Übersetzung für "Montageseite" in Englisch

Die Wahl der Montageseite richtet sich nach den Platzverhältnissen in einer bestehenden Anlage.
The choice of side for assembly depends upon the space available in an existing system.
EuroPat v2

Diese Ebene erstellt die Montageseite der Spule dar.
This plane represents the mounting side of the coil.
EuroPat v2

Hauptseite 2 und Montageseite 30 sind im Wesentlichen parallel zueinander.
Main side 2 and mounting side 30 are substantially parallel to one another.
EuroPat v2

Auf der Montageseite 30 ist ein Gehäusedeckel 6 über eine Lötverbindung angebracht.
A housing cover 6 is mounted on the mounting side 30 by way of a soldered joint.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform sind die Montageflächen jeder Montageseite entlang der Haupterstreckungsrichtung angeordnet.
In accordance with a further embodiment, the mounting faces of each mounting side are arranged along the main direction of extent.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform sind die erste und zweite Montageseite voneinander abgewandt.
In accordance with a further embodiment, the first and second mounting sides face away from one another.
EuroPat v2

Sie werden in Richtung parallel zu der Montageseite und senkrecht dazu zusammengehalten.
They are held together in the direction parallel to the mounting side and perpendicular to the mounting side.
EuroPat v2

Auf der Montageseite der Trägerplatte sind Kontaktflächen angeordnet.
Contact areas are arranged on the mounting side of the carrier plate.
EuroPat v2

An der Montageseite 101 der Trägerplatte 1 sind Kontaktflächen 5 angeordnet.
Contact areas 5 are arranged at the mounting side 101 of the carrier plate 1 .
EuroPat v2

Die oberflächenmontierbare Vorrichtung 100 weist eine Montageseite 101 und eine Oberseite 102 auf.
The surface-mountable device 100 has a mounting side 101 and a top side 102 .
EuroPat v2

Ferner sind auf der Montageseite 101 Kontaktflächen angeordnet (nicht dargestellt).
Furthermore, contact areas are arranged on the mounting side 101 (not illustrated).
EuroPat v2

Zudem weist der Grundkörper eine Montageseite auf, welcher ein Befestigungsflansch angeordnet ist.
Moreover, the base body has an assembly side on which a fastening flange is provided.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist die Anschlussseite des Bauelements die Montageseite des Bauelements.
In one preferred embodiment, the connection side of the component is the mounting side of the component.
EuroPat v2

Die Trägerplatte 1 weist eine Montageseite 101 und eine Befestigungsseite 103 auf.
The carrier plate 1 has a mounting side 101 and a fixing side 103 .
EuroPat v2

Eine elektrische Kontaktierung der Vorrichtung ist demnach lediglich über die Montageseite 101 möglich.
An electrical contact-connection of the device is accordingly possible only via the mounting side 101 .
EuroPat v2

Insbesondere ist die Vorrichtung 100 lediglich von der Montageseite 101 elektrisch kontaktierbar.
In particular, the device 100 is electrically conduct-connectable only from the mounting side 101 .
EuroPat v2

Die Bedienseite 7 liegt der Montageseite 6 gegenüber.
The operating side 7 lies opposite the mounting side 6 .
EuroPat v2

Die Montageseite 36 ist im Wesentlichen durch die PV-Moduleinheit 16 abgedeckt.
The mounting side 36 is substantially covered by the PV-module unit 16 .
EuroPat v2

Das Modul 12 taucht in Montageseite 36 ein.
The module 12 immerses into the mounting side 36 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß umfasst das optoelektronische Bauteil einen Träger mit einer Montageseite.
DETAILED DESCRIPTION Our optoelectronic components may comprise a carrier with a mounting side.
EuroPat v2

Die Montageseite ist bevorzugt eben ausgestaltet, kann aber auch Strukturierungen aufweisen.
The mounting side is preferably of planar configuration, but may also exhibit structuring.
EuroPat v2

Das Heizelement kann vorteilhaft mit seiner Montageseite auf einen Schaltungsträger aufgesetzt werden.
The heating element may be placed with its mounting side onto a circuit carrier.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind die optoelektronischen Halbleiterchips an der Montageseite aufgebracht.
The optoelectronic semiconductor chip may be placed on the mounting side.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Halbleiterchips direkt auf der Montageseite befestigt.
In particular, the semiconductor chip is attached directly to the mounting side.
EuroPat v2

Die Halbleiterchips sind auf der Montageseite aufgebracht.
The at least one semiconductor chip is placed on the mounting side.
EuroPat v2

Die Unterseite 45 ist der Montageseite 20 zugewandt.
The bottom 45 faces the mounting side 20 .
EuroPat v2

Die Montageseite ist durch eine Hauptseite des Trägers gebildet.
The mounting side is formed by a major side of the carrier.
EuroPat v2

Auf der der Montageseite gegenüberliegenden Seite befindet sich bevorzugt die Strahlungsaustrittsseite des strahlungsemittierenden Bauelements.
The radiation exit side of the radiation-emitting component is preferably located on the opposite side to the mounting side.
EuroPat v2

Mit diesem Fortsatz korrespondiert auf der gegenüberliegenden Montageseite eine Tasche mit ebenfalls schwalbenschwanzförmigem Grundriss.
On the opposing mounting side, a pocket is provided with a similar dovetail-like outline corresponds to the projection.
EuroPat v2

Die der Verbindungsseite entgegengesetzte Montageseite des Fassungsgehäuses dient vorzugsweise zur Befestigung des Fassungsgehäuses an einer Befestigungsfläche.
The connection side opposite the mounting side of the socket housing is preferably disposed for mounting the socket housing to a mounting surface.
EuroPat v2