Übersetzung für "Mustersammlung" in Englisch

Dazu kommt der MaterialPool, eine umfangreiche Mustersammlung verschiedenster Werkstoffe.
There is also the MaterialPool, an extensive collection of samples of a wide variety of materials.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Mustersammlung aus mehreren Jahrhunderten, und die schönsten dieser Muster sind verschwunden.
It is a collection of specimens of many centuries, and the finest have disappeared.
Books v1

Eine Mustersammlung Waffen von Onkel Sam und sie kommt direkt aus den Waffenlagern der Armee.
A pristine collection of weapons from Uncle Sam and it comes directly from the arsenals of the army.
OpenSubtitles v2018

Ergänzt wird das Angebot durch den Materialpool, eine umfangreiche Mustersammlung verschiedenster Werkstoffe und Bearbeitungsverfahren, die Teil des Netzwerkes Material-Archiv ist.
The range is supplemented by the material pool, an extensive collection of samples of various materials and processing methods, which is part of the Material-Archive network.
ParaCrawl v7.1

Das Glasmuseum Hentrich hat seine Wurzeln in der Mustersammlung des Kunstgewerbemuseums, das von 1883 bis 1927 in Düsseldorf bestand.
The beginnings of the Glasmuseum Hentrich lie in the design reference collection kept at the one-time Kunstgewerbemuseum – that had stood in Düsseldorf from 1883 until 1927.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung wird in einem, der Verehrung und der Volksfrömmigkeit gewidmeten Saal mit vielen Reliquiaren aus Silber und vergoldetem Holz fortgeführt, und endet im Korridor des Pfarrhauses, wo sich eine Mustersammlung alter liturgischer Stoffe und eine Abteilung mit der ganzen Bilddokumentation über den Volksglauben in dieser Gegend befindet.
The museum also has a room given over to popular devotion and worship, with the display of a series of silver and gold-leafed wood reliquaries. Finally, in the corridor of the priest’s residence there is a selection of ancient liturgical fabrics and a section devoted to figurative documentation of popular worship in the area. Click the link for more details of the Tavarnelle Museum of Sacred Art
ParaCrawl v7.1

Dem MAK gelang es nach zähen Verhandlungen neben ausgeführten Objekten auch, die gesamte Bibliothek (200 Werke in 355 Bänden) und die aus 5.700 Blättern bestehende Mustersammlung sowie die Bestellbücher der weltberühmten Manufaktur zu erwerben.
Following difficult negotiations, the MAK also succeeded in purchasing next to carried out objects, the entire library (200 works in 335 volumes), the 5,700-page collection of patterns and the order books of this world-famous manufactory.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1926, nach seinem Studium, wollte Pierre einen Webstuhl in Gang bringen und die Mustersammlung organisieren.
In 1926, after his study, Pierre wanted the loom operation and the stable collection organized.
ParaCrawl v7.1

Ich habe hier alle möglichen Beispiele, eine kleine Mustersammlung aller Haltungen, und ich sehe die Reaktionen sehr deutlich.
I have all the examples here, I have a little selection of samples of all the attitudes, and I see the reactions very clearly.
ParaCrawl v7.1

Die Designer belegen einen Großteil des Erdgeschosses, zu dem auch eine große Mustersammlung direkt hinter der Treppe zählt.
Designers occupy much of the first floor, which includes a large sample centre located directly behind the stairway.
ParaCrawl v7.1

Pierre Schunck hat sich um 1950 daran erinnert, dass die Mustersammlung und Musterbücher von Arnold nach dessen Tod auf dem Dachboden gelagert wurden, zusammen mit den alten Webstühlen.
Pierre Schunck did around 1950 recall that the stable collection of Arnold after his death was stored in the attic, along with the old loom.
ParaCrawl v7.1

Um eine Breitenwirkung zu erreichen, sollten am Institut ein "Foto-Archiv", eine "Mustersammlung hervorragender deutscher Industrieerzeugnisse" und solcher aus der "Sowjetunion und den Volksdemokratischen Ländern" entstehen sowie ein "Warenkatalog" herausgegeben werden.
In order to reach a widespread impact, at the institute should be implemented a " photo archive", a "collection of samples outstanding German industrial products" and such from the "Soviet Union and the eastern democratic countries" as well as a "catalogue of design" should be issued.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist „Star Walls – Circle of Zodiac“ nicht nur eine höchst attraktive Mustersammlung, sondern ein dekorativer Jahresbegleiter für jeden, der sich für Innovation im Segment Tapeten interessiert.
As such, "Star Walls – Circle of Zodiac" is not only an extremely attractive collection of samples, but also a decorative companion throughout the year for all those interested in wallpaper innovations.
ParaCrawl v7.1

Das Diözesanmuseum bewahrt eine Mustersammlung der religiosen Malerei auf, die auf Mallorca vom 13. Jahrhundert bis in die erste Hälfte des 19. Jahrhunderts hergestellt worden war, darunter erstrangige Gemälde des Malerei-Nationalschatzes.
The Diocesan Museum contains a selection of religious paintings produced in Mallorca between the 13th and first half of the 19th centuries, including some examples of major national importance.
ParaCrawl v7.1

Jeder nimmt eben eine Position ein... Ich habe hier alle möglichen Beispiele, eine kleine Mustersammlung aller Haltungen, und ich sehe die Reaktionen sehr deutlich.
But everyone takes his stand.... I have all the examples here, I have a little selection of samples of all the attitudes, and I see the reactions very clearly.
ParaCrawl v7.1