Übersetzung für "Mosaik" in Englisch

Europa ist ein Mosaik: seine Einheit und seine Vielfalt sind unser Leitsatz.
Europe is a mosaic: its unity and diversity are our motto.
Europarl v8

Wir leben auf einem Kontinent, der ein kulturelles Mosaik ist.
We live on a continent which is a cultural mosaic.
Europarl v8

So können wir das Mosaik unterschiedlicher Mautsysteme mit stark unterschiedlichen Gebührenhöhen zukünftig abschaffen.
In this way, we can in future get rid of the mosaic of different toll systems with markedly varying charges.
Europarl v8

Wir haben ein Mosaik an Geschichten, durch die gemeinsam Geschichte geschrieben wurde.
What we have is a mosaic of histories that together spell History writ large.
Europarl v8

Jahrhundert ließen die muslimischen Umayyaden-Herrscher einige der figürlichen Elemente aus dem Mosaik entfernen.
In the 8th century AD, the Muslim Umayyad rulers had some figural motifs removed from the mosaic.
Wikipedia v1.0

Der Boden der Portikus war mit einem Mosaik belegt.
The floor of the portico was decorated with mosaic.
Wikipedia v1.0

Die Welt des Denkens ist ein Mosaik von Visionen, ausgedrückt durch Sprache.
The world of thinking is a mosaic of visions, expressed through language.
Tatoeba v2021-03-10

Ein weiterer fehlender Stein im Mosaik des EU-Finanzmarktes ist die Harmonisierung der Steuergesetze.
Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law.
News-Commentary v14

Sicherlich ist das osmanische Mosaik schwer beschädigt und löst sich langsam auf.
To be sure, the Ottoman mosaic is badly damaged and in the process of slowly disintegrating.
News-Commentary v14

Diese Familiensaga kann man auch als Collage oder Mosaik sehen.
This family saga might also be seen as a collage or mosaic.
TildeMODEL v2018

Wenn unsere Träume Steine in einem Mosaik wären, das wir gemeinsam erträumen?
What if our dreams are like tiles in a grand mosaic we're all dreaming together?
OpenSubtitles v2018

Du siehst die Welt binär, aber sie ist ein Mosaik.
You see the world as binary. It's a mosaic.
OpenSubtitles v2018

Ja, ein Mosaik braucht seine Zeit.
The mosaic takes a long time.
OpenSubtitles v2018

Sie waren Teil dieses Puzzles-- Mosaik.
They were part of this puzzle-- Mosaic.
OpenSubtitles v2018