Übersetzung für "Montageseite" in Englisch
Die
Wahl
der
Montageseite
richtet
sich
nach
den
Platzverhältnissen
in
einer
bestehenden
Anlage.
The
choice
of
side
for
assembly
depends
upon
the
space
available
in
an
existing
system.
EuroPat v2
Diese
Ebene
erstellt
die
Montageseite
der
Spule
dar.
This
plane
represents
the
mounting
side
of
the
coil.
EuroPat v2
Hauptseite
2
und
Montageseite
30
sind
im
Wesentlichen
parallel
zueinander.
Main
side
2
and
mounting
side
30
are
substantially
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Auf
der
Montageseite
30
ist
ein
Gehäusedeckel
6
über
eine
Lötverbindung
angebracht.
A
housing
cover
6
is
mounted
on
the
mounting
side
30
by
way
of
a
soldered
joint.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
sind
die
Montageflächen
jeder
Montageseite
entlang
der
Haupterstreckungsrichtung
angeordnet.
In
accordance
with
a
further
embodiment,
the
mounting
faces
of
each
mounting
side
are
arranged
along
the
main
direction
of
extent.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
sind
die
erste
und
zweite
Montageseite
voneinander
abgewandt.
In
accordance
with
a
further
embodiment,
the
first
and
second
mounting
sides
face
away
from
one
another.
EuroPat v2
Sie
werden
in
Richtung
parallel
zu
der
Montageseite
und
senkrecht
dazu
zusammengehalten.
They
are
held
together
in
the
direction
parallel
to
the
mounting
side
and
perpendicular
to
the
mounting
side.
EuroPat v2
Auf
der
Montageseite
der
Trägerplatte
sind
Kontaktflächen
angeordnet.
Contact
areas
are
arranged
on
the
mounting
side
of
the
carrier
plate.
EuroPat v2
An
der
Montageseite
101
der
Trägerplatte
1
sind
Kontaktflächen
5
angeordnet.
Contact
areas
5
are
arranged
at
the
mounting
side
101
of
the
carrier
plate
1
.
EuroPat v2
Die
oberflächenmontierbare
Vorrichtung
100
weist
eine
Montageseite
101
und
eine
Oberseite
102
auf.
The
surface-mountable
device
100
has
a
mounting
side
101
and
a
top
side
102
.
EuroPat v2
Ferner
sind
auf
der
Montageseite
101
Kontaktflächen
angeordnet
(nicht
dargestellt).
Furthermore,
contact
areas
are
arranged
on
the
mounting
side
101
(not
illustrated).
EuroPat v2
Zudem
weist
der
Grundkörper
eine
Montageseite
auf,
welcher
ein
Befestigungsflansch
angeordnet
ist.
Moreover,
the
base
body
has
an
assembly
side
on
which
a
fastening
flange
is
provided.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
die
Anschlussseite
des
Bauelements
die
Montageseite
des
Bauelements.
In
one
preferred
embodiment,
the
connection
side
of
the
component
is
the
mounting
side
of
the
component.
EuroPat v2
Die
Trägerplatte
1
weist
eine
Montageseite
101
und
eine
Befestigungsseite
103
auf.
The
carrier
plate
1
has
a
mounting
side
101
and
a
fixing
side
103
.
EuroPat v2
Eine
elektrische
Kontaktierung
der
Vorrichtung
ist
demnach
lediglich
über
die
Montageseite
101
möglich.
An
electrical
contact-connection
of
the
device
is
accordingly
possible
only
via
the
mounting
side
101
.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Vorrichtung
100
lediglich
von
der
Montageseite
101
elektrisch
kontaktierbar.
In
particular,
the
device
100
is
electrically
conduct-connectable
only
from
the
mounting
side
101
.
EuroPat v2
Die
Bedienseite
7
liegt
der
Montageseite
6
gegenüber.
The
operating
side
7
lies
opposite
the
mounting
side
6
.
EuroPat v2
Die
Montageseite
36
ist
im
Wesentlichen
durch
die
PV-Moduleinheit
16
abgedeckt.
The
mounting
side
36
is
substantially
covered
by
the
PV-module
unit
16
.
EuroPat v2
Das
Modul
12
taucht
in
Montageseite
36
ein.
The
module
12
immerses
into
the
mounting
side
36
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
umfasst
das
optoelektronische
Bauteil
einen
Träger
mit
einer
Montageseite.
DETAILED
DESCRIPTION
Our
optoelectronic
components
may
comprise
a
carrier
with
a
mounting
side.
EuroPat v2
Die
Montageseite
ist
bevorzugt
eben
ausgestaltet,
kann
aber
auch
Strukturierungen
aufweisen.
The
mounting
side
is
preferably
of
planar
configuration,
but
may
also
exhibit
structuring.
EuroPat v2
Das
Heizelement
kann
vorteilhaft
mit
seiner
Montageseite
auf
einen
Schaltungsträger
aufgesetzt
werden.
The
heating
element
may
be
placed
with
its
mounting
side
onto
a
circuit
carrier.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
die
optoelektronischen
Halbleiterchips
an
der
Montageseite
aufgebracht.
The
optoelectronic
semiconductor
chip
may
be
placed
on
the
mounting
side.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
Halbleiterchips
direkt
auf
der
Montageseite
befestigt.
In
particular,
the
semiconductor
chip
is
attached
directly
to
the
mounting
side.
EuroPat v2
Die
Halbleiterchips
sind
auf
der
Montageseite
aufgebracht.
The
at
least
one
semiconductor
chip
is
placed
on
the
mounting
side.
EuroPat v2
Die
Unterseite
45
ist
der
Montageseite
20
zugewandt.
The
bottom
45
faces
the
mounting
side
20
.
EuroPat v2
Die
Montageseite
ist
durch
eine
Hauptseite
des
Trägers
gebildet.
The
mounting
side
is
formed
by
a
major
side
of
the
carrier.
EuroPat v2
Auf
der
der
Montageseite
gegenüberliegenden
Seite
befindet
sich
bevorzugt
die
Strahlungsaustrittsseite
des
strahlungsemittierenden
Bauelements.
The
radiation
exit
side
of
the
radiation-emitting
component
is
preferably
located
on
the
opposite
side
to
the
mounting
side.
EuroPat v2
Mit
diesem
Fortsatz
korrespondiert
auf
der
gegenüberliegenden
Montageseite
eine
Tasche
mit
ebenfalls
schwalbenschwanzförmigem
Grundriss.
On
the
opposing
mounting
side,
a
pocket
is
provided
with
a
similar
dovetail-like
outline
corresponds
to
the
projection.
EuroPat v2
Die
der
Verbindungsseite
entgegengesetzte
Montageseite
des
Fassungsgehäuses
dient
vorzugsweise
zur
Befestigung
des
Fassungsgehäuses
an
einer
Befestigungsfläche.
The
connection
side
opposite
the
mounting
side
of
the
socket
housing
is
preferably
disposed
for
mounting
the
socket
housing
to
a
mounting
surface.
EuroPat v2