Übersetzung für "Mutmaßung" in Englisch

Ich fühle mich nicht wohl dabei, jetzt schon diese Mutmaßung aufzustellen.
I'm not comfortable making that assumption just yet.
OpenSubtitles v2018

Aber unter uns, das ist nur eine Mutmaßung.
But between you and me, that's just a guess.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Mutmaßung, die uns vom richtigen Weg abbringen könnte.
This conjecture could be useless. It might lead us down the wrong road.
OpenSubtitles v2018

Warum stellst du nicht eine weitere Mutmaßung an?
Why don't you make another assumption?
OpenSubtitles v2018

Mutmaßung B, es wurde nicht firmenintern entwickelt.
Assumption B, they didn't develop it internally.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung des Begriffes P??imokkha, ist eine Sache der Mutmaßung.
The meaning of the term p??imokkha is a matter of conjecture.
ParaCrawl v7.1

Um eine Mutmaßung über die Vergangenheit anzustellen.
To express speculation about the past.
ParaCrawl v7.1

Wie du hierher gekommen ist, ist gleichfalls eine Mutmaßung.
How you got here is only a guess too.
ParaCrawl v7.1

Er gründet sich nicht auf Mutmaßung und Schlussfolgerung, sondern auf Erfahrung.
It is founded not on speculation and reasoning but on experience.
ParaCrawl v7.1

Mutmaßung he'd beschlossen es wasn't beendet nach ganzen!
Guess he'd decided it wasn't finished after all!
ParaCrawl v7.1

Was ist deren Mutmaßung, des Erwerbs, dessen was guter Erwerb ist?
What is their reckoning of the gain that is good to gain?
ParaCrawl v7.1

Mutmaßung und Fremdmeinungen werden als solche verdeutlicht und nicht leichtfertig weiterverbreitet.
Conjecture and third-party opinions are clearly identified as such and not propagated thoughtlessly.
ParaCrawl v7.1

Ergo bringt uns diese Mutmaßung nicht weiter.
So this assumption doesn't help us.
ParaCrawl v7.1

Kritische Überprüfung steht ja nun der An- und Mutmaßung kirchlicher Autoren entgegen.
Yet critical investigation stands against the assumptions of the ecclesiastical authors.
ParaCrawl v7.1