Übersetzung für "Mustersammlung" in Englisch
Dazu
kommt
der
MaterialPool,
eine
umfangreiche
Mustersammlung
verschiedenster
Werkstoffe.
There
is
also
the
MaterialPool,
an
extensive
collection
of
samples
of
a
wide
variety
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Mustersammlung
aus
mehreren
Jahrhunderten,
und
die
schönsten
dieser
Muster
sind
verschwunden.
It
is
a
collection
of
specimens
of
many
centuries,
and
the
finest
have
disappeared.
Books v1
Eine
Mustersammlung
Waffen
von
Onkel
Sam
und
sie
kommt
direkt
aus
den
Waffenlagern
der
Armee.
A
pristine
collection
of
weapons
from
Uncle
Sam
and
it
comes
directly
from
the
arsenals
of
the
army.
OpenSubtitles v2018
Ergänzt
wird
das
Angebot
durch
den
Materialpool,
eine
umfangreiche
Mustersammlung
verschiedenster
Werkstoffe
und
Bearbeitungsverfahren,
die
Teil
des
Netzwerkes
Material-Archiv
ist.
The
range
is
supplemented
by
the
material
pool,
an
extensive
collection
of
samples
of
various
materials
and
processing
methods,
which
is
part
of
the
Material-Archive
network.
ParaCrawl v7.1
Das
Glasmuseum
Hentrich
hat
seine
Wurzeln
in
der
Mustersammlung
des
Kunstgewerbemuseums,
das
von
1883
bis
1927
in
Düsseldorf
bestand.
The
beginnings
of
the
Glasmuseum
Hentrich
lie
in
the
design
reference
collection
kept
at
the
one-time
Kunstgewerbemuseum
–
that
had
stood
in
Düsseldorf
from
1883
until
1927.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
wird
in
einem,
der
Verehrung
und
der
Volksfrömmigkeit
gewidmeten
Saal
mit
vielen
Reliquiaren
aus
Silber
und
vergoldetem
Holz
fortgeführt,
und
endet
im
Korridor
des
Pfarrhauses,
wo
sich
eine
Mustersammlung
alter
liturgischer
Stoffe
und
eine
Abteilung
mit
der
ganzen
Bilddokumentation
über
den
Volksglauben
in
dieser
Gegend
befindet.
The
museum
also
has
a
room
given
over
to
popular
devotion
and
worship,
with
the
display
of
a
series
of
silver
and
gold-leafed
wood
reliquaries.
Finally,
in
the
corridor
of
the
priest’s
residence
there
is
a
selection
of
ancient
liturgical
fabrics
and
a
section
devoted
to
figurative
documentation
of
popular
worship
in
the
area.
Click
the
link
for
more
details
of
the
Tavarnelle
Museum
of
Sacred
Art
ParaCrawl v7.1
Dem
MAK
gelang
es
nach
zähen
Verhandlungen
neben
ausgeführten
Objekten
auch,
die
gesamte
Bibliothek
(200
Werke
in
355
Bänden)
und
die
aus
5.700
Blättern
bestehende
Mustersammlung
sowie
die
Bestellbücher
der
weltberühmten
Manufaktur
zu
erwerben.
Following
difficult
negotiations,
the
MAK
also
succeeded
in
purchasing
next
to
carried
out
objects,
the
entire
library
(200
works
in
335
volumes),
the
5,700-page
collection
of
patterns
and
the
order
books
of
this
world-famous
manufactory.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1926,
nach
seinem
Studium,
wollte
Pierre
einen
Webstuhl
in
Gang
bringen
und
die
Mustersammlung
organisieren.
In
1926,
after
his
study,
Pierre
wanted
the
loom
operation
and
the
stable
collection
organized.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
hier
alle
möglichen
Beispiele,
eine
kleine
Mustersammlung
aller
Haltungen,
und
ich
sehe
die
Reaktionen
sehr
deutlich.
I
have
all
the
examples
here,
I
have
a
little
selection
of
samples
of
all
the
attitudes,
and
I
see
the
reactions
very
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
Designer
belegen
einen
Großteil
des
Erdgeschosses,
zu
dem
auch
eine
große
Mustersammlung
direkt
hinter
der
Treppe
zählt.
Designers
occupy
much
of
the
first
floor,
which
includes
a
large
sample
centre
located
directly
behind
the
stairway.
ParaCrawl v7.1
Pierre
Schunck
hat
sich
um
1950
daran
erinnert,
dass
die
Mustersammlung
und
Musterbücher
von
Arnold
nach
dessen
Tod
auf
dem
Dachboden
gelagert
wurden,
zusammen
mit
den
alten
Webstühlen.
Pierre
Schunck
did
around
1950
recall
that
the
stable
collection
of
Arnold
after
his
death
was
stored
in
the
attic,
along
with
the
old
loom.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Breitenwirkung
zu
erreichen,
sollten
am
Institut
ein
"Foto-Archiv",
eine
"Mustersammlung
hervorragender
deutscher
Industrieerzeugnisse"
und
solcher
aus
der
"Sowjetunion
und
den
Volksdemokratischen
Ländern"
entstehen
sowie
ein
"Warenkatalog"
herausgegeben
werden.
In
order
to
reach
a
widespread
impact,
at
the
institute
should
be
implemented
a
"
photo
archive",
a
"collection
of
samples
outstanding
German
industrial
products"
and
such
from
the
"Soviet
Union
and
the
eastern
democratic
countries"
as
well
as
a
"catalogue
of
design"
should
be
issued.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
„Star
Walls
–
Circle
of
Zodiac“
nicht
nur
eine
höchst
attraktive
Mustersammlung,
sondern
ein
dekorativer
Jahresbegleiter
für
jeden,
der
sich
für
Innovation
im
Segment
Tapeten
interessiert.
As
such,
"Star
Walls
–
Circle
of
Zodiac"
is
not
only
an
extremely
attractive
collection
of
samples,
but
also
a
decorative
companion
throughout
the
year
for
all
those
interested
in
wallpaper
innovations.
ParaCrawl v7.1
Das
Diözesanmuseum
bewahrt
eine
Mustersammlung
der
religiosen
Malerei
auf,
die
auf
Mallorca
vom
13.
Jahrhundert
bis
in
die
erste
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts
hergestellt
worden
war,
darunter
erstrangige
Gemälde
des
Malerei-Nationalschatzes.
The
Diocesan
Museum
contains
a
selection
of
religious
paintings
produced
in
Mallorca
between
the
13th
and
first
half
of
the
19th
centuries,
including
some
examples
of
major
national
importance.
ParaCrawl v7.1
Jeder
nimmt
eben
eine
Position
ein...
Ich
habe
hier
alle
möglichen
Beispiele,
eine
kleine
Mustersammlung
aller
Haltungen,
und
ich
sehe
die
Reaktionen
sehr
deutlich.
But
everyone
takes
his
stand....
I
have
all
the
examples
here,
I
have
a
little
selection
of
samples
of
all
the
attitudes,
and
I
see
the
reactions
very
clearly.
ParaCrawl v7.1