Übersetzung für "Montagelehre" in Englisch
Sie
werden
in
einer
Montagelehre
auf
die
Fussplatte
8
aufgeklebt
oder
mit
dieser
verschweisst.
They
are
adhesively
attached
to
the
base
plate
8
or
welded
to
the
latter
in
an
assembly
fixture.
EuroPat v2
Der
Türkämpfer
wird
an
Befestigungsbügeln
festgemacht
und
mittels
der
Montagelehre
sinngemäss
wie
oben
erläutert
ausgerichtet.
The
door
header
is
fixed
to
fastening
brackets
and
aligned
by
means
of
the
assembly
jig
analogously
to
the
above
explanation.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
es
möglich,
die
Länge
der
geradlinigen
Bereiche
der
Montagelehre
exakt
auf
das
gewünschte
Maß
einzustellen.
This
means
it
is
possible
to
adjust
the
length
of
the
straight
sections
of
the
installation
template
exactly
to
the
desired
size.
EuroPat v2
Wird
das
mit
den
vorgesehenen
Bauteilen
bestückte,
zunächst
offene
Gehäuse
beispielsweise
durch
eine
mit
durchgehenden
Aufnahmen
versehene
Montagelehre
hindurchgezogen,
so
erfolgt
dabei
problemlos
das
Verschließen
zum
gebrauchsfertigen
Schutzstecker.
When
the
initially-open
housing
that
is
equipped
with
the
provided
components
is
pulled
through,
for
example,
an
assembly
jig
provided
with
through
receptacles,
then
the
closing
to
form
a
ready-to-use
protective
plug
occurs
without
problems.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
eine
unter
Verwendung
von
Gelenkgliedern
1,
Endstücken
2
und
15
sowie
verschiedenen
Stabgliedern
31,
32
und
33
hergestellte
Montagelehre
34
gezeigt.
FIG.
4
shows
an
installation
template
34
produced
by
using
articulated
elements
1,
end
pieces
2
and
15,
and
various
rod
elements
31,
32,
and
33.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Bausatz
zum
Herstellen
einer
Montagelehre
für
Rohrleitungen,
insbesondere
Rohrleitungen
für
hydraulische
oder
pneumatische
Schalt-
bzw.
Arbeitskreise.
The
present
invention
relates
to
a
device
that
is
used
to
produce
an
installation
template
or
guide
for
pipe
runs
or
conduits,
especially
conduits
for
hydraulic
or
pneumatic
control
or
process
circuits.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
auf
dem
allgemeinen
Gedanken,
Fertigungstoleranzen
in
Kauf
zu
nehmen
und
dadurch
zu
kompensieren,
daß
dafür
geeignete
Befestigungspositionen
unter
Verwendung
der
radseitig
bereits
montierten
Führungsorgane
als
Montagelehre
bzw.
Montagehilfe
nach
genauer
Ausrichtung
von
Radkopf
unnd
Chassis
aufgesucht
werden.
The
invention
is
based
on
the
general
notion
of
accepting
manufacturing
tolerances
and
compensating
them
by
locating
fastening
positions
suitable
for
this
purpose,
using
the
guide
members,
already
mounted
on
the
wheel,
as
a
mounting
gage
or
mounting
aid,
after
the
wheelhead
and
chassis
have
been
accurately
aligned.
EuroPat v2
Die
Montage
des
gesamten
Mikrowellen-Bauelements
läßt
sich
stapelweise
in
einer
Montagelehre
vollführen,
die
beispielsweise
drei
Stifte
aufweist,
die
zur
Montage
durch
entsprechende,
in
den
Ausführungsbeispielen
nicht
dargestellte
Ausnehmungen
im
Bodenabschnitt
3
geführt
werden
und
die
Lage
der
einzelnen,
scheibenförmigen
Bauteile
11
bis
16,
18
definieren.
