Übersetzung für "Moorboden" in Englisch

Herings- Täubling wächst in grasigen Wäldern und Moorboden.
This mushroom grows in grassy woodlands and peaty soil.
ParaCrawl v7.1

Einige Rückstände sind aber auch im Torf, also dem Moorboden, gebunden.
However, some residues are also bound into the peat or fen soil.
ParaCrawl v7.1

Welche Pflanzen eignen sich für einen Moorboden?
Which plants are suitable for bog soil?
ParaCrawl v7.1

Bevor Oma Grusela schimpfen konnte, rannte Rocky über den Moorboden davon.
To avoid getting scolded by Grandma Grusela, Rocky ran away across the moorlands.
ParaCrawl v7.1

In einem kleinen Handtorfstich kannst Du selbst versuchen, einen Torfziegel aus dem Moorboden herauszuarbeiten.
In a small peat-ditch you can try to form a peat brick out of the moor soil.
ParaCrawl v7.1

Der fruchtbare Moorboden, der dort zu finden ist eignet sich ausgezeichnet für die Fliederkultur.
The fertile soil is perfect for growing lilacs and the growers have developed a special method to grow them.
ParaCrawl v7.1

Zudem leben viele Mikroorganismen im Moorboden, die zusätzlich Stoffe aus dem Abwasser entfernen.
In addition, many micro-organisms live in the fen which also remove substances from the waste water.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich handelt es sich geologisch gesehen nicht um einen aus Torf bestehenden Moorboden, sondern um ein Anmoor, einen Mineralboden mit einem sehr hohen Anteil unzersetzter organischer Masse.
In fact, geologically speaking, it is not a peat bog, but a "anmoor", a mineral soil with a very high proportion of undecomposed organic matter.
WikiMatrix v1

Die Lebenserwartung in den dunklen, feuchten und niedrigen Moorkaten war nicht hoch und der Moorboden eignete sich nicht für die Landwirtschaft.
Life expectancy in the dark, damp bog dwellings was short and the moor's soils were unsuited to farming.
WikiMatrix v1

Bei Palsas muss allerdings nicht unbedingt hydrostatischer Überdruck (zur Wasserinjektion) vorhanden sein, da der Moorboden wassergesättigt ist und große Wassermengen zu speichern vermag, so dass von vornherein zunächst ausreichend Wasser zur Bildung der Eislinse zur Verfügung steht.
Palsas, however, do not necessarily require positive hydrostatic pressure (to inject water), since the boggy soil is water-saturated and therefore has sufficient supply for the growing ice core.
WikiMatrix v1

Im Falle der Palsas ist die Auspressung von Wasser aus dem Porenraum allerdings nicht entscheidend, da der Moorboden wassergesättigt ist und daher ohnehin genug Wasser für das Eiskernwachstum zur Verfügung steht.
The pressing out of water from the pores is not crucial, however, since the boggy soil is water-saturated and thus always provides enough water for ice core growth.
WikiMatrix v1

Die Pflanze ist auf Sand-, Lehm- und Moorboden zu finden und ist sehr beständig gegenüber Frost.
It is found on sandy, loamy and peaty soils and is very resistant to frost.
ParaCrawl v7.1

Mein Ferienhaus steht auf ehemaligem Moorboden und ich möchte nicht nur Wiese und Wildkräuter haben, sondern auch Blumen, Sträucher und Gehölze pflanzen.
My holiday home is situated over a former bog, and I would like to plant not only meadow and wild herbs, but also flowers, bushes and trees.
ParaCrawl v7.1

In diesen Moorböden zersetzt sich der Torf und es werden Treibhausgase frei.
As a result, the peat decomposes in these bog soils and greenhouse gases are released.
ParaCrawl v7.1

Moorböden speichern etwa 450 bis 500 Gigatonnen Kohlenstoff in Form von Torf in ihren Böden.
Peatland soils store approximately 450 to 500 gigatonnes of CO2 in the form of peat.
ParaCrawl v7.1

Moorböden wiederum sind für eine intensive landwirtschaftliche Nutzung zu feucht, speichern aber besonders viel Kohlenstoff.
Peat soils are too wet for intensive farming, but store huge amounts of carbon.
ParaCrawl v7.1

Terra Mixein Torfscharboden aus reinem Moorböden, enthält nur natürliche Grundstoffe, Schwarzmoor und Spurenelemente.
Terra Mix peat free range, from pure peat, contains only natural ingredients, black peat and trace elements.
ParaCrawl v7.1

Im Übergangsbereich zwischen den Flüssen und der Geest schließen sich Moormarschen an, die aus Tonschichten von zumeist weniger als 40 Zentimeter Dicke auf Moorböden bestehen.
In the transition area between the rivers and the geest are peaty marshes that consist mostly of clay less than 40 centimetres thick on peat soils.
WikiMatrix v1

Im Winter ist das Tauwetter häufig, die Schneedecke ist labil und bildet durchschnittlich 10 – 15 siehe im Frühling und im Sommer sind die Dürren häufig, auf den Moorböden ist der Morgenfrost möglich.
In the winter thaw is frequent, snow cover is unstable and averages 10 – 15 cm. In the spring and in the summer droughts are frequent, on peat bogs frosts are possible.
ParaCrawl v7.1

Hauptanbaugebiete in Deutschland wurden damals Gegenden mit kargen Sand- oder Moorböden, auf denen der Buchweizen gut gedeiht, zum Beispiel die Lüneburger Heide und Mecklenburg.
The main regions of cultivation in Germany used to be areas with poor sandy or peaty soil, on which buckwheat thrives. Examples of such areas are the LÃ1?4neburg Heath and Mecklenburg.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflanze wächst an sonnigen oder halbschattigen Standorten und auf allen Böden, mit Ausnahme von sehr nährstoffarmen und sauren Sand- und Moorböden.
It grows in sunny as well as half shadowy places and in all kinds of soils, with the exception of very nutrient-poor ground, acidic soil or peat.
ParaCrawl v7.1

Die Krähenbeere wächst auf nährstoffarmen Sand- und Moorböden, die nicht zu trocken oder zu sauer sind.
As long as it's not too dry or acidic, it grows on nutrient-poor peat and sandy soils.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommen die nachhaltige Waldbewirtschaftung und die damit verbundene Holzverwendung, der Erhalt von Dauergrünland, der Schutz von Moorböden und die Klimapotenziale der natürlichen Waldentwicklung.
Additional measures include sustainable forest management and use of wood, the preservation of permanent grassland, the protection of peatlands and exploiting the potential of natural forest development to mitigate climate change.
ParaCrawl v7.1