Übersetzung für "Musketiere" in Englisch
Die
Musketiere
versammelten
sich
und
brüteten
einen
Plan
aus.
The
musketeers
huddled
and
formulated
a
plan.
TED2020 v1
Er
ist
Gascogner
und
führt
des
Königs
Musketiere.
He's
a
Gascon.
He's
captain
of
the
king's
musketeers.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
immer
dieselben
drei
Musketiere.
The
same
three
smart-aleck
musketeers!
OpenSubtitles v2018
Die
Musketiere
fanden
die
hier
in
der
Siedlung.
The
Musketeers
found
these
inside
the
settlement.
OpenSubtitles v2018
Musketiere
fanden
ihre
Leiche
in
der
Nähe
der
versteckten
Beweise.
The
Musketeers
found
her
body
close
to
the
hidden
evidence.
OpenSubtitles v2018
Deine
Gier
hat
die
Musketiere
zu
meinem
Lager
geführt.
Your
greed
led
the
Musketeers
straight
to
my
store.
OpenSubtitles v2018
Das
Eingreifen
der
Musketiere
war
der
Auslöser
dieser
Tragödie!
The
Musketeers'
intervention
was
directly
responsible
for
the
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Archie,
genau
genommen
waren
es
4
Musketiere.
Actually,
Archie,
there
were
four
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
bei
uns
nichts
verloren,
Musketiere.
You
have
no
business
with
us
here,
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Musketiere,
lasst
Euch
hinführen,
bringt
es
her.
Musketeers,
take
him
and
retrieve
it.
OpenSubtitles v2018
Er
befindet
sich
in
der
Obhut
der
Musketiere.
Majesty,
I
have
entrusted
him
to
one
of
my
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
doch
Die
3
Musketiere?
You
guys
have
Three
Musketeers
here,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
nennt
man
Bücher,
ihr
drittklassigen
Musketiere.
Yes,
those
are
called
books,
you
third
rate
musketeers.
OpenSubtitles v2018
Drei
Musketiere
arbeiten
einfach
vor
sich
hin.
Just
three
musketeers
working
away.
OpenSubtitles v2018
Tréville
und
seine
Musketiere
haben
uns
aufgehalten.
Treville
and
his
Musketeers,
they
stopped
us.
OpenSubtitles v2018
Schafft
diese
Musketiere
augenblicklich
aus
meinen
Gemächern!
Now,
get
these
Musketeers
out
of
my
quarters
immediately.
OpenSubtitles v2018
Die
Musketiere
sollten
nun
am
Treffpunkt
sein.
The
Musketeers
should
be
at
the
rendezvous
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Musketiere
haben
ihn
bei
uns
im
Dorf
gesucht.
The
musketeers
came
to
my
home
looking
for
him.
OpenSubtitles v2018
Du
rekrutierst
ab
sofort
neue
Musketiere
und
bildest
sie
aus.
You'll
be
in
charge
of
recruiting
and
training
the
new
musketeers.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
die
Musketiere
in
Verruf
bringen
und
habe
das
getan.
You
asked
me
to
help
you
discredit
the
Musketeers.
I
have
done
so.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
immer
die
3
Musketiere.
The
three
musketeers,
you
all
were.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
Ehre
der
Musketiere.
This
is
about
the
honour
of
the
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Nein,
außer
Ihr
rechnet
die
Musketiere
dazu.
Not
unless
you
count
the
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
sollen
die
Musketiere
zu
Tode
kommen?
So,
how
exactly
do
you
want
these
Musketeers
to
die?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihr
hilfst,
hast
du
keinen
Platz
im
Kreise
der
Musketiere.
If
you
help
her,
you're
not
fit
to
call
yourself
a
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Ich
kehre
mit
einer
Gruppe
Musketiere
in
das
Gefängnis
zurück.
I
return
to
the
prison
with
a
small
party
of
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Eure
Musketiere
haben
mich
erneut
im
Stich
gelassen.
Your
Musketeers
have
let
me
down
again.
OpenSubtitles v2018
Drei
Musketiere,
ist
es
nicht?
Three
Musketeers,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
die
drei
Musketiere
eine
Fiktion
ist,
nicht
wahr?
You
do
know
that
The
Three
Musketeers
is
a
fiction,
right?
OpenSubtitles v2018