Übersetzung für "Motorflansch" in Englisch
Das
Motorgehäuse
6
ist
mit
einem
Motorflansch
10
am
Spindelkasten
1
befestigt.
The
motor
housing
6
is
mounted
on
the
spindle
box
1
with
a
motor
flange
10.
EuroPat v2
Der
Antrieb
ist
exzentrisch
am
Motorflansch
47
angeordnet.
The
prime
mover
is
eccentrically
located
on
the
motor
flange
47
.
EuroPat v2
Dort
ist
der
Flansch
101
mit
dem
Motorflansch
105
verbunden.
The
flange
101
is
joined
to
a
motor
flange
105
at
that
location.
EuroPat v2
Diese
Trennwand
erstreckt
sich
dabei
zweckmäßig
vom
Turbinenflansch
bis
zum
Motorflansch.
This
partition
advantageously
extends
from
the
turbine
flange
to
the
engine
flange.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Ausführungsform
kann
die
Trennwand
auch
am
Motorflansch
lose
angeordnet
sein.
The
partition
may
also
be
arranged
loosely
at
the
engine
flange
in
another
embodiment.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
der
Motorflansch
14
gesondert
dargestellt.
The
motor
flange
14
is
separately
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Ferner
wird
hierdurch
eine
leicht
lösbare
Verbindung
zwischen
dem
Motorflansch
und
dem
Stator
erzielt.
Moreover,
an
easily
detachable
connection
between
the
motor
flange
and
the
stator
is
hereby
attained.
EuroPat v2
Der
Motorflansch
17
steht
über
mindestens
ein
Wärmeleitelement
22a
mit
dem
Statorblechpaket
4
in
Verbindung.
The
motor
flange
17
is
in
contact
with
the
stator
laminations
4
via
at
least
one
heat
conducting
element
22a.
EuroPat v2
Der
Weggeber
sitzt
direkt
am
Motorflansch
und
liefert
störsichere
Digitalimpulse
mit
einer
Messgenauigkeit
von
0,01
mm.
The
displacement
sensor
is
seated
directly
on
the
motor
flange
and
delivers
interference-immune
digital
pulses
with
a
measurement
accuracy
of
0.01
mm.
EuroPat v2
Das
Leitblech
ist
direkt
dem
heißen
Abgasstrom
ausgesetzt,
wohingegen
der
Motorflansch
der
Umgebungstemperatur
ausgesetzt
ist.
The
baffle
plate
is
directly
exposed
to
the
hot
exhaust
flow
whereas
the
motor
flange
is
exposed
to
ambient
temperature.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
62
kennzeichnet
in
seiner
Gesamtheit
den
Motorflansch,
der
die
beiden
Linearmotoren
trägt.
Reference
numeral
62
designates
as
a
whole
the
motor
flange
which
carries
the
two
linear
motors.
EuroPat v2
Bei
einer
möglichen
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
an
dem
Motorflansch
ein
Anschlussglied
für
eine
Abgasrückführung
ausgebildet.
In
an
embodiment
of
the
invention,
a
connecting
member
for
exhaust
gas
recirculation
is
formed
at
the
engine
flange.
EuroPat v2
Mit
einem
solchen
Motorflansch
können
unterschiedliche
Getriebevarianten
einer
Motor-Getriebe-Einheit
mit
der
erfindungsgemäßen
Verbindungsstruktur
realisiert
werden.
With
such
a
motor
flange,
various
transmission
variants
of
a
motor-transmission
unit
can
be
implemented
with
the
connecting
structure
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Positionierkontur
kann
sich
grundsätzlich
am
Außenrohr
vom
Motorflansch
bis
zum
Turbinenflansch
erstrecken.
The
respective
positioning
contour
may
extend,
in
principle,
from
the
engine
flange
to
the
turbine
flange
on
the
outer
pipe.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
kann
die
Trennwand
am
Motorflansch
in
wenigstens
einer
Haltekontur
formschlüssig
gehalten
sein.
According
to
an
advantageous
variant,
the
partition
may
be
held
at
the
engine
flange
in
at
least
one
holding
contour
in
a
positive-locking
manner.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
Bewegungsrichtung
wieder
parallel
zur
Abstandsrichtung
zwischen
Motorflansch
und
Turbinenflansch
orientiert.
The
direction
of
motion
is
again
oriented
in
parallel
to
the
direction
of
the
gap
between
the
engine
flange
and
the
turbine
flange
in
this
case.
EuroPat v2
Diese
werden
direkt
auf
den
Motorflansch
übertragen
und
verfälschen
damit
das
Messsignal
der
Dehnungssensoren.
These
are
directly
transferred
onto
the
motor
flange
and
thus
falsify
the
measured
signal
of
the
strain
sensors.
EuroPat v2
Dieser
Überstand
2d
wird
dazu
genutzt,
um
mit
dem
Motorflansch
4
eine
Steckverzahnung
zu
bilden.
