Übersetzung für "Montageplätze" in Englisch

Dieses Stromrichter-Modul besitzt vier Montageplätze für Leistungshalbleiterschalter.
This converter module has four mounting spaces for power semiconductor switches.
EuroPat v2

Diese Fertigungsstraße verfügt über zwei Schweißbuchsen, Rollentische, Kräne und Montageplätze.
This line has two welding cells, roller tables, cranes and assembly stands.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Montageplätze sind perfekt an die Arbeitsschritte des jeweiligen Prozesses angepasst.
Custom assembly work benches are perfectly adapted to the steps in the relevant process.
ParaCrawl v7.1

Montagesysteme Ergonomische Gesichtspunkte stehen bei der Entwicklung Ihrer Montageplätze im Vordergrund.
Ergonomic aspects occupy a forefront position in the development of your assembly stations.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Montageplätze sind perfekt an die Arbeitsschri...
Custom assembly work benches are perfectly adapted to the steps...
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des Ovals liegen die Montageplätze.
The assembly places are located in the middle of the oval.
ParaCrawl v7.1

Montage: Alle Montageplätze buchen das Label oder lösen durch das NFC-Typenschild Aktionen aus.
Assembly: All assembly stations book the label or use the NFC-Nameplate to trigger activities.
ParaCrawl v7.1

Die Übrigen, nicht mit einem Kontaktträger versehenen Montageplätze können dann durch ein Blindkappenelement abgedeckt werden.
The other fitting locations not provided with a contact carrier can then be covered by a blind cap element.
EuroPat v2

Bei der Konzeption moderner Montageplätze wird zunehmend der Mensch in den Vordergrund gestellt und seine...
The focus when designing state-of-the-art assembly workstations is increasingly shifting to the...
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Erweiterungsbedarf kann sich z.B. durch eine Kapazitätserhöhung ergeben, was regelmäßig zu einer Erhöhung der Montageplätze und somit zu einer Verlängerung der Montagelinie führt.
A requirement for such expansion may arise, for example, by an increase in capacity, leading as a rule to an increase in the number of assembly points and thus to an increase in the length of the assembly line.
EuroPat v2

Im Anschluß an das Zwischenlager wurden die Teile komplettiert, das heißt, sie durchliefen weitere Montageplätze bis zur endgültigen Fertigstellung des Gerätes.
After this the components were completed -i.e., they passed through further stages of assembly until the unit was finished.
EUbookshop v2

Selbst schlecht zugängliche Montageplätze in Maschinen können realisiert werden und auch die spätere Demontage ist in wenigen Sekunden erledigt.
Even places in assembly areas which are hard to reach can be realized. Further the subsequent de,mounting is done in a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Montage wurden zwei Demag 12,5 t-Einträger-Laufkrane Typ EKKE installiert, die auf 9,6 m Höhe verfahren und die Montageplätze mit den benötigten Baugruppen und Elektromotoren versorgen.
Two 12.5 t Demag EKKE single-girder overhead travelling cranes were installed in the assembly area, where they travel at a height of 9.6 m and serve the assembly stations with the required sub-assemblies and electric motors.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit der item Industrietechnik und Maschinenbau GmbH realisierte das Unternehmen Becker Vakuumpumpen neue Montageplätze mit einer flexiblen Energieversorgung.
The company Becker Vacuum pump & Compressor developed in cooperation with item Industrietechnik und Maschinenbau a new assembly area with a flexible power supply.
ParaCrawl v7.1

Sie übernehmen das Schwerlasthandling, sorgen für eine präzise Beschickung der einzelnen Montageplätze sowie die millimetergenaue Positionierung der Bauteile.
They will be responsible for handling heavy loads and ensure that the individual assembly stations are precisely served and that the components are positioned down to the last millimetre.
ParaCrawl v7.1

Das moderne Gebäude am Standort Bremen wird zum einen für die Prototypen- und Vorserienfertigung genutzt, zum anderen wurden zusätzliche Montageplätze für die Integration von Netzteilen in die unterschiedlichen Endsysteme geschaffen.
The modern Facility in Bremen will be used for prototype and preproduction series manufacturing. In addition, it houses additional assembly workstations for integrating customized power supplies into various end systems.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend hiervon ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung ein verbessertes Elektronikgerätegehäuse und ein Set von Zubehörteilen umfassend Auswerferelemente und Verriegelungselemente zu schaffen, das bei einem einfachen Aufbau eine flexible Anpassung im Bereich der Montageplätze für Leiterplatten-Steckverbinder erlaubt.
Proceeding on this basis, the object of the present invention is to create an improved electronics device housing, which, with a simple structure, allows a flexible adaptation with regard to the fitting locations for printed circuit board plug connectors.
EuroPat v2

Deutlich wird, dass die Montageplätze 10 Führungen bzw. Rastvorsprünge 27 haben, an denen die zugeordneten Kontaktträger 19 einen Zwischenrahmen 18 festlegbar sind.
It is clear that the fitting locations 10 have guides or latching protrusions 27, at which the associated contact carriers 19 of an intermediate frame 18 can be fastened.
EuroPat v2

