Übersetzung für "Musketiere" in Englisch

Die Musketiere versammelten sich und brüteten einen Plan aus.
The musketeers huddled and formulated a plan.
TED2020 v1

Er ist Gascogner und führt des Königs Musketiere.
He's a Gascon. He's captain of the king's musketeers.
OpenSubtitles v2018

Es sind immer dieselben drei Musketiere.
The same three smart-aleck musketeers!
OpenSubtitles v2018

Die Musketiere fanden die hier in der Siedlung.
The Musketeers found these inside the settlement.
OpenSubtitles v2018

Musketiere fanden ihre Leiche in der Nähe der versteckten Beweise.
The Musketeers found her body close to the hidden evidence.
OpenSubtitles v2018

Deine Gier hat die Musketiere zu meinem Lager geführt.
Your greed led the Musketeers straight to my store.
OpenSubtitles v2018

Das Eingreifen der Musketiere war der Auslöser dieser Tragödie!
The Musketeers' intervention was directly responsible for the tragedy.
OpenSubtitles v2018

Archie, genau genommen waren es 4 Musketiere.
Actually, Archie, there were four Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt bei uns nichts verloren, Musketiere.
You have no business with us here, Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Musketiere, lasst Euch hinführen, bringt es her.
Musketeers, take him and retrieve it.
OpenSubtitles v2018

Er befindet sich in der Obhut der Musketiere.
Majesty, I have entrusted him to one of my Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Du kennst doch Die 3 Musketiere?
You guys have Three Musketeers here, right?
OpenSubtitles v2018

Das nennt man Bücher, ihr drittklassigen Musketiere.
Yes, those are called books, you third rate musketeers.
OpenSubtitles v2018

Drei Musketiere arbeiten einfach vor sich hin.
Just three musketeers working away.
OpenSubtitles v2018

Tréville und seine Musketiere haben uns aufgehalten.
Treville and his Musketeers, they stopped us.
OpenSubtitles v2018

Schafft diese Musketiere augenblicklich aus meinen Gemächern!
Now, get these Musketeers out of my quarters immediately.
OpenSubtitles v2018

Die Musketiere sollten nun am Treffpunkt sein.
The Musketeers should be at the rendezvous now.
OpenSubtitles v2018

Die Musketiere haben ihn bei uns im Dorf gesucht.
The musketeers came to my home looking for him.
OpenSubtitles v2018

Du rekrutierst ab sofort neue Musketiere und bildest sie aus.
You'll be in charge of recruiting and training the new musketeers.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte die Musketiere in Verruf bringen und habe das getan.
You asked me to help you discredit the Musketeers. I have done so.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart immer die 3 Musketiere.
The three musketeers, you all were.
OpenSubtitles v2018

Es geht um die Ehre der Musketiere.
This is about the honour of the Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Nein, außer Ihr rechnet die Musketiere dazu.
Not unless you count the Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Und wie sollen die Musketiere zu Tode kommen?
So, how exactly do you want these Musketeers to die?
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihr hilfst, hast du keinen Platz im Kreise der Musketiere.
If you help her, you're not fit to call yourself a Musketeer.
OpenSubtitles v2018

Ich kehre mit einer Gruppe Musketiere in das Gefängnis zurück.
I return to the prison with a small party of Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Eure Musketiere haben mich erneut im Stich gelassen.
Your Musketeers have let me down again.
OpenSubtitles v2018

Drei Musketiere, ist es nicht?
Three Musketeers, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass die drei Musketiere eine Fiktion ist, nicht wahr?
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right?
OpenSubtitles v2018