Übersetzung für "Munkeln" in Englisch

Die Leute im Hafen munkeln schon.
People are talking.
OpenSubtitles v2018

Wie man so munkeln hört, haben Sie 'ne gute Tat getan.
There's a rumor around town that you did a good deed.
OpenSubtitles v2018

Man soll ruhig munkeln, Mademoiselle.
They can rumour, Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte munkeln, dass sowas bereits an einem Konzert davor passiert sei.
I heard rumors that this had already happened at a concert before.
ParaCrawl v7.1

Alles tot da unten, hört man derweil munkeln, also wozu schützen?
All dead down there, you hear rumors, meanwhile, that protect what?
ParaCrawl v7.1

Manche munkeln sogar von Wahlen.
There is even talk of an election.
OpenSubtitles v2018

Was ich über andere bisher nur munkeln gehört hatte, ist bei ihm Tatsache:
What I’ve heard as rumours only with others, is a fact with him:
ParaCrawl v7.1