Übersetzung für "Musterbetrieb" in Englisch
Das
Schloss
Pöls
wurde
unter
der
Familie
Washington
zu
einem
landwirtschaftlichen
Musterbetrieb.
The
Pöls
Castle
became
an
agricultural
model
enterprise
under
the
Washington
family.
WikiMatrix v1
Hannes
Jaenicke
erlebte
SEKEM
als
Musterbetrieb.
Hannes
Jaenicke
experienced
SEKEM
as
role
model
company.
ParaCrawl v7.1
H.J.:
Ich
bin
total
überrascht,
was
für
ein
Musterbetrieb
SEKEM
ist.
H.J.:
I
am
totally
surprised
what
model
company
SEKEM
is.
ParaCrawl v7.1
Das
Ökodorf
Brodowin
ist
ein
bekannter
Musterbetrieb.
The
ecovillage
Brodowin
is
a
well-known
model
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Heinrich
Mohn
war
Förderer
der
SS
und
wollte
aus
seinem
Unternehmen
einen
nationalsozialistischen
Musterbetrieb
machen.
Heinrich
Mohn
belonged
to
the
patrons'
circle
of
the
paramilitary
Schutzstaffel
organization
and
sought
to
turn
his
company
into
a
National
Socialist
model
enterprise.
WikiMatrix v1
Noch
1950
arbeiteten
rund
60
Personen
in
diesem
Musterbetrieb,
der
Vorbild
für
viele
landwirtschaftliche
Betriebe
war
und
an
dessen
Arbeitsweise
sich
die
Bauern
in
der
Umgebung
orientierten.
By
1950,
roughly
60
workers
were
still
employed
at
this
model
operation,
which
was
the
model
for
many
agricultural
businesses,
and
whose
way
of
working
the
local
farmers
adopted
as
their
own.
Wikipedia v1.0
Die
Fabrik
wurde
zu
einem
Musterbetrieb
mit
den
neuesten
Einrichtungen
der
Technik
und
ein
großer
wirtschaftlicher
Erfolg.
The
factory
was
a
model
plant
with
the
latest
technology
and
facilities,
making
it
a
big
economic
success.
Wikipedia v1.0
Er
war
Besitzer
eines
großen
Landgutes,
das
er
zu
einem
Musterbetrieb
ausbaute,
auf
dem
neue
Methoden
des
Gartenbaus
und
der
Land-
und
Forstwirtschaft
entwickelt
und
erprobt
wurden.
After
inheriting
his
father's
large
estate,
he
expanded
it
into
a
model
farm,
where
he
developed
and
tested
new
methods
of
horticulture,
agriculture
and
forestry.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1849
trat
er
in
die
Firma
von
Francis
Hart
ein,
wurde
1858
Partner
und
übernahm
1883
diese
Firma
die
er
1886
umbenannte
in
Theodore
L.
Devinne
&
Co.
und
zu
einem
Musterbetrieb
neu
errichtete
am
Lafayette
Place,
wo
die
Gebäude
noch
bestehen.
In
1849
he
entered
the
establishment
of
Francis
Hart,
and
worked
there
until
1883
when
the
business
was
renamed
Theodore
L.
De
Vinne
&
Co.
In
1886,
he
moved
to
a
model
plant
designed
by
him
on
Lafayette
Place,
which
still
stands.
WikiMatrix v1
Erhebliche
Zeit-
und
Kosteneinsparungen
erzielt
der
Musterbetrieb
durch
den
Kauf
eines
Fronius
Schweißsystems
TransSteel
5000
mit
dem
zertifizierten
Konformitätspaket,
das
50
qualifizierte
und
zugelassene
WPS
enthält.
The
model
company
aims
to
make
significant
cost
and
time
savings
by
buying
a
Fronius
TransSteel
5000
welding
system
with
the
certificate
of
conformity
package,
which
contains
50
qualified
and
certified
welding
procedure
specifications.
ParaCrawl v7.1
Die
kriegswirtschaftlichen
Anbauvorschriften
für
Industriebetriebe
veranlassten
Bührle,
im
Maggia-Delta
im
Tessin
Landwirtschaftsfläche
zu
erwerben
und
einen
Musterbetrieb
aufzubauen.
