Übersetzung für "Nötigenfalls" in Englisch
Nötigenfalls
kann
sie
veranlassen,
dass
eine
Organisation
ersetzt
wird.
Where
necessary,
it
may
replace
the
organisation.
DGT v2019
Nötigenfalls
gehen
wir
zum
Europäischen
Gerichtshof.
If
necessary,
we
will
call
on
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Dabei
müssen
die
Tiere
alle
8
Stunden
getränkt
und
nötigenfalls
gefüttert
werden.
During
the
journey
they
must
be
given
liquid
and
if
necessary
fed
every
eight
hours;
DGT v2019
Nötigenfalls
werden
wir
auch
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
If
necessary
also,
we
shall
start
infringement
proceedings.
Europarl v8
Wenn
nein,
sind
Sie
dann
bereit,
diese
Rechtsvorschrift
nötigenfalls
erneut
anzupassen?
If
not,
are
you
prepared
to
amend
this
legislation
again
if
necessary?
Europarl v8
Nötigenfalls
machen
wir
es
allein,
hört
man
sie
sagen.
If
necessary,
we
will
go
it
alone,
we
hear
them
say.
Europarl v8
Nötigenfalls
müssen
wir
daher
den
Schritt
hin
zu
Mehrheitsentscheidungen
wagen.
Where
necessary,
we
must,
therefore,
dare
take
the
step
towards
majority
decision-making.
Europarl v8
Dieser
überprüft
die
betreffenden
Daten
und
berichtigt
oder
löscht
sie
nötigenfalls
unverzüglich.
The
latter
shall
check
the
data
concerned
and,
if
necessary,
correct
or
delete
the
item
without
delay.
JRC-Acquis v3.0
Ihr
Arzt
kann
Ihre
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
nötigenfalls
verzögern
oder
stoppen.
Based
on
the
results,
your
doctor
may
decide
to
delay
or
stop
your
treatment
with
this
medicine
if
necessary.
ELRC_2682 v1
Biologische
Parameter
alle
2
Wochen
überwachen
und
nötigenfalls
adäquat
behandeln;
Monitor
biological
parameters
every
2
weeks,
and
treat
appropriately
if
needed;
in
case
of
renal
failure,
good
hydration
is
recommended
if
not
otherwise
contraindicated.
ELRC_2682 v1
Sie
können
nötigenfalls
durch
weitere
Besuche
ergänzt
werden.
Where
necessary
they
may
be
followed
by
supplementary
visits.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
überprüft
die
betreffenden
Daten
und
ändert
oder
löscht
sie
nötigenfalls
unverzüglich.
The
latter
shall
check
the
data
concerned
and,
if
necessary,
amend
or
erase
them
without
delay.
JRC-Acquis v3.0
Der
Herkunftsmitgliedstaat
überprüft
die
betreffenden
Daten
und
ändert
oder
löscht
sie
nötigenfalls
unverzüglich.
The
Member
State
of
origin
shall
check
the
data
concerned
and,
if
necessary,
amend
or
erase
them
without
delay.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Anstrengungen
in
diesem
Bereich
müssen
weiterentwickelt
und
nötigenfalls
intensiviert
werden.
Current
efforts
in
this
field
need
to
be
further
developed
and,
where
necessary,
intensified.
TildeMODEL v2018
Letztgenannter
Mitgliedstaat
überprüft
die
betreffenden
Daten
und
berichtigt
oder
löscht
sie
nötigenfalls
unverzüglich.
The
latter
shall
check
the
data
concerned
and,
if
necessary,
rectify
or
erase
the
item
without
delay.
DGT v2019
Das
Verzeichnis
wird
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft
und
nötigenfalls
überarbeitet.
This
list
shall
be
periodically
reviewed
and,
if
necessary
revised.
DGT v2019
Diese
Kontrollen
können
nötigenfalls
durch
weitere
Besuche
ergänzt
werden.
Where
necessary,
those
inspections
may
be
followed
by
supplementary
visits.
DGT v2019
Zusätzliche
Vertreter
der
Behörden
können
die
Inspektionsteams
nötigenfalls
ergänzen.
Additional
officials
may
supplement
inspections
teams
when
necessary.
DGT v2019
Die
Haushaltsordnung
wird
nötigenfalls
vor
Ende
1998
geändert.
Where
necessary,
the
Financial
Regulation
will
be
modified
before
the
end
of
1998.
TildeMODEL v2018
Diese
Regelungen
werden
im
Lichte
der
Erfahrungen
nötigenfalls
überprüft.
They
will
be
subject
to
review,
as
necessary,
in
the
light
of
experience
gained".
TildeMODEL v2018
Die
Inflation
muß
in
Grenzen
gehalten
und
nötigenfalls
verringert
werden.
Inflation
should
be
contained
and,
when
necessary,
reduced.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
sind
alle
drei
Jahre
zu
überprüfen
und
nötigenfalls
zu
aktualisieren.
That
information
shall
be
reviewed
every
three
years
and,
where
necessary,
updated.
TildeMODEL v2018
Diese
wiederum
sind
gehalten,
die
bewussten
Daten
nötigenfalls
aus
Sicherheitsgründen
auszutauschen.
These
authorities
must
then
pass
on
this
information
as
required
for
safety
reasons.
TildeMODEL v2018
Erstens
muss
die
Kommission
die
Lage
genau
überwachen
und
nötigenfalls
weitere
Maßnahmen
ergreifen.
First,
the
Commission
will
have
to
monitor
the
situation
closely
in
case
further
action
is
needed.
TildeMODEL v2018
Nötigenfalls
gibt
man
Wasser
bis
zu
einem
Volumen
von
60
ml
zu.
If
necessary
add
water
to
make
the
volume
up
to
60
ml.
TildeMODEL v2018