
pivoting
conveyor
belt
is
designed
to
be
sufficiently
high
and
suitable
in
range
that
railway
construction
material
can
also
be
loaded
onto
ballast
wagons
located
on
the
neighbouring
track.
EuroPat v2
Auf
Gleisbaumaschinen
durchzuführende
Servicearbeiten
können
insofern
für
die
Arbeitskräfte
gefährlich
werden,
als
einerseits
die
Maschinen
oft
eine
sehr
große
Bauhöhe
aufweisen
und
andererseits
im
Falle
eines
Stolperns
ein
in
Betrieb
befindliches
Nachbargleis
eine
große
Gefahr
darstellt.
Service
work
to
be
performed
on
track
maintenance
machines
may
become
dangerous
for
the
working
personnel
inasmuch
as,
on
the
one
hand,
the
machines
often
are
of
great
overall
height
and,
on
the
other
hand,
an
operative
neighbouring
track
poses
a
great
danger
to
a
person
in
the
event
of
stumbling.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann,
insbesondere
bei
PLC
-
power
line
communication
-
oder
Funkkommunikation,
ein
Übersprechen
zu
einem
Triebfahrzeug
auf
einem
Nachbargleis
nicht
ausgeschlossen
werden.
In
addition,
in
particular
in
the
case
of
PLC
(power
line
communication)
or
radio
communication,
crosstalk
with
a
railroad
traction
vehicle
on
an
adjacent
platform
cannot
be
ruled
out.
EuroPat v2