Übersetzung für "Nachbargleis" in Englisch

Der andere Wagen kommt auf dem Nachbargleis entgegen.
The other car coming up on the other track.
ParaCrawl v7.1

Für diese Tätigkeit muss häufig auch das Nachbargleis gesperrt werden.
The adjacent track must also be often locked for this activity.
EuroPat v2

Auf dem Nachbargleis 11 ist wiederum ein Schienenfahrzeug 8 mit seinem Lichtraumprofil 9 dargestellt.
A railborne vehicle 8 with the clearance gauge 9 is on the adjacent track 11 .
EuroPat v2

Der seitliche Raum soll hier durch einen Sicherheitsabstand zum Nachbargleis oder zu einer Nachbarfahrbahn gegeben sein.
The lateral area in this case is to be formed by a safety interval to a neighboring track or to an adjacent roadway.
EuroPat v2

Bei Einsatz von mobilen Zugtoilettenentleerungswagen muss der Gleisabstand zum Nachbargleis mindestens 6 m betragen und es ist ein Fahrweg für den Entleerungswagen vorzusehen.
In the case that a toilet discharge trolley is to be used, the minimum track centre distance to an adjacent track shall be at least 6 m and a running path for the trolleys shall be provided.
DGT v2019

Nachteilig ist, dass bei einigen Typen das geöffnete Dach die Lichtraumbegrenzung nicht einhält und so das Nachbargleis blockieren kann.
Its disadvantage is that, in some variants, the opened roof does not fit within the loading gauge and can thus block a neighbouring track.
WikiMatrix v1

Der Oberwagen 4 und der Ausleger 5 sind um 90° relativ zum Chassis 3 und entgegengesetzt zum Nachbargleis 7 gedreht.
The superstructure 4 and boom 5 are rotated by 90° relative to the chassis 3 away from the adjacent track 7 .
EuroPat v2

Auf dem Nachbargleis 7 ist ein Schienenfahrzeug 8 wiederum mit dem zulässigen Lichtraumprofil 9, in diesem Fall auch UIC 505-3, dargestellt.
The railborne vehicle 8 with the permissible clearance gauge 9, for example UIC 505-3, is movable on the adjacent track 7, without contacting the mobile crane 1 .
EuroPat v2

Schließlich ist es noch durch EP 0 722 013 A1 bekannt, die Istlage eines zu bearbeitenden Gleises durch Bezugnahme auf ein Nachbargleis relativ zu vermessen.
Finally, it is known from European patent application EP 0 722 013 A1 to measure the actual position of a track to be treated relative to a neighboring track by using the latter as a reference.
EuroPat v2

Insbesondere bei Arbeiten auf Gleisstrecken, bei denen Parallelgleise verlegt sind oder die in Tunnelstrecken verlaufen, müßten besondere Maßnahmen vorgesehen werden, um den nötigen Freiraum zum Nachbargleis oder zur Tunnelwand einzuhalten.
Particularly when working on lengths of track in which the track is laid parallel to an adjacent track or is within a tunnel, special steps have to be taken to maintain a necessary clearance gauge with respect to the adjacent track or tunnel wall.
EuroPat v2

Problematisch wird es dann, wenn zwar die Krankonturen das Lichtraumprofil einhalten, doch aufgrund von Gleisüberhöhungen in Kurvenstrecken ein auf dem Nachbargleis fahrendes Schienenfahrzeug sich seitlich neigt und dadurch in den Lichtraumprofilbereich des im Einsatz befindlichen Eisenbahnkranes gelangt.
A dangerous situation arises however when the crane contours conform to the prescribed clearance gauge but, because of superelevation of the track along curves, a railborne vehicle traveling on the adjacent track is inclined toward one side, and therefore enters the clearance gauge area of the railroad mobile crane.
EuroPat v2

