Übersetzung für "Motorgehäuse" in Englisch

Der Whaler hatte sechs Löcher am Heck, zwei am Motorgehäuse.
The whaler had six holes in its stern, two in the engine housing.
OpenSubtitles v2018

Das Bedienungselement 2 für den Antriebsmotor 18 ist beweglich am Motorgehäuse 1 angeordnet.
The operating element 2 for the drive motor 18 is movably fitted to the motor housing 1.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse 6 ist mit einem Motorflansch 10 am Spindelkasten 1 befestigt.
The motor housing 6 is mounted on the spindle box 1 with a motor flange 10.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse kann in Kunststoff ausgeführt werden und hat nur noch eine Schutzfunktion.
The motor housing may be made of plastic and has only a protective function.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse 1 nimmt einen Elektromotor 5 auf.
The motor housing 1 accommodates an electric motor 5.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse kann mit einer Schwalbenschwanzführung zur Aufnahme des Bedienungselementes versehen sein.
The motor housing can be provided with a dovetail guide for receiving the operating element.
EuroPat v2

Das dem Antriebsdrehmoment entsprechende Reaktionsdrehmoment sucht das Motorgehäuse zu verdrehen.
The reaction torque corresponding to the driving torque seeks to turn the motor housing around.
EuroPat v2

Der Kreiselmotor 128 ist in einem Motorgehäuse 130 angeordnet.
The gyro motor 128 is arranged in a motor housing 130.
EuroPat v2

Damit kann das Spiel zwischen Führungssäule und Motorgehäuse optimal gering gehalten werden.
Thereby the play between the guiding columns and the motor housing can be retained optimally low.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist das Motorgehäuse als Kunststoffspritzteil ausgebildet.
The motor housing is peferably a plastic injection-molded part.
EuroPat v2

Als Befestigungseinrichtung zwischen Motorgehäuse und Pumpengehäuse ist vorzugsweise eine Bajonettverbindung vorgesehen.
Preferably, a bayonet connection is provided between the motor housing and the pump casing as securing means.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse kann also problemlos auch unter Wasser eingesetzt werden.
The motor housing may thus be used without any problems submerged in water.
EuroPat v2

Bei der Gehäusewandung kann es sich beispielsweise um ein Motorgehäuse handeln.
The housing wall can, for example, be a motor housing.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse 96 ist zur Aufnahme von Batterien oder Akkus ausgebildet.
The motor housing 96 is constructed so as to accommodate batteries or storage batteries.
EuroPat v2

Der Verbrennungsmotor 6 besitzt ein Motorgehäuse 6a und eine Motorwelle 6b.
The internal combustion engine 6 has an engine casing 6 a and an engine shaft 6 b.
EuroPat v2

In zusätzlicher Weiterbildung der Erfindung ist das Griffteil gegenüber dem Motorgehäuse verdrehbar angeordnet.
In an additional development of the invention, the handle part is arranged rotatably with respect to the motor housing.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse 106a ist mit Haltemitteln 108 beweglich am Gestell 105 gehalten.
The engine casing 106 a is movably held on a chassis 105 by retaining means 108 .
EuroPat v2

Es besteht nun die Notwendigkeit, das Motorgehäuse zentriert zur Motorwelle auszurichten.
It is now possible to align the motor housing such that it is centered about the motor shaft.
EuroPat v2

Das zweite Teil-Gehäuse 2 wird durch das Motorgehäuse eines wassergekühlten Verbrennungsmotors gebildet.
The second partial casing 2 is formed by the casing of a water-cooled internal combustion engine.
EuroPat v2

Hierbei kann der Elektromagnet beispielsweise an einem Motorgehäuse gegen Verdrehung gesichert werden.
In this case, the electromagnet can, for example, be secured against rotation on an engine housing.
EuroPat v2

Sie ist an dem Motorgehäuse 9 über zwei schräg gestellte Zylinderrollenlager 17 abgestützt.
It is supported on motor casing 9 by means of two inclined cylindrical roller bearings 17 .
EuroPat v2

In dieses ist ein Motorgehäuse 102 eingesteckt und fixiert.
A motor housing 102 is inserted into and fastened in said housing.
EuroPat v2

Die Klemm- und Verriegelungsvorrichtung ist dann zwischen Getriebekopf und Motorgehäuse anzuordnen.
The clamping and locking device should then be disposed between the gear head and the motor casing.
EuroPat v2

An das Motorgehäuse 2 ist weiterhin ein nicht gezeigter Handgriff angeformt.
A not shown handle is formed on the motor housing 2.
EuroPat v2

An das Motorgehäuse 12 ist ein Getriebegehäuse 16 angeflanscht.
A transmission housing 16 is mounted on the motor housing 12.
EuroPat v2

Das Ritzel 23 wird von Stegen 24 - 26 im Motorgehäuse 2 gehalten.
The pinion 23 is held by webs 24, 25, 26 in the motor housing 2.
EuroPat v2

Eine derartige Lagerung wird auch als im Motorgehäuse freifliegend bezeichnet.
Such an arrangement is also referred to as free floating in the motor housing.
EuroPat v2

Das Motorgehäuse 8 wird im Bereich seiner kommutatorseitigen, offenen Seite komplettiert.
The motor housing 8 is completed in the region of its open side, on the commutator side.
EuroPat v2

Dabei können vorzugsweise das Motorgehäuse und das Getriebegehäuse separat ausgebildet sein.
Preferably, the motor casing and the gear casing are designed separately.
EuroPat v2

Er ist mit dem Motorgehäuse 20 fest verbunden.
The stator is tightly attached to motor housing 20 .
EuroPat v2