Übersetzung für "Närrisch" in Englisch
Sie
sind
närrisch,
aber
ohne
Narren
gäbe
es
keine
Weisheit.
You
are
foolish...
but
without
fools
there
would
be
no
wisdom.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
nicht
närrisch,
Harry?
Aren't
I
a
fool,
Harry?
OpenSubtitles v2018
Sage
meinem
Enkel,
dass
das
närrisch
war.
Tell
my
grandson
he
was
a
fool
to
think
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
es
für
närrisch,
so
zu
reden.
I
think
it's
very
foolish
to
speak
of
that
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
närrisch,
das
zu
glauben.
I
would
be
mad
to
believe
that.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
närrisch,
das
zu
sagen?
Is
that
a
foolish
thing
to
say?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
närrisch,
was
Sie
tun.
You're
done.
You're
a
fool
if
you
think
you're
helping
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dann
bin
ich
närrisch,
denn
ich
gebe
mich
noch
lange
nicht
geschlagen.
Then
I'm
a
fool,
for
I'm
a
long
way
from
being
beaten
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
ich
bin
närrisch.
You're
right,
I'm
being
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Fracht
transportieren,
wäre
es
närrisch,
diesen
Weg
zu
nehmen.
If
you
were
carrying
cargo
of
any
sort,
it
would
be
a
fool's
way
to
go.
OpenSubtitles v2018
Er
war
närrisch
genug,
mir
dich
als
Vorbild
vorzuschlagen.
He
was
foolish
enough
to
suggest
that
I
model
myself
on
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Alten
kann
ich
närrisch
sein,
machen,
was
ich
will.
With
old
men
I
can
act
crazy.
I
can
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Das
war
so
närrisch,
Guilford.
It
was
so
foolish,
Guilford.
OpenSubtitles v2018
Das
mag
Narren
närrisch
vorkommen
und
Weisen
weise.
Now,
of
course,
this
will
strike
fools
as
foolish...
and
wise
men
as
wise.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
närrisch
in
dich
verliebt.
I'm
crazy
in
love
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
närrisch
Weib
macht
man
(durch
Reden,
Prügel)
nicht
gescheit.
A
foolish
woman
is
known
by
her
finery.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
närrisch,
unsere
Praxis
aufzuschieben.
To
put
off
our
practice
is
very
foolish.
ParaCrawl v7.1