Übersetzung für "Morden" in Englisch

Es gibt eine hohe Zahl an Morden, Gewaltakten und sexuellen Übergriffen.
There are high levels of murder, acts of violence and sexual attacks.
Europarl v8

Es steht zu befürchten, dass es zu mehr politischen Morden kommt.
There is a danger of there being further political murders.
Europarl v8

Ebensowenig kann man ohne definitive Beweise von Morden sprechen.
Nor can deaths be assumed to be murders without definite proof.
Europarl v8

Also finanzieren wir dieses Morden an der Zivilbevölkerung in Tschetschenien.
It is therefore we who are financing this murder of the civilian population in Chechnya.
Europarl v8

Wöchentlich erfahren wir von weiteren Morden an Polizisten und der Zivilbevölkerung.
Every week we hear of more police officers and civilians murdered.
Europarl v8

Niemand hat das Recht, zur Erreichung eines politischen Ziels zu morden.
No one has the right to murder in the attempt to achieve a political objective.
Europarl v8

Und Reporterin Claudia Palma teilte das folgende Foto zwei Tage nach den Morden:
And reporter Claudia Palma shared the following photo two days after the killings:
GlobalVoices v2018q4

Wir dürfen zu den Morden der Türkei in Afrin nicht schweigen!
We cannot remain silent about the murders of Turkey in Afrin!
GlobalVoices v2018q4

Die MAS-Gruppe operierte jedoch weiter und ihr werden hunderte von Morden zugeschrieben.
The group MAS, however, would continue to operate, with hundreds of killings attributed to them.
Wikipedia v1.0

Es muss ein Zusammenhang zwischen diesen Morden bestehen.
There must be a connection between these murders.
Tatoeba v2021-03-10

Neben Krenwinkel waren Watson und Leslie Van Houten an den Morden beteiligt.
After Manson and Watson tied up the couple, Manson left, giving orders to Van Houten and Krenwinkel to join Watson and kill the LaBiancas.
Wikipedia v1.0

Als der Vertrag auseinanderfiel, begann das Morden.
When that treaty fell apart, the killing started.
News-Commentary v14

Es ist an der Zeit, das Morden zu beenden.
It is time to stop the killing.
News-Commentary v14

Aber auch in Berlin vermutet man Parallelen zwischen den Morden.
In Berlin, it is assumed that there are parallels between the murders.
Wikipedia v1.0

Es enthielt bahnbrechende Reportagen zu 500 Folterungen und 100 Morden.
It included ground-breaking reports of 500 cases of torture and 100 killings.
GlobalVoices v2018q4

Darum weiß ich, dass er morden könnte.
That's why I know he's capable of murder.
OpenSubtitles v2018