Übersetzung für "Motorenleistung" in Englisch
Wir
haben
die
Motorenleistung
verloren,
Sir.
We've
lost
engine
power,
sir.
OpenSubtitles v2018
Motorenleistung,
Kraftstoffeinsparung
und
verlängerte
Wechselintervalle
verbessern.
Improving
engine
performance,
saving
fuel,
extending
drain
intervals.
ParaCrawl v7.1
Die
höhere
Motorenleistung
und
die
Absenkung
des
Kraftstoffverbrauchs
konnten
durch
Messungen
nachgewiesen
werden.
Higher
engine
performance
and
better
fuel
economy
could
be
proved
by
measurements.
EuroPat v2
Nur
ein
Teil
der
Motorenleistung
steht
so
dem
eigentlichen
Arbeitsprozess
zur
Verfügung.
Only
part
of
the
motor
power
is
therefore
available
for
the
actual
working
process.
EuroPat v2
Dies
würde
unerwünschte
Beifänge
reduzieren
und
die
ständige
Steigerung
der
Motorenleistung
stoppen.
This
would
reduce
unwanted
catches
and
the
hunger
for
constant
increases
in
engine
power.
ParaCrawl v7.1
Diese
starke
Motorenleistung
bedeutet
gleichzeitig
auch
eine
stärkere
Kraftübertragung.
The
high-powered
engine
also
means
a
stronger
transmission.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
viel
Motorenleistung.
That's
an
awful
lot
of
power.
OpenSubtitles v2018
Moderne
Motoren
arbeiten
unter
sich
ständig
verändernden
Bedingungen,
die
die
Motorenleistung
beeinträchtigen
können.
Modern
engines
operate
in
constantly
changing
conditions
which
impact
engine
performance.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultiert
ein
ruhigerer
Leerlauf
und
insbesondere
bei
Motoren
mit
höherem
Kraftstoffverbrauch
eine
höhere
Motorenleistung.
This
results
in
a
smooth
idle
operation
and,
in
particular,
improved
performance
of
engines
with
higher
fuel
consumption.
EuroPat v2
Motorenleistung
80
kW
(gedrosselt)
Motor
power
80
kW
(throttled)
CCAligned v1
Sie
unterscheiden
sich
in
der
Motorenleistung
sowie
einigen
speziellen
Features
–
und
im
Prei
s."
They
differ
in
engine
performance
and
some
special
features
-
and
in
price
."
ParaCrawl v7.1
Die
Drosselklappe
wird
optimal
geöffnet
und
sorgtdafür,
dass
die
gesamte
Motorenleistung
zur
Verfügung
steht.
The
throttle
opens
all
theway
and
this
ensures
that
the
engine’s
full
power
is
available.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Begrenzung
des
Fischereiaufwands
als
zusätzliches
Managementinstrument
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnt,
wird
die
Überwachung
der
Motorenleistung
etwa
durch
Zertifizierung
zu
einem
integralen
Bestandteil
des
Vorschlags.
Since
the
limitation
of
effort
as
a
supplementary
management
tool
is
becoming
more
and
more
important,
the
monitoring
of
engine
power,
e.g.
by
certification,
will
be
an
integral
part
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Überwachungssystem
lässt
sich
bei
der
Fahrzeugflotte
auch
eine
gewisse
Tendenz
zum
Downsizing
feststellen,
die
2009
in
einem
leichten
Rückgang
der
durchschnittlichen
Motorenleistung
und
Fahrzeugmasse
und
des
durchschnittlichen
Hubraums
zum
Ausdruck
kam.
The
monitoring
system
also
indicates
that
there
has
been
some
downsizing
of
the
car
fleet
as
the
average
engine
power,
vehicle
mass
and
engine
capacity
slightly
decreased
in
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelte
dem
Rat
am
17.
Januar
1980
zwei
Richtlinienvorschläge
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
den
Kraftstoffverbrauch
und
die
Motorenleistung
der
Kraftfahrzeuge.
On
17
January
the
Commission
sent
the
Council
two
proposals
for
Directives
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
fuel
consumption
and
the
engine
power
of
motor
vehicles.
EUbookshop v2
Diese
Druckeinstellung
geschieht
unter
Einhaltung
folgender
vorgegebener
Betriebsparameter:
Mischung
und
Menge
(kg/h)
des
Eingabeproduktes,
Dampf-
und/oder
Wassermenge,
bei
vorgegebener
Temperatur
in
vorgegebener
Relation
zur
vorgenannten
Produktmenge,
Einstellung
der
Knetelemente
(falls
vorhanden)
Drehzahl
der
Schneckenwelle,
Umfangsgeschwindigkeit
des
Messers,
Erreichen
einer,
mittels
eines
Temperaturfühlers
16
gemessenen
Temperatur
der
Produktmasse
und
Erreichen
einer
vorgegebenen
Motorenleistung
des
Antriebes
der
Schneckenwelle.
This
pressure
adjustment
is
effected
whilst
maintaining
the
following
predetermined
operating
parameters:
Input
product
mixture
and
feed
rate
(kg/hour),
amount
of
steam
and/or
water
at
a
predetermined
temperature
in
a
predetermined
ratio
to
the
aforementioned
amount
of
product,
adjustment
of
the
kneading
elements
(if
available),
speed
of
the
screw
shaft,
peripheral
speed
of
the
cutter,
attainment
of
a
product
material
temperature
measured
by
means
of
a
temperature
sensor
16
and
attainment
of
a
predetermined
motor
output
for
the
drive
of
the
screw
shaft.