The
assembly
of
the
entire
microwave
component
can
be
carried
out
stackwise
in
a
mounting
jig
which,
for
example,
comprises
three
pins
which
are
threaded
through
corresponding
holes
in
the
bottom
portion
3,
which
are
not
shown
in
the
embodiments,
for
assembly
purposes
and
which
define
the
positions
of
the
individual,
disc-shaped
components
11
to
16
and
18.
EuroPat v2
Die
Montage
des
gesamten
Mikrowellen-Bauelements
läßt
sich
stapelweise
in
einer
Montagelehre
vollführen,
die
beispielsweise
drei
Stifte
aufweist,
die
zur
Montage
durch
entsprechende,
in
den
Ausführungsbeispielen
nicht
dargestellte
Ausnehmungen
im
Bodenabschritt
3
geführt
werden
und
die
Lage
der
einzelnen,
scheibenförmigen
Bauteile
11
bis
16,
18
definieren.
The
assembly
of
the
entire
microwave
component
can
be
carried
out
stackwise
in
a
mounting
jig
which,
for
example,
comprises
three
pins
which
are
threaded
through
corresponding
holes
in
the
bottom
portion
3,
which
are
not
shown
in
the
embodiments,
for
assembly
purposes
and
which
define
the
positions
of
the
individual,
disc-shaped
components
11
to
16
and
18.
EuroPat v2
Der
in
Figur
2
dargestellte,
als
Axialanschlag
dienende
Flansch
25
kann,
wie
bereits
erwähnt,
auch
entfallen,
da
die
Segmente
17
und
das
Verstärkungsteil
5
in
der
Montagelehre
31
gegebenenfalls
auch
axial
zueinander
ausgerichtet
und
für
den
Schweißvorgang
fixiert
werden
können.
The
flange
25
shown
in
FIG.
2
and
used
as
an
axial
stop
may,
as
already
mentioned,
be
omitted
because
the
segments
17
and
the
reinforcement
part
5
may,
if
desired,
also
be
axially
aligned
with
respect
to
each
other
in
the
assembly
jig
31
and
fixed
for
the
welding
process.
EuroPat v2
Die
so
vorgefertigten
Strömungssegmente
4
werden
dann
zusammen
mit
der
Nabe
2
in
einer
Montagelehre
zusammengefügt
und
werden
dann
in
dieser
Lehre
zum
fertigen
Lüfterrad
1
verklebt
oder
verschweisst.
The
flow
segments
4
prefabricated
in
this
way
are
then
joined
together,
together
with
the
hub
2,
in
an
assembly
fixture
and
are
then
adhesively
bonded
or
welded
in
this
fixture
to
form
the
finished
impeller
1.
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
Montagelehre,
in
der
die
Segmente
und
das
Verstärkungsteil
vor
dem
Verschweißen
fixiert
werden,
stellt
sicher,
daß
die
Schwankungen
des
zwischen
den
beiden
Rändern
toleranzbedingt
verbleibenden
Spalts
möglichst
klein
bleibt.
Use
of
the
assembling
jig
in
which
the
segments
and
the
reinforcement
part
are
fixed
prior
to
welding
assures
that
the
variations
of
the
gap
remaining
between
the
centering
edge
and
the
concave
contact
surfaces
of
the
segments
because
of
tolerances
remain
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Die
so
vorgefertigten
Bestandteile,
die
Seitenwände
29
und
30
und
die
Fussplatte
8,
der
Laufschaufeln
5,20
werden
dann,
wie
bereits
beschrieben,
in
einer
Montagelehre
zur
fertigen
Laufschaufel
5
bzw.
20
zusammengefügt.
The
component
parts
prefabricated
in
this
way,
the
side
walls
29
and
30
and
the
base
plate
8,
of
the
moving
blades
5,
20
are
then
assembled,
as
already
described,
in
an
assembly
fixture
to
form
the
finished
moving
blade
5
or
20.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
in
einem
Bereich
zwischen
wenigstens
zwei
aneinander
angrenzenden
karosserieteilen
eine
Montagelehre
mit
der
Karosserietragstruktur
verbunden,
die
wenigstens
eine
Justierkante
aufweist,
an
der
die
angrenzenden
Karosserieteile
ausrichtbar
sind.
