Übersetzung für "Mutigen schritt" in Englisch

Wir hielten das für einen mutigen und ermutigenden Schritt.
We considered it a brave and encouraging step.
Europarl v8

Ich glaube, es wird Zeit, einen mutigen Schritt zu wagen.
I think it's time for a bold move.
TED2020 v1

Manchmal braucht es nur einen mutigen Schritt nach vorn.
Sometimes all it takes is a brave step forward.
OpenSubtitles v2018

Präsident de Klerk hat einen mutigen Schritt unternommen.
President De Klerk has taken a brave step.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament hat dieses Friedensabkommen als mutigen, entscheidenden Schritt bezeichnet.
The European Parliament recognizes this peace agree ment as a major step forward.
EUbookshop v2

Sponsoring: Königliche Kegelbrüder nobelvolt geht einen mutigen Schritt in Richtung Sportsponsoring.
Sponsoring: Royal cone brothers nobelvolt goes a courageous step toward Sportsponsoring.
ParaCrawl v7.1

Ich empfinde größten Respekt vor diesem mutigen Schritt.
I have great respect for this courageous step.
ParaCrawl v7.1

Iggesund Paperboard wagt jetzt einen mutigen Schritt zur Verbesserung des Serviceangebots.
Iggesund Paperboard is now taking bold action to improve its service.
ParaCrawl v7.1

Der Vertreter genannt Constantinople Behandlung Rada “mutigen Schritt”
The representative called Constantinople treatment Rada “bold step”
CCAligned v1

Machen Sie einen mutigen Schritt in diesem Kleid zu Ihrem Look zu aktualisieren!
Make a bold move into this gown to refresh your look!
ParaCrawl v7.1

Er verdient für diesen mutigen Schritt euren Dank.
He deserves your gratitude for taking this brave step.
ParaCrawl v7.1

Dies führte mich zu dem mutigen Schritt, eine Bewusstseinsfeldtheorie mit Skalar-Informationen darzulegen.
This led me to take a bold step of creating a scalar information field theory for consciousness.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße diesen mutigen Schritt, er verdient unseren Respekt und unsere Anerkennung.
I welcome this courageous step, it deserves our respect and our recognition.
ParaCrawl v7.1

Wir danken ihm für diesen mutigen Schritt.
We thank him for this bold step.
ParaCrawl v7.1

Auch hier haben wir ja den mutigen Schritt, der notwendig war, nicht getan.
Here again we did not take the bold step we should have taken.
Europarl v8

Diese zwei Frauen unternahmen den mutigen Schritt, über politische Grenzen hinweg eine Beziehung aufzubauen.
These two women have taken the courageous step of forming a relationship across the political divide.
QED v2.0a

Machen Sie einen mutigen Schritt in dieses Kleid, Rock Ihren Look und genau das Rampenlicht!
Make a bold move into this gown, rock your look and just be the spotlight!
ParaCrawl v7.1

Ich finde es toll, dass das Unternehmen diesen mutigen und entschlossenen Schritt geht.
I think it's fantastic that the company is taking this bold and decisive step.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Strategie begann er 1992 als Einmannbetrieb und wagte den mutigen Schritt in die Selbstst??ndigkeit.
With this strategy it began 1992 as one-man business and dared the courageous step into the Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Du musst nur einen mutigen Schritt machen, den gesellschaftlichen Druck und die Meinungsverschiedenheiten weniger fürchten.
You just have to take a bold step lest fearing the societal pressure and disagreement.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie einen mutigen Schritt in diesem Kleid und kommen zu eDressit zur Gewohnheit machen Ihnen!
Make a bold move in this gown and come to eDressit to custom make yours!
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Strategie begann er 1992 als Einmannbetrieb und wagte den mutigen Schritt in die Selbstständigkeit.
With this strategy it began 1992 as one-man business and dared the courageous step into the Selbstständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Es ist schön, dass so viele Menschen auf der ganzen Welt diesen mutigen Schritt unterstützen.
It is stirring to see such a bold effort supported by so many people around the world.
ParaCrawl v7.1

Er hatte Lust auf Abwechslung und neue Herausforderungen, sagt er über diesen mutigen Schritt.
The bold step, he says, was driven by a desire for variety and new challenges.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen die Veränderung durch einen ersten, mutigen Schritt in ein unbekanntes Land.
We begin the change by taking a first, courageous step into an unknown land.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich hätte ich erwartet, daß auch der Rat bei seiner ersten Lesung einen solchen mutigen Schritt unternimmt.
I really would have expected the Council to be equally bold at its first reading.
Europarl v8

Wir beglückwünschen, daß die finnische Ratspräsidentschaft, als ein herkömmlich bündnisfreies Land, einen mutigen Schritt gegangen ist.
We congratulate the Finnish Presidency, as a traditionally non-aligned country, on having taken a courageous step.
Europarl v8

Wenn Europa nicht sofort diesen mutigen Schritt unternimmt und die Vereinigten Staaten dazu auffordert, das gleiche zu tun, könnte die Situation sich bald als ausweglos erweisen.
Unless Europe takes courageous steps now and encourages the USA to do likewise, the situation could very quickly become irretrievable.
Europarl v8

Unser Ziel als Parlament, als Abgeordnete ist es, die Rechte der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit zu garantieren, Diskriminierungen abzubauen und darüber hinaus einen mutigen Schritt zur weiteren Integration vorzubereiten und umzusetzen, und nicht erst, wie so oft, zu warten, bis der Europäische Gerichtshof einen Schritt vorwärts gemacht hat.
It is our aim as a Parliament, as elected representatives, to guarantee workers the right to freedom of movement, to reduce discrimination and to plan and take a courageous step towards further integration, and not wait, as so often happens, until the European Court of Justice has taken the lead.
Europarl v8