EuroPat v2
Was
die
Rückmeldung
der
Motorenleistung
als
Verfahrensparameter
mittels
der
Signalleitung
161
betrifft,
gilt
selbstverständlich
auch
für
die
mit
den
Fig.
That
which
relates
to
the
signalling
of
the
motor
output
as
a
process
parameter
by
means
of
the
signal
line
161
also
of
course
applies
to
the
installations
described
with
reference
to
FIGS.
EuroPat v2
Zu
den
ausschlaggebenden
Merkmalen
eines
Flugzeugs
zählen
seine
Größe,
sein
Gewicht,
die
Motorenleistung,
die
Nutzlast,
der
Treibstoffverbrauch
und
die
Streckenleistung.
Critical
design
features
of
the
aircraft
include
its
size,
weight,
engine
specifications
with
attendant
pay-load,
fuel
efficiency
and
distance
capacity.
EUbookshop v2
Der
Ansatz
der
Europäischen
Union
zur
Reduzierung
dieser
Emissionen
besteht
in
der
schrittweisen
Einführung
strengerer
Normen
beispielsweise
für
Treibstoff
(Grenzwerte
für
Blei,
Benzol
und
Schwefel)
und
für
die
Motorenleistung
(Grenzwerte
für
Emissionen
gewährleisten,
daß
verfügbare
Verbesserungen
in
der
Motorengestaltung
bei
neuen
Modellen
auch
berücksichtigt
werden).
The
approach
taken
by
the
European
Union
in
reducing
these
emissions
has
taken
the
form
of
establishing
progressively
more
stringent
standards
applying
for
example
to
fuel
(limits
on
lead,
benzene
and
sulphur)
and
to
engine
performance
(limits
on
emissions
ensure
that
available
improvements
in
engine
design
are
incorporated
in
new
models).
EUbookshop v2
Das
Team
hat
spektakuläre
Fortschritte
bei
Energieeffizienz
und
Motorenleistung
erzielt
und
bereits
die
Komponenten
entwickelt,
die
für
die
Herstellung
wasserstoffbetriebener
Fahrzeuge
nötig
sind.
The
team
made
spectacular
improvements
to
energy
efficiency
and
engine
power,
and
developed
the
components
needed
tomake
hydrogen-powered
vehicles
a
reality.
EUbookshop v2
Eine
allfällige
Differenz
(Abweichung)
zwischen
Soll-
und
Ist-Wert
wird
vom
Vergleicher
76
in
der
Form
von
einem
Abweichungssignal
dargestellt
und
an
den
Motorenregler
72
zur
Steuerung
der
Motorenleistung
abgegeben.
Any
possible
difference
(deviation)
between
the
set
value
and
the
actual
value
is
represented
by
the
comparator
76
in
the
form
of
a
deviation
signal
and
delivered
to
the
motor
regulator
72
for
control
of
the
motor
output.
EuroPat v2
Diese
Nutzung
„älterer“
Motoren
führt
leider
zu
einem
Verlust
von
Motorenleistung,
was
der
Grund
für
die
schwächere
Beschleunigung
und
Höchstgeschwindigkeit
ist.“
This
unfortunately
leads
to
an
engine
power
loss
owed
to
the
fact
of
having
“older”
engines,
which
is
the
reason
for
losing
out
on
acceleration
and
top
speeds.
ParaCrawl v7.1
Der
Typ
TB75-0.8S
liefert
dafür
mit
einer
Motorenleistung
von
60
kW
einen
ölfreien
Volumenstrom
von
2.900
Kubikmetern
in
der
Stunde
bei
einem
Differenzdruck
von
0,8
bar.
With
a
motor
rating
of
60
kW,
type
TB75-0.8S
supplies
an
oil-free
volume
flow
of
2,900
cubic
metres
per
hour
with
a
differential
pressure
of
0.8
bar.
As
the
term
base
load
says
the
turbo
blower
serves
for
covering
the
medium
requirement.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Steigerung
der
Umdrehungszahl
bis
auf
einen
Wert
vom
1600
U/min
(anstatt
von
1500
U/min),
wurde
die
Motorenleistung
bis
auf
48
PS
(anstatt
von
45
PS)
gesteigert.
The
engine
power
was
increased
till
48
h.p.
(instead
of
45
h.p.)
due
to
increasing
the
number
of
revolutions
till
1600
rpm
(instead
of
1500
rpm).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
ORC-System
und
einer
Nutzturbine
lassen
sich
insgesamt
zehn
bis
vierzehn
Prozent
der
installierten
Motorenleistung
realisieren.
An
ORC
system
and
a
power
turbine
can
produce
a
total
of
ten
to
fourteen
percent
of
the
installed
engine
power.
ParaCrawl v7.1
Diese
Boote
machten
aber
nur
10
Prozent
der
Bruttoregistertonnen
(BRT)
und
35
Prozent
der
Motorenleistung
aus.
They
accounted
for
only
10
percent
of
gross
tonnage
and
35
percent
of
power.
ParaCrawl v7.1