Übersetzung für "Moscheeverein" in Englisch

Mit fadenscheinigen Argumenten, dass der Träger der Kita, der Moscheeverein Arab Nil-Rhein, der den Mainzer Al-Nur Kindergarten trägt "Inhalte der Muslimbruderschaft und des Salafismus vertritt und damit nicht mehr auf dem Boden des Grundgesetzes steht?
With flimsy arguments that the bearer of the day-care center, the mosque association Arab Nile-Rhine, which bears the Mainz Al-Nur Kindergarten "represents the contents of the Muslim Brotherhood and Salafism and thus no longer stands on the ground of the Basic Law?
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten, die sich vor dem Migrationshintergrund familiärer Erinnerung als “Kultur-Muslime” fühlen, gehören einem Moscheeverein an oder praktizieren die “fünf Säulen und sechs Glaubensartikel”, die der jüngst gegründete “Koordinierungsrat der Muslime” (KRM) litaneiartig zum Kriterium von Zugehörigkeit erhebt.
Only a minority of those who by virtue of their family and immigrant background feel themselves to be “cultural Muslims” actually belong to a mosque association or practice the famous “five pillars and six articles of faith” that the newly founded Coordinating Council of Muslims (Koordinierungsrat der Muslime, KRM) set – like a litany – as a condition of belonging.
ParaCrawl v7.1

Anders als der Moscheeverein in Marxloh hat der Dachverband in Köln aber erst in späterer Planungsphase einen Beitrat gegründet und die Nachbarschaft nicht von Beginn an in das Projekt einbezogen.
Unlike the mosque union in Marxloh, the umbrella association in Cologne only set up an advisory board in the later stages of planning and it failed to include the local community in the project from the outset.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge hatte der saudische Hassprediger Mohamed al-Arifi schon weit früher Kontakt mit dem Moscheeverein Neuköllner Begegnungsstätte als bislang eingestanden.
Consequently, the Saudi preacher of hate had Mohamed al-Arifi much earlier contact with the mosque association Neuköllner meeting admitted than previously.
ParaCrawl v7.1

Berlin (ots) – Scharfe Kritik äußert der Islamismus-Experte Ahmad Mansour am Umgang des Regierenden Bürgermeisters Michael Müller mit dem Moscheeverein Neuköllner-Begegnungsstätte (NBS).
Berlin (ots) – Sharp criticism expressed Islamism expert Ahmad Mansour on handling the Governing Mayor Michael Müller to the mosque association Neuköllner-meeting (NBS).
ParaCrawl v7.1

Mit fadenscheinigen Argumenten, dass der Träger der Kita, der Moscheeverein Arab Nil-Rhein, der den Mainzer Al-Nur Kindergarten trägt „Inhalte der Muslimbruderschaft und des Salafismus vertritt und damit nicht mehr auf dem Boden des Grundgesetzes steht?
With flimsy arguments that the bearer of the day-care center, the mosque association Arab Nile-Rhine, which bears the Mainz Al-Nur Kindergarten “represents the contents of the Muslim Brotherhood and Salafism and thus no longer stands on the ground of the Basic Law?
ParaCrawl v7.1