Übersetzung für "Motorbaugröße" in Englisch
Natürlich
sind
auch,
abhängig
von
der
Motorbaugröße,
einreihige
Magnetsegmente
27
oder
ein
Magnetband
möglich.
Single-row
magnetic
segments
27
or
a
magnetic
strip
are,
of
course,
also
possible,
depending
on
the
construction
size
of
the
motor.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
daß
bei
einer
bestimmten
Motorbaugröße
das
zum
Antrieb
des
Gerätes
erforderliche
Beschleunigungsmoment
nicht
mehr
zur
Verfügung
steht.
This
means
that
for
a
motor
of
specific
dimensions
the
acceleration
torque
required
for
driving
the
appliance
is
no
longer
available.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
typischerweise
auch
möglich,
Heatpipes
einzusetzen,
deren
Abmessungen
im
Wesentlichen
denjenigen
der
bislang
eingesetzten
Wärmeleiter
entsprechen,
so
dass
im
Vergleich
zu
bislang
bekannten
Motoren
bei
gleicher
Motorbaugröße
elektrische
Motoren
größerer
Leistung
realisierbar
sind.
Alternatively,
it
is
typically
also
possible
to
use
heat
pipes
having
dimensions
that
correspond
substantially
to
those
of
heat
conductors
used
so
far,
thereby
enabling
electric
motors
to
be
created
that
have
greater
power
compared
to
motors
known
so
far,
given
the
same
motor
size.
EuroPat v2
Durch
den
modularen
Aufbau
können
ECblue-Ventilatoren
der
Motorbaugröße
116
und
152
durch
einfaches
Einstecken
von
Zusatzmodulen
in
ihrer
Funktionalität
beliebig
erweitert
werden.
With
their
modular
construction,
the
functions
in
the
116
and
152
motor
frame
size
ECblue
fans
can
be
expanded
at
will
by
simply
plugging
in
additional
modules.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
einen
Bausatz
aus
Einzelkomponenten,
aus
denen
unterschiedliche
Getriebemotoren
zusammengesetzt
werden
können,
die
sich
hinsichtlich
der
Motorbaugröße,
den
im
Getriebe
realisierten
Übersetzungen
oder
dergleichen
voneinander
unterscheiden.
They
form
an
assembly
kit
of
individual
components
from
which
different
geared
motors
can
be
assembled
which
differ
from
each
other
with
respect
to
the
motor
dimension,
the
transmissions
achieved
in
the
gear
and
the
like.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
nun
der
Gedanke
zugrunde,
dass
die
separate
Zuordnung
der
Einsteckritzelzapfen
103
und
107
zur
jeweiligen
Motorbaugröße
bei
Getriebemotorenbaureihen
zur
Erzielung
eines
zuverlässigen
Pressverbands
nicht
zwingend
erforderlich
ist.
The
present
invention
is
accordingly
based
on
the
idea
that
the
separate
allocation
of
the
plug-in
pinion
journals
103
and
107
to
the
respective
motor
dimension
is
not
imperative
in
geared
motor
series
in
order
to
achieve
a
reliable
press
assembly.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausgestaltung
der
vorliegenden
Erfindung
sind
die
Nenn-Durchmesser
der
einander
entsprechenden
Aufnahmebohrungen
derart
gewählt,
dass
der
Anteil
der
plastisch
beanspruchten
Ringfläche
am
gesamten
Querschnitt
des
Außenteils
des
Pressverbands
unabhängig
von
der
Motorbaugröße
stets
kleiner
oder
gleich
0,3
ist.
According
to
one
embodiment
of
the
present
invention
the
nominal
diameter
of
the
mutually
corresponding
receiving
bores
are
selected
in
such
a
way
that
the
portion
of
the
plastically
stressed
annular
surface
of
the
overall
cross-section
of
the
outer
part
of
the
press
assembly
is
always
less
than
or
equal
to
0.3
irrespective
of
the
motor
dimensions.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
Motorwelle
1
der
Motorbaugröße
80
der
erfindungsgemäßen
Getriebemotorenbaureihe,
wobei
der
Nenn-Außendurchmesser
D
a1
der
Motorwelle
1
analog
zu
dem
in
Figur
1
dargestellten
bekannten
Beispiel
24,8
mm
beträgt.
FIG.
3
shows
a
motor
shaft
1
with
the
dimension
80
of
the
inventive
geared
motor
series,
with
the
nominal
external
diameter
D
a1
of
the
motor
shaft
1
being
24.8
mm
analogously
to
the
known
example
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Das
freie
Ende
der
Motorwelle
5
ist
stirnseitig
mit
einer
Aufnahmebohrung
6
versehen,
die
einen
Nenn-Durchmesser
DF
B2
von
14
mm
aufweist
und
somit
dem
Nenn-Durchmesser
DF
B1
der
Aufnahmebohrung
2
der
in
Figur
3
dargestellten
Motorwelle
1
der
Motorbaugröße
80
entspricht.
