Übersetzung für "Motorraumklappe" in Englisch

Aus Sicherheitsgründen muss die Motorraumklappe im Fahrbetrieb immer fest geschlossen sein.
For safety reasons the bonnet must always be completely closed when the vehicle is moving.
ParaCrawl v7.1

Bei geöffneter Motorraumklappe können Sie die Servicestellung nicht aktivieren.
You cannot activate the service position when the bonnet is open.
ParaCrawl v7.1

Heben Sie die Motorraumklappe etwas an ?.
Lift the bonnet slightly ?.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, schließen Sie die Motorraumklappe.
If the warning lamp lights up, close the bonnet.
CCAligned v1

Heben Sie die Motorraumklappe etwas an ACHTUNG!
Lift the bonnet slightly WARNING!
ParaCrawl v7.1

Die Motorraumklappe springt durch Federkraft aus ihrer Verriegelung.
The bonnet springs out of its lock.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Motorraumklappe anheben lässt, drücken Sie sie erneut nach unten.
If the bonnet can be lifted, press it down again.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Motorraumklappe Link.
Open the bonnet Link.
ParaCrawl v7.1

Wenn das System ausgelöst wurde, drücken Sie die Motorraumklappe in ihre Ausgangsposition zurück ACHTUNG!
If the system has been activated, press the bonnet back into its original position WARNING!
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die Motorraumklappe soweit nach unten, bis die Kraft der Gasdruckfeder überwunden ist.
To close the bonnet, pull it down to overcome the spring pressure.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt und die Motorraumklappe aufgestellt ist, wurde das Fußgängerschutzsystem ausgelöst.
If the indicator lamp lights up or flashes and the bonnet is in a raised position, the pedestrian protection system has been triggered.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Motorraumklappe richtig eingerastet ist, wiederholen Sie die Vorgehensweise auf der rechten Fahrzeugseite.
When the bonnet has engaged properly, repeat the procedure on the right side of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie die Warnhinweise auf Link, bevor Sie die Motorraumklappe öffnen und den Bremsflüssigkeitsstand prüfen.
Before opening the bonnet and checking the brake fluid level, observe the warning information on Link.
ParaCrawl v7.1

Verändern oder ersetzen Sie niemals den Stoßfänger oder die Motorraumklappe im Rahmen von Tuning-Maßnahmen.
Never change or replace the bumper or bonnet as a part of tuning measures.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Motorraumklappe.
Open the bonnet.
ParaCrawl v7.1

Wird das Fahrzeug entriegelt und innerhalb von 60 Sekunden keine Tür, die Gepäckraumklappe oder die Motorraumklappe geöffnet, verriegelt sich das Fahrzeug automatisch wieder.
The Audi A6 will be locked again automatically if you do not open one of the doors, the boot lid or the bonnet within 60 seconds after unlocking the car.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Motorraumklappe unachtsam oder unkontrolliert zurückdrücken, können Sie sich oder andere Personen verletzen - Gefahr von Quetschverletzungen!
Take care when pressing back the bonnet: careless or uncontrolled movements can cause injury to yourself or others - risk of injury!
ParaCrawl v7.1