Übersetzung für "Munkeln" in Englisch
Die
Leute
im
Hafen
munkeln
schon.
People
are
talking.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
so
munkeln
hört,
haben
Sie
'ne
gute
Tat
getan.
There's
a
rumor
around
town
that
you
did
a
good
deed.
OpenSubtitles v2018
Man
soll
ruhig
munkeln,
Mademoiselle.
They
can
rumour,
Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
munkeln,
dass
sowas
bereits
an
einem
Konzert
davor
passiert
sei.
I
heard
rumors
that
this
had
already
happened
at
a
concert
before.
ParaCrawl v7.1
Alles
tot
da
unten,
hört
man
derweil
munkeln,
also
wozu
schützen?
All
dead
down
there,
you
hear
rumors,
meanwhile,
that
protect
what?
ParaCrawl v7.1
Manche
munkeln
sogar
von
Wahlen.
There
is
even
talk
of
an
election.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
über
andere
bisher
nur
munkeln
gehört
hatte,
ist
bei
ihm
Tatsache:
What
I’ve
heard
as
rumours
only
with
others,
is
a
fact
with
him:
ParaCrawl v7.1