In
a
region
between
at
least
two
mutually
adjacent
body
parts,
an
assembly
template
is
connected
to
the
body
support
structure,
which
template
has
at
least
one
adjustment
edge
against
which
the
adjacent
body
parts
can
be
aligned.
EuroPat v2
Um
zum
Beispiel
diese
Forderung
zu
erfüllen,
wird
bei
einem
bekannten
Montageverfahren
so
vorgegangen,
daß
zunächst
Abstandsbolzen
unter
Verwendung
einer
Montagelehre
in
einen
Trägerrahmen
eingeschraubt
werden
und
daß
dann
die
Blende
von
vorne
an
die
von
den
Abstandsbolzen
gehaltene
Bildröhre
so
angedrückt
wird,
bis
die
an'den
Seiten
der
Blende
angebrachten
Krallen
am
Trägerrahmen
einrasten.
In
order
to
meet
this
demand,
one
known
assembly
method
employs
spacer
pins
which
are
first
screwed
into
a
picture
tube
carrying
frame
which
is
then
placed
in
an
assembly
jig.
The
bezel
is
then
pressed
against
the
front
of
the
picture
tube,
which
is
held
by
the
spacer
pins,
until
claws
which
are
attached
to
the
sides
of
the
diaphragm
engage
and
retain
the
carrying
frame
with
the
picture
tube
in
between.
EuroPat v2
Die
Ausrichtung
der
Schwelle
11
in
horizontaler
Richtung
ist
mit
einem
zweiten
Pfeil
P2
und
mit
einem
dritten
Pfeil
P3
symbolisiert
und
wird
mit
einem
Leinenset
12
der
Montagelehre
7
vorgenommen.
The
alignment
of
the
sill
11
in
horizontal
direction
is
symbolized
by
a
second
arrow
P
2
and
by
a
third
arrow
P
3
and
is
undertaken
by
a
line
set
12
of
the
assembly
jig
7
.
EuroPat v2
Formgebung
und
Relativlage
zwischen
Halteeinrichtung
mit
Halteranschlag
63
und
Anlageabschnitt
66
mit
Messeranschlag
67
sind
in
Art
einer
Montagelehre
derart
festgelegt,
sodass
der
in
der
Halteeinrichtung
eingesetzte
Messerhalter
28
und
das
am
Messeranschlag
67
angelegte
Farbmesser
26
bereits
in
unverbundenem
Zustand
zumindest
in
einer
senkrecht
zur
Dosierkante
27
verlaufenden
Längsrichtung
des
Farbmessers
26
betrachtet
eine
für
die
Montage
gewünschte
und
durch
die
Montagevorrichtung
61
definierte
und
reproduzierbare
Relativlage
zueinander
einnehmen.
The
configuration
and
relative
position
between
holding
device
with
holder
stop
63
and
bearing
section
66
with
blade
stop
67
are
determined
in
the
manner
of
an
assembly
template
such
that
blade
holder
28
inserted
into
the
holding
device
and
ink
blade
26
placed
on
blade
stop
67,
even
in
the
unconnected
state,
occupy
a
position
relative
to
one
another,
at
least
in
a
longitudinal
direction
of
ink
blade
26
that
extends
perpendicular
to
metering
edge
27,
which
is
desired
for
mounting
and
is
defined
by
mounting
device
61,
and
which
can
be
reproduced.
EuroPat v2
Die
Montagevorrichtung
61
umfasst
wie
oben
dargelegt
ein
Gestell
64,
an
welchem
der
Messerhalter
28
zur
Montage
des
Farbmessers
26
lösbar
anzuordnen
ist,
wobei
der
Messerhalter
28
mithilfe
einer
Anschlagvorrichtung
in
einer
definierten
relativen
Lage
und
Position
zu
einem
Messeranschlag
67
lösbar
am
Gestell
61
anordnenbar
ist,
wobei
die
Formgebung
und
Relativlage
zwischen
der
Anschlagvorrichtung
für
die
Montagevorrichtung
61
und
dem
Messeranschlag
67
in
Art
einer
Montagelehre
derart
festgelegt
sind,
sodass
der
Messerhalter
28
und
das
Farbmesser
26
in
noch
unverbundenem
Zustand
eine
definierte
und
reproduzierbare
Relativlage
zueinander
einnehmen,
und
in
welcher
sie
anschließend
miteinander
verbindbar
sind.