This
projection
2
d
is
used
to
form
a
spline
with
the
motor
flange
4
.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
der
Pumpengehäuseteil
dann
motorseitig
mit
einem
pumpenseitigen
Motorflansch
eines
Motorgehäuses
axial
verschlossen.
Preferably,
on
the
motor
side
the
pump
housing
part
is
then
axially
closed
with
a
pump-side
motor
flange
of
a
motor
housing.
EuroPat v2
Das
Gehäuseteil
16
wird
auf
unten
zu
beschreibende
Weise
mit
dem
Motor
und
dem
Motorflansch
verbunden.
The
housing
portion
16
is
connected
to
the
motor
and
the
motor
flange
in
a
way
described
below.
EuroPat v2
Ebenso
ist
das
andere
Kugellager
8
axial
unbeweglich,
sein
Aussenring
ist
mit
Hilfe
von
Schrauben
30
am
Motorflansch
.2
befestigt.
Similarly,
the
outer
ball
bearing
8
is
unable
to
move
axially;
its
outer
ring
is
fastened
by
screws
30
to
the
motor
flange
2.
EuroPat v2
Das
erleichtert
wesentlich
den
Austausch
oder
eine
eventuell
erforderliche
Nachstellung
der
Bremse,
weil
kein
Motorflansch
demontiert
zu
werden
braucht.
This
simplifies
substantially
changing
or
eventual
necessary
adjustment
of
the
brake,
since
no
motor
flange
need
be
disassembled.
EuroPat v2
Der
Ringkragen
besitzt
endseitig
einen
radial
nach
innen
ragenden
Ringsteg,
der
im
Bereich
einer
das
Statorblechpaket
durchsetzenden
Bohrung
an
einer
Stirnseite
des
Statorblechpakets
anliegt
und
von
einem
Außenflansch
einer
in
die
Bohrung
des
Statorblechpakets
eingepreßten
Statorbuchse
hintergriffen
wird,
wodurch
der
Motorflansch
an
dem
Stator
gehalten
wird.
The
ring
color
has
a
ring
land
at
the
end
which
projects
inward
radially
and
which
abuts
on
a
front
side
of
the
stator
laminations
in
the
area
of
a
borehole
penetrating
the
stator
laminations
and
is
gripped
from
behind
by
an
external
flange
of
a
stator
bushing
pressed
into
the
borehole
of
the
stator
laminations
so
that
the
motor
flange
is
held
on
the
stator.
EuroPat v2
Die
Wärmeleitstege
werden
neben
ihrer
Funktion
als
Wärmebrücken
außerdem
als
Abstandhalter
verwendet,
die
den
Motorflansch
gegenüber
dem
Statorblechpaket
auf
Abstand
halten,
um
ausreichend
Raum
für
die
Statorwicklung
und
insbesondere
den
Wickelkopf
zur
Verfügung
zu
haben.
In
addition
to
their
function
as
heat
bridges,
the
heat
conducting
straps
are
also
used
as
spacers,
which
keep
the
motor
flange
at
a
distance
with
respect
to
the
stator
laminations
in
order
to
have
available
sufficient
space
for
the
stator
winding
and,
in
particular,
the
winding
head.
EuroPat v2
Die
Wärmeleitstege
18
sind
einstückig
mit
dem
Motorflansch
17
ausgebildet
und
besitzen
an
ihren
freien
Enden
19
Stirnflächen
20,
die
an
außen
liegenden,
peripheren
Bereichen
27
der
Stirnseite
5
des
Statorblechpakets
4
anliegen.
The
heat
conducting
bars
18
are
constructed
in
one
piece
with
the
motor
flange
17
and
have
front
surfaces
20
on
their
free
ends
19,
which
abut
on
external,
peripheral
areas
27
of
the
front
side
5
of
the
stator
laminations
4.
EuroPat v2
Wesentlich
ist,
daß
die
Gewindeschrauben
22
und
die
Wärmeleitstege
18
Wärmebrükken
zwischen
dem
Statorblechpaket
4
und
dem
Motorflansch
17
bilden,
über
die
die
in
dem
Stator
3
beim
Betrieb
des
erfindungsgemäßen
Außenläufermotors
1
entstehende
Wärme
ohne
wesentliche
thermische
Belastung
der
Lagerelemente
wirkungsvoll
nach
außen
abgeführt
wird.
It
is
essential
that
the
threaded
screws
22
and
the
heat
conducting
bars
18
form
additional
heat
brides
between
the
stator
laminations
4
and
the
motor
flange
17,
by
means
of
which
the
heat
arising
in
the
stator
3
during
the
operation
of
the
external
rotor
motor
1
in
accordance
with
the
invention
is
removed
to
the
outside
effectively
without
a
substantial
thermal
loading
of
the
bearing
elements.
EuroPat v2