Übersetzung für "Moscheeverein" in Englisch
Mit
fadenscheinigen
Argumenten,
dass
der
Träger
der
Kita,
der
Moscheeverein
Arab
Nil-Rhein,
der
den
Mainzer
Al-Nur
Kindergarten
trägt
"Inhalte
der
Muslimbruderschaft
und
des
Salafismus
vertritt
und
damit
nicht
mehr
auf
dem
Boden
des
Grundgesetzes
steht?
With
flimsy
arguments
that
the
bearer
of
the
day-care
center,
the
mosque
association
Arab
Nile-Rhine,
which
bears
the
Mainz
Al-Nur
Kindergarten
"represents
the
contents
of
the
Muslim
Brotherhood
and
Salafism
and
thus
no
longer
stands
on
the
ground
of
the
Basic
Law?
ParaCrawl v7.1
Die
wenigsten,
die
sich
vor
dem
Migrationshintergrund
familiärer
Erinnerung
als
“Kultur-Muslime”
fühlen,
gehören
einem
Moscheeverein
an
oder
praktizieren
die
“fünf
Säulen
und
sechs
Glaubensartikel”,
die
der
jüngst
gegründete
“Koordinierungsrat
der
Muslime”
(KRM)
litaneiartig
zum
Kriterium
von
Zugehörigkeit
erhebt.
Only
a
minority
of
those
who
by
virtue
of
their
family
and
immigrant
background
feel
themselves
to
be
“cultural
Muslims”
actually
belong
to
a
mosque
association
or
practice
the
famous
“five
pillars
and
six
articles
of
faith”
that
the
newly
founded
Coordinating
Council
of
Muslims
(Koordinierungsrat
der
Muslime,
KRM)
set
–
like
a
litany
–
as
a
condition
of
belonging.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
der
Moscheeverein
in
Marxloh
hat
der
Dachverband
in
Köln
aber
erst
in
späterer
Planungsphase
einen
Beitrat
gegründet
und
die
Nachbarschaft
nicht
von
Beginn
an
in
das
Projekt
einbezogen.
Unlike
the
mosque
union
in
Marxloh,
the
umbrella
association
in
Cologne
only
set
up
an
advisory
board
in
the
later
stages
of
planning
and
it
failed
to
include
the
local
community
in
the
project
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
hatte
der
saudische
Hassprediger
Mohamed
al-Arifi
schon
weit
früher
Kontakt
mit
dem
Moscheeverein
Neuköllner
Begegnungsstätte
als
bislang
eingestanden.
Consequently,
the
Saudi
preacher
of
hate
had
Mohamed
al-Arifi
much
earlier
contact
with
the
mosque
association
Neuköllner
meeting
admitted
than
previously.
ParaCrawl v7.1
Berlin
(ots)
–
Scharfe
Kritik
äußert
der
Islamismus-Experte
Ahmad
Mansour
am
Umgang
des
Regierenden
Bürgermeisters
Michael
Müller
mit
dem
Moscheeverein
Neuköllner-Begegnungsstätte
(NBS).
Berlin
(ots)
–
Sharp
criticism
expressed
Islamism
expert
Ahmad
Mansour
on
handling
the
Governing
Mayor
Michael
Müller
to
the
mosque
association
Neuköllner-meeting
(NBS).
ParaCrawl v7.1
Mit
fadenscheinigen
Argumenten,
dass
der
Träger
der
Kita,
der
Moscheeverein
Arab
Nil-Rhein,
der
den
Mainzer
Al-Nur
Kindergarten
trägt
„Inhalte
der
Muslimbruderschaft
und
des
Salafismus
vertritt
und
damit
nicht
mehr
auf
dem
Boden
des
Grundgesetzes
steht?
With
flimsy
arguments
that
the
bearer
of
the
day-care
center,
the
mosque
association
Arab
Nile-Rhine,
which
bears
the
Mainz
Al-Nur
Kindergarten
“represents
the
contents
of
the
Muslim
Brotherhood
and
Salafism
and
thus
no
longer
stands
on
the
ground
of
the
Basic
Law?
ParaCrawl v7.1