Übersetzung für "Motorinnenraum" in Englisch
Das
elektronische
Steuergerät
befindet
sich
üblicherweise
im
Motorinnenraum
oder
im
Fahrgastraum
eines
Kraftfahrzeugs.
The
electronic
control
unit
is
typically
located
in
the
engine
compartment
or
in
the
passenger
compartment
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Der
Abschlussdeckel
35
verhindert
das
Eindringen
von
Staub
und
Schmutz
in
den
Motorinnenraum.
The
cover
plate
35
prevents
the
infiltration
of
dust
and
dirt
into
the
inner
chamber
of
the
motor.
EuroPat v2
Dadurch
wird
bei
unveränderter
Steifigkeit
des
Sektors
das
Eindringen
von
Schmutzpartikeln
in
den
Motorinnenraum
verhindert.
This
prevents
particles
of
dirt
from
penetrating
into
the
motor
interior
in
conjunction
with
a
sector
of
unchanged
stiffness.
EuroPat v2
Prinzipiell
kann
der
Napf
50
konkav
in
Richtung
Motorinnenraum
oder
konvex
in
Richtung
Umgebung
ausgestülpt
sein.
Principally,
the
bowl
50
can
be
bulged
concavely
in
the
direction
of
the
motor's
interior
or
convexly
in
the
direction
of
the
ambience.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Sekundäransaugung
geöffnet
und
Luft
strömt
nun
vom
Motorinnenraum
in
den
Luftfilter
10
hinein.
In
this
way,
the
secondary
intake
is
opened
and
air
flows
from
the
motor
compartment
into
the
air
filter
10
.
EuroPat v2
Soll
dafür
keine
aufbereitete
Luft
verwendet
werden,
müßte
der
Motorinnenraum
gegen
das
Eindringen
des
Kühlmittels
abgedichtet
sein.
If
here
no
prepared
air
is
used,
the
inner
chamber
of
the
motor
must
be
sealed
from
penetration
of
the
cooling
medium.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
solchen
Geräten
ist,
daß
die
Saugluft
durch
den
Motor
geleitet
wird
und
dabei
Feuchtigkeit
und
feinste
Staubpartikel
den
Motorinnenraum
verschmutzen
können,
was
zu
Schädigungen
am
Motor
führt.
It
is
disadvantageous
that
the
suction
air
is
guided
through
the
motor
and
in
this
manner
moisture
and
fine
dust
particles
can
soil
the
interior
of
the
motor
which
may
result
in
damage
to
the
motor.
EuroPat v2
Die
in
den
Motorinnenraum
19
angedrungene
Flüssigkeit,
bei
der
es
sich
meist
um
Hydrauliköl
handelt,
führt
infolge
Kurzschluß
zu
Motorausfällen
oder
sonstigen
Betriebsstörungen
bzw.
Beschädigungen.
The
fluid
which
entered
the
motor
inside
space
19,
which
is
hydraulic
oil
mostly,
causes
short
circuits
and,
thus,
motor
failures
or
other
malfunctions
or
damages.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
wird
im
Bereich
der
Wellendurchführung
9
zumindest
ein
Dichtelement
20
vorgeschlagen,
welches
den
Spalt
11
zwischen
Motorinnenraum
19
und
Kurbelraum
14
versperrt
und
im
wesentlichen
an
dem
Gehäusedeckel
10
angeordnet
ist.
For
this
reason,
provision
of
at
least
one
sealing
element
20
proximate
the
shaft
passage
9
is
proposed
which
shuts
off
the
gap
11
between
t
he
motor
inside
space
19
and
the
crank
chamber
14
and
is
mainly
arranged
on
the
housing
lid
10
.
EuroPat v2
Ferner
bilden
ein
mit
einem
Ende
am
Gewindekörper
18
abgestütztes
und
mit
dem
anderen
freien
Ende
in
den
Motorinnenraum
ragendes
Deformationsrohr
38
und
ein
im
wesentlichen
zylindrischer
Deformationskörper
40
eine
Kraftbegrenzungseinrichtung.
In
addition,
a
deformation
tube
38,
supported
by
one
end
on
the
threaded
body
18
and
projecting
by
the
other
free
end
into
the
interior
of
the
motor,
and
a
substantially
cylindrical
deformation
body
40
form
a
force
limiting
device.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Elektromotor-/Pumpenaggregat
mit
einem
Elektromotor,
dessen
pumpenseitiges
Wellenende
einen
Gehäusedeckel
durchgreift,
sich
mit
mindestens
einem
Wälzlager
an
einem
Pumpengehäuse
abstützt
und
zum
Antrieb
von
Pumpenkolben
vorgesehen
ist,
wobei
der
Gehäusedeckel
im
Bereich
der
Wellendurchführung
einen
Spalt
freiläßt,
welcher
einen
pumpenseitigen
Kurbelraum
mit
einem
Motorinnenraum
verbindet.