Ausgehend hiervon ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung ein verbessertes Elektronikgerätegehäuse zu schaffen, das bei einem einfachen Aufbau eine flexible Anpassung im Bereich der Montageplätze für Leiterplatten-Steckverbinder erlaubt.
Proceeding on this basis, the object of the present invention is to create an improved electronics device housing, which, with a simple structure, allows a flexible adaptation with regard to the fitting locations for printed circuit board plug connectors.
EuroPat v2

Alternativ zu einer Lagernut an den Zwischenwandabschnitten können in dem unteren Bereich der Montageplätze an den Seitenwandelementen jeweils einander gegenüberliegende Paare von Öffnungen zur Aufnahme von freien Enden einer jeweils zugeordneten Lagerachse eines Auswerferelementes, Verriegelungselementes oder Blindkappenelementes vorgesehen sein.
Alternatively to a bearing groove on the intermediate wall portions, a mutually opposed pair of openings for receiving free ends of an associated bearing shaft of an ejector element, locking element or blind cap element may be provided in the lower region of the fitting locations on the side wall elements.
EuroPat v2

In Kombination mit den Rastzapfen oder bevorzugt alternativ zu den Rastzapfen an den Seitenwandelementen können im oberen Bereich der Montageplätze in den Seitenwandelementen Öffnungen zur Aufnahme seitlich von einem Auswerferelement vorstehenden Rastnasen oder seitlich von einem Verriegelungselement oder Blindkappenelement vorstehenden oder in diese über die Öffnungen in den Seitenwandelementen von außen fest einsteckbaren Verriegelungsstiften vorgesehen sein.
In combination with the latching journal or preferably alternatively to the latching journal on the side wall elements, openings can be provided in the upper region of the fitting locations in the side wall elements in order to receive latching lugs protruding laterally from an ejector element or to receive locking pins which protrude laterally from a locking element or blind cap element or which can be fixedly inserted thereinto from outside via the openings in the side wall elements.
EuroPat v2

An der vorderen und hinteren Stirnseite 5a, 5b sind auf drei Ebenen jeweils Montageplätze vorgesehen, die zur Montage von Leiteranschluss-Steckverbindern 6 genutzt werden können.
Fitting locations are provided on the front and rear end side 5 a, 5 b in three planes and can be used in order to mount conductor connection plug connectors 6 .
EuroPat v2

Das Elektronikgerätegehäuse 1 kann jedoch individuell vom Nutzer so zusammengestellt werden, dass gegebenenfalls Montageplätze frei bleiben und nicht mit Leiteranschluss-Steckverbindern 6 bestückbar sind.
The electronics device housing 1, however, can be assembled individually by the user such that fitting locations remain free where appropriate and cannot be fitted with conductor connection plug connectors 6 .
EuroPat v2

Dabei wird deutlich, dass sich im Innenraum des Elektronikgerätegehäuses 1 entlang der Stirnseiten 5a und entsprechend der gegenüberliegenden Stirnseite 5b (nicht sichtbar) ein Zwischenrahmen 18 erstreckt, an dem auf drei Ebenen Montageplätze 10 vorgesehen sind.
Here, it is clear that an intermediate frame 18 extends in the interior of the electronics device housing 1 along the end side 5 a and accordingly the opposite end side 5 b (not visible), on which intermediate frame fitting locations 10 are provided at three levels.
EuroPat v2

Für den normalen Betrieb des erfindungsgemäßen Senders genügt es, wenn einer seiner beiden Montageplätze mit einer eine Fülllichtquelle enthaltenden Baugruppe bestückt ist, denn wenn diese Baugruppe abgeschaltet oder ausgebaut werden soll, kann vorher bei laufendem Sender der zweite Steckplatz mit einer zweiten Baugruppe bestückt werden.
For normal operation of the transmitter of the invention, it is sufficient if one of the two mounting locations thereof is equipped with an assembly containing a filling light source, because if this assembly is to be switched off or removed, the second mounting location may before be equipped with a second assembly while the transmitter is in operation.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist jedoch, wenn auch im Normalbetrieb beide Montageplätze mit einer Baugruppe bestückt sind, da dies die Möglichkeit schafft, ohne vorherigen menschlichen Eingriff eine der zwei Fülllichtquellen herunterzufahren, wenn eine Störung ihrer Baugruppe erfasst oder vermutet wird.
It is advantageous, however, if also under normal operation both mounting locations are equipped with an assembly, because this provides the possibility of shutting down one of the two filling light sources without a previous human intervention, if a failure of its assembly is detected or suspected.
EuroPat v2

So realisierte Altatec neben den Arbeitsplätzen und Betriebseinrichtungen des spanenden Fertigung auch die Prüf- und Montageplätze in dem 470 qm großen Hygiene- und Reinraumbereich, wobei ein Mitarbeiter der item GmbH bei der Planung und Einrichtung das Unternehmen unterstützte.
Thus realized Altatec beside the jobs and operating equipment cutting manufacturing also the test and assembling places in that 470 square meter large hygiene and pure space range, whereby a coworker the item GmbH supported the enterprise when planning and mechanism.
ParaCrawl v7.1