The
wartime
land
use
regulations
for
industrial
companies
prompted
Emil
Bührle
to
acquire
agricultural
land
in
the
Maggia
Delta
in
Ticino,
where
he
established
a
model
plant.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Leitung
von
Albert
Borsig
wurde
aus
dem
Herrenhaus,
dem
weitere
Gebäude
auf
dem
Grundstück
hinzugefügt
wurden,
ein
agrarischer
Musterbetrieb,
der
mit
damals
modernsten
Technologien
arbeitete.
Under
the
direction
of
Albert
Borsig
the
mansion
was
enlarged
by
further
buildings
and
was
transformed
into
a
model
agricultural
enterprise,
that
worked
with
the
most
modern
technologies.
ParaCrawl v7.1
In
den
Anfängen
ließ
er
besonders
den
Unterricht
der
Kinder
fördern
und
errichtete
auch
einen
landwirtschaftlichen
Musterbetrieb.
In
the
beginning,
he
focused
on
supporting
children's
education
and
achieved
an
agricultural
sample
operation.
WikiMatrix v1
Nicht
zuletzt
durch
zunehmende
Anfragen
zur
Aufnahme
von
Pferden
aus
unzureichender
Haltung
oder
anderen
Problemsituationen,
entstand
die
Idee,
die
Eulenmühle
langfristig
als
Musterbetrieb
zu
sichern,
auszubauen
und
mittelfristig
in
eine
Stiftung
umzuwandeln.
Not
least
because
of
increasing
numbers
of
requests
to
take
in
horses
which
were
living
in
inappropriate
conditions
or
in
other
problem
situations,
the
idea
arose
to
ensure
the
Eulenmühle's
position
as
a
model
stables
in
the
long
term,
and
to
expand
it
and
turn
it
into
a
Trust
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Er
schuf
einen
landwirtschaftlichen
Musterbetrieb
von
internationaler
Klasse
und
mit
einem
umfangreichen
Experiment
-
sowohl
mit
neuen
Rinderrassen,
Pflanzenzüchtung
Studien
und
Fütterungsversuche.
He
created
a
model
farm
of
international
class
and
with
an
extensive
experimentation
-
both
with
new
breeds
of
cattle,
plant
breeding
experiments
and
feeding
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
TII
Group
setzt
verstärkt
auf
junge,
motivierte
und
engagierte
Mitarbeiter
und
gilt
in
Baden-Württemberg
als
Musterbetrieb.
The
TII
Group
is
increasingly
relying
on
young,
motivated
and
dedicated
employees
and
is
recognized
in
Baden-Württemberg
as
a
model
plant.
ParaCrawl v7.1
Ökologischer
Musterbetrieb:
Wir
sind
vorbildlich
bei
der
Entsorgung,
Verwertung
und
bei
der
Reduzierung
von
Emissionen.
Ecological
model
plant:
We
are
state-of-the-art
when
it
comes
to
disposing,
recycling
and
reducing
emissions.
ParaCrawl v7.1
In
mancherlei
Hinsicht
kann
das
Zeitungsdruckunternehmen
Webprint
Concepts
im
irischen
Cork
als
Musterbetrieb
gelten:
etwa
bei
der
Workflow-Organisation,
der
internen
Mitarbeiter
ausbildung
und
im
Bereich
der
Maschinenwartung.
The
Webprint
Concepts
newspaper
company
in
Cork,
Ireland,
can
lay
claim
to
being
a
model
operation
in
many
respects:
for
example,
workflow
organisation,
in-house
staff
training
and
press
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Anton
Dellagos
Sohn
arbeitete
Schloss
Korb
zu
einem
landwirtschaftlichen
Musterbetrieb
hoch
und
errichtete
in
den
ehrwürdigen
Gemäuern
ein
Schlosshotel
sowie
ein
Nobelrestaurant.
The
sun
of
Anton
Dellago
worked
Castel
Corba
up
to
an
agricultural
model
plant
and
established
a
castle
hotel
as
well
as
a
noble
restaurant
in
the
interior
of
the
ancient
murals.
ParaCrawl v7.1