The
present
invention
relates
to
an
electric-motor-and-pump
assembly
including
an
electric
motor
having
a
pump-sided
shaft
end
which
extends
through
a
housing
lid,
is
supported
with
at
least
one
roller
bearing
on
a
pump
housing,
and
whose
purpose
is
to
drive
pump
pistons,
wherein
the
housing
lid
in
the
area
of
the
shaft
passage
leaves
open
a
gap
which
connects
a
pump-sided
crank
chamber
to
an
inside
space
of
the
motor.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
dieses
Aggregates
kann
es
vorkommen,
daß
ein
Teil
des
zu
pumpenden
Druckmittels
als
sog.
Leckage
in
einen
pumpenseitigen
Kurbelraum
und
von
dort
durch
einen
Spalt
zwischen
Pumpengehäuse
und
Motorgehäuse
in
den
Motorinnenraum
gelangt.
It
may
occur
in
operation
of
this
assembly
that
a
part
of
the
pressure
fluid
being
pumped
propagates
as
a
so-called
leakage
fluid
into
a
pump-sided
crank
chamber
and
from
there
through
a
gap
between
the
pump
housing
and
the
motor
housing
into
the
interior
of
the
motor.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
des
Aggregates
kommt
es
zu
einer
Leckage
der
Pumpenkolben
17,18,
so
daß
Teile
der
Förderflüssigkeit
in
den
Kurbelraum
14
und
durch
das
Wälzlager
13
sowie
den
Spalt
11
in
den
Motorinnenraum
19
eindringen.
Leakage
of
the
pump
pistons
17,
18
occurs
during
operation
of
the
assembly
so
that
parts
of
the
delivery
fluid
enter
into
the
crank
chamber
14
and,
through
the
roller
bearing
13
and
the
gap
11,
into
the
inside
space
19
of
the
motor.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
es
aus
konstruktiven
Gründen
problematisch
sein,
eine
montagefreundliche
Zugangsmöglichkeit
von
der
dem
Motorinnenraum
zugewandten
Seite
des
Kotflügels
zu
schaffen.
Furthermore,
for
reasons
of
design,
it
may
be
difficult
to
provide
assembly-friendly
access
to
the
fastening
device
from
the
side
of
the
fender
facing
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Für
kleinere
Teile
desselben
Autos
könnten
aber
auch
0,01
mm
nicht
ausreichen
und
der
Motorinnenraum
benötigt
vermutlich
eine
Dateitoleranz
von
0.001
oder
sogar
0.0001
mm
im
Fall
der
Auflageflächen.
But
for
smaller
details
on
that
same
car,
even
0.01
mm
may
not
be
enough,
and
the
inner
workings
of
the
motor
will
certainly
need
a
file
tolerance
of
0.001
or
even
0.0001
in
the
case
of
bearing
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Der
umlaufende
Kühlmittelkanal
7
besitzt
in
axialer
Richtung
zur
Antriebsseite
hin
mehrere
Öffnungen,
so
dass
das
Kühlmittel
in
Axialkanälen
11
in
axialer
Richtung
über
das
Blechpaket
2
zu
dem
antriebsseitigen
Motorinnenraum
strömen
kann.
The
peripheral
coolant
channel
7
possesses
a
plurality
of
orifices
toward
the
drive
side
in
the
axial
direction,
so
that
the
coolant
can
flow
in
axial
channels
11
in
the
axial
direction
to
the
drive-side
motor
interior
via
the
laminated
core
2
.
EuroPat v2
Weiter
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung
einen
Gleichstrommotor
mit
integrierter
Elektronik
zu
schaffen
dessen
Motorinnenraum
ölbefüllbar
ist
und
dabei
die
Elektronik
öldicht
aufzunehmen.
It
is
also
an
object
of
the
invention
to
create
a
DC
motor
with
integrated
electronics,
whose
motor
interior
can
be
filled
with
oil,
and
which
holds
the
electronics
sealed
against
this
oil.
EuroPat v2
Das
in
den
Motorinnenraum
1
greifende
griffähnliche
Element
18
zum
Bewegen
des
Schlittens
10
gewährleistet
eine
ausreichende
Anpresskraft
und
eine
Kontrolle
der
Montage.
The
grip-like
element
18
for
moving
the
slide
10
and
which
acts
in
the
engine
compartment
ensures
sufficient
contact
force
and
control
of
the
assembly
procedure.
