Übersetzung für "Musterlösung" in Englisch
Es
handelt
sich
um
die
Musterlösung
zu
einem
Übungsbeispiel
aus
unserem
Excel-Seminar.
This
is
the
sample
solution
to
a
practice
file
from
our
Excel
seminar.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
möchten
können
Sie
eine
Musterlösung
für
die
Studierenden
bereitstellen.
You
can
provide
a
?sample
solution?
for
the
students
if
you
wish.
CCAligned v1
Zu
jedem
Arbeitsblatt
findet
sich
im
Arbeitsbuch
die
zugehörige
Musterlösung.
The
workbook
contains
a
sample
solution
for
each
of
the
exercise
sheets.
ParaCrawl v7.1
Die
einzig
richtige
Musterlösung
gibt
es
oft
nicht.
The
only
correct
pattern
solution
is
often
not.
ParaCrawl v7.1
Eines
vorweg,
es
ist
keine
Musterlösung
und
bestimmt
auch
nicht
die
eleganteste
bzw.
bequemste.
Be
warned,
it's
not
a
sample
solution
and
not
the
most
elegant
or
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
beschriftendes
Feld
18
und
ein
Feld
20
mit
auf
dem
Blatt
3
innen
vorab
vorgesehener
Information
Y,
wie
einer
Musterlösung,
sind
relativ
zueinander
so
angeordnet,
dass
das
Feld
18
für
die
Aufzeichnung
X
bezüglich
der
ihm
zugeordneten
Vorab-Information
Y,
im
Feld
20,
näher
dem
Randbereich,
der
der
Verbindung
22
gegenüberliegt,
angeordnet
ist.
A
field
18
to
be
written
on
and
a
field
20
with
information
Y
provided
on
the
inside
of
sheet
3
in
advance,
such
as
a
specimen
solution,
are
arranged
relative
to
one
another
such
that
the
field
18
for
the
recording
X
is
arranged
closer
to
the
border
area
which
is
opposite
the
connection
22
than
the
prior
information
Y
assigned
to
it
in
field
20.
EuroPat v2
Ein
zu
beschriftendes
Feld
17
und
ein
Feld
19
mit
auf
dem
Blatt
3
innen
vorab
vorgesehener
Information
Y,
wie
einer
Musterlösung,
sind
relativ
zueinander
so
angeordnet,
dass
das
Feld
17
für
die
Aufzeichnung
X
bezüglich
der
ihm
zugeordneten,
vorab
vorgegebenen
Information
Y
im
Feld
19
näher
dem
Randbereich
der
der
Verbindung
23
gegenüberliegt,
angeordnet
ist.
An
area
17
to
be
inscribed,
and
an
area
19
with
information
YYY
previously
provided
on
the
inside
of
sheet
3,
such
as
a
model
solution,
are
arranged
in
relationship
to
each
other
in
such
a
way
that
the
area
17
for
the
inscription
XXX
is
located,
with
respect
to
the
associated,
previously
given
information
YYY
in
area
19,
more
closely
toward
the
edge
zone
lying
in
opposition
to
the
bond
23.
EuroPat v2
Für
ein
solches
Problem
gibt
es
keine
Musterlösung,
aber
eine
wichtige
Vorgehensweise,
die
man
auf
alle
Fälle
testen
sollte:
For
such
a
problem
there
is
no
general
solution,
however,
an
important
procedure,
which
you
should
test
by
all
means:
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmtes
Volumen
einer
Musterlösung
wird
mit
Druck
und
vorzugsweise
mit
einem
Pipettierautomaten
(nicht
gezeigt)
in
das
Musteraufnahmegefäss
42
pipettiert.
A
specific
volume
of
a
specimen
solution
is
pipetted
into
specimen
receiving
vessel
42
with
pressure
and
preferably
using
a
pipettor
(not
shown).
EuroPat v2
Diese
Querströmkanäle
erleichtern
einerseits
das
Querverteilen
der
in
der
Musterlösung
enthaltenen
RNA-Moleküle,
dadurch
wird
bewirkt,
dass
die
Musterflüssigkeit
bzw.
die
Waschflüssigkeiten
homogen
über
die
gesamte
Fläche
5
im
Hybridisierraum
2
verteilt
werden.
On
one
hand,
these
transverse
flow
channels
make
the
transverse
distribution
of
the
RNA
molecules
contained
in
the
specimen
solution
easier,
which
causes
the
specimen
liquid
and/or
the
wash
liquids
to
be
distributed
homogeneously
over
entire
surface
5
in
hybridization
chamber
2
.
EuroPat v2
Andrerseits
können
die
Querströmkanäle
15,15'
auch
als
Reservoir
dienen,
so
dass
bei
der
durch
die
in
der
Vorrichtung
eingebauten
Agitationseinrichtung
8
erzeugte
Pendelbewegung
(gefüllter
Doppelpfeil)
der
Musterlösung
nicht
dazuführt,
dass
Teile
des
Hybridisierraums
2
unbeabsichtigt
trocken
liegen.