The
free
end
of
the
motor
shaft
5
is
provided
at
its
end
face
with
a
receiving
bore
6
which
has
a
nominal
diameter
DF
B2
of
14
mm
and
therefore
matches
the
nominal
diameter
DF
B1
of
the
receiving
bore
2
of
the
motor
shaft
1,
shown
in
FIG.
3,
with
dimension
80
.
EuroPat v2
Es
ist
zu
erkennen,
dass
bei
der
erfindungsgemäßen
Getriebemotorenbaureihe
für
jede
Motorbaugröße
ein
Einsteckritzel
gegenüber
der
bekannten
Getriebemotorenbaureihe
eingespart
ist.
It
can
be
seen
that,
compared
to
the
known
geared
motor
series,
one
plug-in
pinion
is
spared
for
each
motor
dimension
in
the
case
of
the
inventive
geared
motor
series.
EuroPat v2
Genauer
gesagt
zeigt
Figur
1
eine
Motorwelle
101
der
Motorbaugröße
80,
wobei
die
Motorwelle
101
einen
Nenn-Außendurchmesser
D
a1
von
24,8
mm
aufweist.
More
precisely,
FIG.
1
shows
a
motor
shaft
101
with
dimension
80,
with
the
motor
shaft
101
having
a
nominal
external
diameter
D
a1
of
24.8
mm.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
eine
Motorwelle
5
der
nächst
größeren
Motorbaugröße
90
der
erfindungsgemäßen
Getriebemotorenbaureihe,
wobei
der
Nenn-Außendurchmesser
D
a2
der
Motorwelle
5
29,8
mm
beträgt
und
somit
dem
Nenn-Außendurchmesser
D
a2
der
in
Figur
2
dargestellten
Motorwelle
105
der
bekannten
Getriebemotorenbaureihe
entspricht.
FIG.
4
shows
a
motor
shaft
5
of
the
next
larger
dimension
90
of
the
inventive
geared
motor
series,
with
the
nominal
external
diameter
D
a2
of
the
motor
shaft
5
being
29.8
mm
and
therefore
matching
the
nominal
external
diameter
D
a2
of
the
motor
shaft,
shown
in
FIG.
2,
of
the
known
geared
motor
series.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
Motorwelle
105
der
nächst
größeren
Motorbaugröße
90
der
bekannten
Getriebemotorenbaureihe,
wobei
die
Motorwelle
105
einen
Nenn-Außendurchmesser
D
A2
von
29,8
mm
aufweist.
FIG.
2
shows
a
motor
shaft
105
with
the
next
larger
motor
dimension
90
of
the
known
geared
motor
series,
with
the
motor
shaft
105
having
a
nominal
external
diameter
D
a2
of
29.8
mm.
EuroPat v2
Die
Ventilatorsysteme
FREvent
/
ETAvent
mit
Motorbaugröße
137
haben
eine
vollwertige
Regelfunktionalität
integriert
und
sind
somit
zur
autarken
Regelung
auf
beispielsweise
Temperatur,
Druck,
Luftgeschwindigkeit
geeignet.
The
new
FREvent
/
ETAvent
ventilation
systems
with
motor
size
137
mm
include
integrated
control
functions
which
enable
closed/independent
control
of,
for
example,
temperature,
airflow
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
kleinen
Motorbaugröße
EC055
bringt
Ziehl-Abegg
das
Know-how
im
Bau
von
effizienten
Elektromotoren
in
diesen
Anwendungsbereich
ein.
With
the
EC055
motor
size,
Ziehl-Abegg
can
now
apply
its
expertise
in
the
construction
of
efficient
electric
motors
in
this
application
area.
ParaCrawl v7.1
Ziehl-Abegg
Aussenläufermotoren
(mit
Ausnahme
von
explosionsgeschützen
Ausführungen)
sind
ab
der
Motorbaugröße
74
standardmäßig
mit
Thermostatschaltern
“TB”
in
der
Wicklung
ausgestattet.
Ziehl-Abegg
external
rotor
motors,
74mm
diameter
and
above,
(except
explosion-proof
versions),
are
equipped
as
standard
with
thermal
sensing
switches
(denoted
‘TB’)
embedded
in
the
motor
windings.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
dazu,
das
bei
einer
bestimmten
Motorbaugrösse
das
zum
Antrieb
des
Gerätes
erforderliche
Beschleunigungsmoment
nicht
mehr
zur
Verfügung
steht.
This
means
that
for
a
motor
of
specific
dimensions
the
acceleration
torque
required
for
driving
the
appliance
is
no
longer
available.
EuroPat v2