Übersetzung für "Nachbar" in Englisch
Die
Republik
Moldau
ist
unser
Nachbar.
The
Republic
of
Moldova
is
our
neighbour.
Europarl v8
Serbien
ist
ein
hervorragender
Nachbar
Rumäniens
und
uns
verbinden
Jahrhunderte
der
Geschichte.
Serbia
is
an
excellent
neighbour
to
Romania,
with
centuries
of
history
linking
us.
Europarl v8
Russland
ist
ein
Nachbar
und
wichtiger
Partner.
Russia
is
a
neighbour
and
important
partner.
Europarl v8
Aber
zunächst
einmal
muß
sie
ein
Nachbar
bleiben.
But
firstly
it
must
remain
a
neighbour.
Europarl v8
Sie
ist
ein
wichtiger
Nachbar
für
uns.
They
are
an
important
neighbour.
Europarl v8
Belarus
wird
bald
unser
direkter
Nachbar
sein.
It
will
soon
be
our
immediate
neighbour.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
einige
Worte
zu
Estlands
Sicherheitsproblem
als
Nachbar
Rußlands
sagen.
Let
me
now
comment
briefly
on
the
security
problems
faced
by
Estonia
as
a
neighbour
of
Russia.
Europarl v8
Die
Türkei
ist
ein
wichtiger
Nachbar,
ein
wichtiger,
geachteter
NATO-Partner.
Turkey
is
an
important
neighbour,
an
important,
respected
NATO
partner.
Europarl v8
Ein
kluger
Kopf
sagte
einmal,
das
Chaos
sei
der
Nachbar
Gottes.
A
wise
old
man
once
said
that
chaos
is
a
neighbour
of
God.
Europarl v8
Russland
ist
der
wichtigste
Nachbar
der
EU.
Russia
is
the
EU’s
most
important
neighbour.
Europarl v8
In
der
Mongolei
sagt
man,
die
Europäische
Union
sei
ihr
dritter
Nachbar.
In
Mongolia
they
say
the
European
Union
is
our
third
neighbour.
Europarl v8
Es
sind
ebenfalls
Nachbar-
und
Freundesländer.
They
are
also
neighbours
and
friends.
Europarl v8
Und
dabei
ist
Belarus
bereits
seit
einem
halben
Jahr
Nachbar
der
EU.
And
Belarus
has
already
been
a
neighbour
of
the
EU
for
half
a
year.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
schon
ist
die
Türkei
unser
Nachbar,
Verbündeter
und
Partner.
For
many
years
Turkey
has
been
our
neighbour,
ally
and
partner.
Europarl v8
Dabei
sollte
unser
Augenmerk
insbesondere
auf
Nachbar-
und
Transitländern
liegen.
Our
concern
should
focus
in
particular
on
neighbouring
and
transit
countries.
Europarl v8
Unser
Nachbar,
die
Ukraine,
ist
fest
in
der
ENP
verankert.
Our
neighbour
Ukraine
is
firmly
embedded
in
the
ENP.
Europarl v8
In
wenigen
Jahren
wird
auch
die
Republik
Moldau
unser
Nachbar
sein.
In
a
few
years'
time,
we
shall
be
neighbours
with
the
Republic
of
Moldavia.
Europarl v8
Seit
der
Erweiterung
ist
die
Ukraine
ein
unmittelbarer
Nachbar
der
EU.
Since
enlargement,
Ukraine
is
now
a
direct
neighbour
of
the
EU.
Europarl v8
Als
unmittelbarer
Nachbar
hat
die
Slowakei
ein
ureigenstes
Interesse
am
Erfolg
der
Ukraine.
As
an
immediate
neighbour,
Slovakia
has
a vested
interest
in
Ukraine’s
success.
Europarl v8
Russland
ist
unser
großer
Nachbar
im
Osten.
This
is
our
great
neighbour
to
the
east.
Europarl v8
Es
ist
auch
ein
stabilerer
und
berechenbarerer
Nachbar.
It
is
also
a
neighbour
that
is
more
stable
and
more
predictable.
Europarl v8
Der
Nahe
Osten
ist
unser
Nachbar.
The
Middle
East
is
our
neighbour.
Europarl v8
Die
Ukraine
ist
unser
großer
Nachbar,
an
dem
uns
gelegen
ist.
Ukraine
is
a
large
neighbour
of
ours
and
we
have
an
interest
in
it.
Europarl v8
Er
könnte
Ihr
Bruder,
Ihr
Nachbar
oder
Ihr
Kollege
sein.
He
could
be
your
brother,
your
neighbor
or
your
co-worker.
GlobalVoices v2018q4
Und
in
diesem
Fall,
sah
es
ein
Nachbar.
And
in
this
case,
a
neighbor
saw
it.
TED2020 v1
Wenn
ein
Nachbar
dem
anderen
hilft,
stärken
wir
unsere
Gemeinden.
When
one
neighbor
helps
another,
we
strengthen
our
communities.
TED2020 v1
Ein
schwarzes
Loch
eignet
sich
nicht
als
netter
Nachbar
einer
Sternenkrippe.
A
black
hole
does
not
make
a
kind
neighbor
to
a
stellar
nursery.
TED2020 v1
Fangen
Sie
an,
ein
besserer
Nachbar
zu
sein.
Start
by
being
a
better
neighbor.
TED2020 v1
Der
Priester
gab
die
Schaufel
an
seinen
Nachbar
weiter.
The
ecclesiastic
passed
the
holy
water
sprinkler
to
his
neighbour.
Books v1