EuroPat v2
Im
übertragenen
Sinn
vollzieht
der
Motor
5
somit
einen
"Atemprozess",
der
eine
effiziente
Wärmeabfuhr
aus
dem
Motorinnenraum
und
somit
eine
effiziente
Kühlung
des
Motorträgers
13
bewirkt.
In
the
figurative
sense,
the
motor
5
therefore
performs
a
“breathing
process”
which
results
in
efficient
dissipation
of
heat
from
the
interior
of
the
motor
and
therefore
efficient
cooling
of
the
motor
support
13
.
EuroPat v2
Das
Leitrad
12
besitzt
eine
Vielzahl
von
Durchtrittsöffnungen
47,
die
innerhalb
der
Innenwand
39
angeordnet
sind
und
durch
die
die
Kühlluft
aus
dem
Motorinnenraum
26
innerhalb
der
Innenwand
39
auf
die
stromauf
liegende
Seite
des
Laufrads
12
strömen
kann.
The
impeller
12
has
a
multiplicity
of
passages
47
which
are
arranged
inside
the
inner
wall
39
and
through
which
the
cooling
air
can
flow
from
the
motor
compartment
26
inside
the
inner
wall
39
onto
the
upstream-disposed
side
of
the
impeller
12
.
EuroPat v2
Die
Nuten
31
wirken
hierdurch
als
Luftkanäle,
die
einen
gezielten
Luftaustausch
zwischen
dem
Motorinnenraum
und
der
Umgebung
ermöglichen.
As
a
result,
the
slots
31
act
as
air
ducts
which
allow
air
to
be
exchanged
in
a
targeted
manner
between
the
interior
of
the
motor
and
the
surrounding
area.
EuroPat v2
Die
Größenordnung
der
Kraftstoffemissionen
aus
dem
Motorinnenraum
über
den
Luftansaugtrakt
an
die
Außenatmosphäre
liegt
je
nach
Motortyp
zwischen
1
mg
bis
mehrere
Gramm
über
einen
Zeitraum
von
24
Stunden.
The
order
of
magnitude
of
the
fuel
emissions
from
the
engine
interior
via
the
air
intake
tract
to
the
external
atmosphere
is,
according
to
the
type
of
engine,
between
1
mg
up
to
several
grams
over
a
period
of
time
of
time
of
24
hours.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
die
organischen
Verbindungen
trotz
Vlies
nach
dessen
Sättigung
über
Diffusionsprozesse
aus
dem
Motorinnenraum
an
die
Außenatmosphäre
gelangen
und
ein
Fahrzeug
bei
einem
behördlichen
Test
den
Grenzwert
nicht
einhält.
This
means
that
the
organic
compounds
move
out
of
the
motor
interior
to
the
external
atmosphere
despite
the
fleece,
after
saturation
thereof,
via
diffusion
processes
and
a
vehicle
does
not
observe
the
limit
in
an
official
test.
EuroPat v2
Somit
kann
die
erfindungsgemäße
Luftführung,
den
Motorinnenraum
hermetisch
abschließen,
sodass
keine
warme
Luft
zum
Kühlen
des
Motors
gelangen
kann.
Therewith,
the
air
guide
according
to
the
invention
can
hermetically
close
the
engine
compartment
so
that
no
warm
air
can
reach
the
engine
for
cooling.
EuroPat v2
Die
wasserabweisende
Eigenschaft
hilft
durch
die
Luftführung
eine
gewünschte
Abdichtung
zwischen
dem
Außenbereich
des
Kraftfahrzeugs
und
dem
Motorinnenraum
herzustellen,
damit
Feuchtigkeit
und
Schmutz
von
außen
nicht
zum
Motor
gelangen
können.
The
water
repellent
property
helps
to
provide
a
desired
sealing
between
the
outer
area
of
the
vehicle
and
the
engine
compartment
by
the
air
guide
so
that
moisture
and
dirt
from
the
outside
can
not
reach
the
engine.
EuroPat v2
Durch
eine
geeignete
Wahl
des
Materials
30
können
die
wesentlichen
Eigenschaften
der
Luftführung
10
bereitgestellt
werden,
wie
Luftundurchlässigkeit,
um
zu
verhindern,
dass
warme
Luft
durch
die
Luftführung
20
zum
Motor
gelangen
kann,
und
Wasserabweisung,
um
den
Motorinnenraum
von
Umwelteinflüssen,
wie
Feuchtigkeit
und
Schmutz,
zu
schützen.
By
the
suitable
choice
of
the
material
30
the
essential
properties
of
the
air
guide
10
can
be
provided
like
air
impermeability
in
order
to
avoid
that
warm
air
can
reach
the
engine
via
the
air
guide
20
and
water
repellence
in
order
to
protect
the
engine
compartment
from
environmental
influences
like
moisture
and
dirt.
EuroPat v2