On
the
other
hand,
transverse
flow
channels
15,
15
?
may
also
be
used
as
a
reservoir,
so
that
the
oscillating
movement
of
the
specimen
solution
(solid
double
arrow)
generated
by
agitation
device
8,
which
is
integrated
in
the
device,
does
not
lead
to
a
part
of
hybridization
chamber
2
unintentionally
remaining
dry.
EuroPat v2
Andererseits
können
die
Querströmkanäle
15,15'
auch
als
Reservoir
dienen,
so
dass
bei
der
durch
die
in
der
Vorrichtung
eingebauten
Agitationseinrichtung
8
erzeugte
Pendelbewegung
(gefüllter
Doppelpfeil)
der
Musterlösung
nicht
dazuführt,
dass
Teile
des
Hybridisierraums
2
unbeabsichtigt
trocken
liegen.
On
the
other
hand,
transverse
flow
channels
15,
15
?
may
also
be
used
as
a
reservoir,
so
that
the
oscillating
movement
of
the
specimen
solution
(solid
double
arrow)
generated
by
agitation
device
8,
which
is
integrated
in
the
device,
does
not
lead
to
a
part
of
hybridization
chamber
2
unintentionally
remaining
dry.
EuroPat v2
Ich
suche
eine
Musterlösung:
I
am
looking
for
a
solution
for:
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
und
die
Musterlösung
werden
in
einem
Prüfungskompendium
veröffentlicht,
damit
sich
die
Bewerber
auf
künftige
Prüfungen
nach
Maßgabe
der
ABVEP
vorbereiten
können.
The
report
and
the
model
solution
will
be
published
in
an
examination
Compendium
to
enable
candidates
to
prepare
for
future
examinations
as
specified
in
the
IPREE.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Klausuren
des
Beschwerdeführers
befänden
sich
keinerlei
Randbemerkungen,
es
gebe
keinerlei
Bewertungsbegründung
von
Seiten
der
Prüfer
und
auch
keine
Musterlösung.
There
were
no
marginal
comments
on
the
appellant
s
answer
papers,
the
examiners
had
given
no
reasons
for
their
marking,
and
there
was
no
model
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnbenachrichtigung
und
der
Zugang
zur
Musterlösung
erfolgten
per
SMS,
die
Verlosung
der
Tagespreise
am
Bühler
Stand.
Winners
were
notified
by
SMS,
which
was
also
used
to
access
the
sample
answers.
The
daily
prizes
were
drawn
at
the
Bühler
booth.
ParaCrawl v7.1
Das
Tempo
mag
manchmal
etwas
gemächlich
sein
und
das
Ende
gibt
uns
selbstverständlich
keine
Musterlösung
mit
auf
den
Weg,
aber
letzteres
macht
die
Geschichte
nur
umso
glaubwürdiger.
The
pacing
may
be
leasure
and
the
ending
naturally
doesn't
provide
us
with
a
sample
solution,
but
latter
one
just
makes
the
story
even
the
more
believable.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
beansprucht
jedoch
keineswegs
vollständig
zu
sein
oder
immer
die
Musterlösung
gefunden
zu
haben,
sondern
beschreibt
lediglich,
wie
wir
einige
Dinge
gelöst
haben.
Nevertheless,
the
list
claims
by
no
means
to
be
entire
or
to
have
found
always
the
sample
solution,
but
describes
merely
how
we
have
solved
some
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Musterlösung
wird
in
den
Hybridisierraum
2
eingeleitet,
sobald
die
Dichtmembran
44
über
den
Vakuumanschluss
45
einem
Unterdruck
ausgesetzt
wird:
Diese
Dichtmembran
44
deformiert
sich
elastisch
so,
dass
der
querliegende
Abschluss
von
der
Musterflüssigkeit
umflossen
wird
(siehe
Pfeil).
The
specimen
solution
is
introduced
into
hybridization
chambers
2
as
soon
as
sealing
membrane
44
is
subjected
to
a
partial
vacuum
via
a
vacuum
connection
45:
this
sealing
membrane
44
is
elastically
deformed
in
such
a
way
that
the
specimen
liquid
flows
around
the
transverse
end
(see
arrow).
EuroPat v2
Die
Themen
Drucksensoren,
Durchflusssensoren,
analoge
Positionstransmitter
für
Pneumatikzylinder,
Signalwandler
und
Sensoren
für
die
Vakuumtechnik
werden
umfassend
behandelt.Zu
jedem
Arbeitsblatt
der
Aufgabensammlung
findet
sich
im
Arbeitsbuch
die
zugehörige
Musterlösung.
The
topics
of
pressure
sensors,
flow
sensors,
analogue
position
transmitters
for
pneumatic
cylinders,
signal
converters
and
sensors
for
vacuum
technology
are
covered
comprehensively.
Each
worksheet
in
the
book
of
exercises
has
a
sample
solution
in
the
workbook.
ParaCrawl v7.1