Durch dieses gegenüber der Gleisstrecke erfolgte Aufrichten des Kranes verschiebt aber die Kontur des Oberwagens innerhalb des Lichtraumprofiles, so daß es zur Kollision mit den auf dem Nachbargleis fahrenden Fahrzeugen kommen könnte.
However, as a result of this righting of the crane relative to the length of track, the contour of the superstructure is shifted into the prescribed clearance gauge of the adjacent track so that a collision will occur with a railborne vehicle traveling on the adjacent track.
EuroPat v2

Der Oberwagen 4 und der Ausleger 5 sind um 90° relativ zum Chassis 3 und entgegengesetzt zum Nachbargleis gedreht.
The superstructure 4 and the boom 5 are rotated by 90° relative to the chassis 3, away from the adjacent track 11 .
EuroPat v2

Da das irrtümliche Auslesen eines Transponders im Nachbargleis aus physikalischen Gründen (ungenügende Reichweite des Abfragesystems) nicht möglich ist, wird dadurch die Gleisselektivität sichergestellt.
Since the incorrect reading of a transponder in the neighboring track is not possible for physical reasons (insufficient range of the query system), the track selectivity is thus assured.
EuroPat v2

Es zeigt sich, dass auch bei der linienförmigen Antenne das Überkoppeln ins Nachbargleis nicht mit absoluter Sicherheit verhindert werden kann.
It turns out that even with linear antenna, the overcoupling into the neighboring track cannot be prevented with absolute certainty.
EuroPat v2

Aufgrund der bewusst sehr gering gehaltenen Abfragereichweite kann die Information des Transponders im Nachbargleis nicht empfangen werden (Übersprechsicherheit).
Due to the query range that has been kept deliberately low, the data of the transponder in the neighboring track cannot be received (cross-talk security).
EuroPat v2

So können in vorteilhafter Weise bei ungünstigen Umgebungsverhältnissen irrelevante Veränderungen, zum Beispiel Laubfall, Personen im Gleis, Zugbewegungen im Nachbargleis, besser von Fahrzeugbewegungen im betrachteten Abstellgleis unterschieden werden.
It is thereby advantageously possible in unfavorable environmental conditions to distinguish more effectively between vehicle movements on the stabling track under observation and irrelevant changes such as falling leaves, people on the track or train movements on the adjacent track, for example.
EuroPat v2

Je nach Geschwindigkeit und Radialabstand werden Einzelbilder nicht mehr aufgelöst (vergleiche z. B. Bahnschwellen auf einem Nachbargleis in einem ICE-Zug), jedoch sind weiter entfernte Objekte scharf sichtbar.
Depending on velocity and radial distance, individual images are no longer resolved (c.f. e.g. ties on a neighboring track in a high-speed train), but objects further away are clearly visible.
EuroPat v2

Dabei ist das Schwenkförderband so hoch und in der Reichweite passend ausgeführt, dass Gleisbaumaterial auch auf Schotterwagen, die sich im Nachbargleis befinden, umgeladen werden kann.
In this case, the pivoting conveyor belt is designed to be sufficiently high and suitable in range that railway construction material can also be loaded onto ballast wagons located on the neighbouring track.
EuroPat v2

Auf Gleisbaumaschinen durchzuführende Servicearbeiten können insofern für die Arbeitskräfte gefährlich werden, als einerseits die Maschinen oft eine sehr große Bauhöhe aufweisen und andererseits im Falle eines Stolperns ein in Betrieb befindliches Nachbargleis eine große Gefahr darstellt.
Service work to be performed on track maintenance machines may become dangerous for the working personnel inasmuch as, on the one hand, the machines often are of great overall height and, on the other hand, an operative neighbouring track poses a great danger to a person in the event of stumbling.
EuroPat v2

Zusätzlich kann, insbesondere bei PLC - power line communication - oder Funkkommunikation, ein Übersprechen zu einem Triebfahrzeug auf einem Nachbargleis nicht ausgeschlossen werden.
In addition, in particular in the case of PLC (power line communication) or radio communication, crosstalk with a railroad traction vehicle on an adjacent platform cannot be ruled out.
EuroPat v2