Mounting
device
61,
as
described
above,
comprises
a
frame
64,
on
which
blade
holder
28
for
mounting
ink
blade
26
can
be
detachably
arranged,
wherein
blade
holder
28
can
be
detachably
positioned
on
frame
61
in
a
precise
orientation
and
position
relative
to
a
blade
stop
67,
with
the
help
of
a
stop
device,
wherein
the
configuration
and
the
relative
position
between
the
stop
device
for
the
mounting
device
61
and
the
blade
stop
67
are
defined
in
the
manner
of
an
assembly
template,
so
that,
even
before
they
are
connected,
blade
holder
28
and
ink
blade
26
occupy
a
precise
and
reproducible
position
relative
to
one
another,
in
which
they
can
then
be
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Relativlage
zwischen
Messerhalter
28
und
Farbmesser
26
im
Hinblick
auf
die
Lage
der
neuen
Dosierkante
27'
bei
gelöster
Verbindung
durch
Verwendung
einer
in
Art
einer
Montagelehre
wirksame
Montagevorrichtung,
insbesondere
durch
Verwendung
einer
Montagevorrichtung
61
wie
sie
oben
näher
dargelegt
ist,
justiert.
The
relative
position
between
blade
holder
28
and
ink
blade
26
is
preferably
adjusted
with
respect
to
the
orientation
of
the
new
metering
edge
27
?
with
the
connection
released,
by
using
a
mounting
device
that
acts
as
a
mounting
template,
in
particular
by
using
a
mounting
device
61
as
described
in
greater
detail
above.
EuroPat v2
Um
das
Gehäuse
1
vorläufig
zu
fixieren,
ist
eine
Montagelehre
11
in
Form
eines
Bleches
vorgesehen,
welche
mittels
der
Schraube
12
mit
dem
Gehäuse
1
verbunden
ist.
In
order
to
provisionally
fix
the
housing
1,
use
is
made
of
an
assembly
gauge
11
in
the
form
of
a
metal
plate
which
is
connected
to
the
housing
1
by
means
of
the
screw
12
.
EuroPat v2
Nach
dem
Vergießen
des
zwischen
Straßenbelag
8
und
Gehäuse
1
verbleibenden
Zwischenraumes
wird
die
Montagelehre
11
entfernt.
After
the
intermediate
space
which
remains
between
the
road
surface
topping
8
and
the
housing
1
has
been
teamed
with
asphalt
the
assembly
gauge
11
is
removed.
EuroPat v2
Die
Montageplatte
22
ist
(auf
in
Figur
9
nicht
weiter
dargestellte
Weise)
fest
am
Maschinenkopf
21
angebracht,
wobei
das
Spaltmaß
D,
das
von
der
Montagelehre
20
vorgegeben
wurde,
einen
vorbestimmten
Klebespalt
30
zwischen
der
Montagefläche
15
des
Abtastkopfes
13
und
der
Montageplatt
22
bewirkt.
The
mounting
plate
22
is
securely
mounted
on
the
machine
head
21
(in
a
manner
not
further
shown
in
FIG.
9),
with
the
gap
dimension
D,
which
is
predetermined
by
the
mounting
gauge
20,
resulting
in
a
predetermined
adhesive
gap
30
between
the
mounting
surface
15
of
the
sensing
head
13
and
the
mounting
plate
22
.
EuroPat v2
Der
Maschinenkopf
21
wird
in
die
entsprechenden
(End-)Stellungen
bewegt
und
das
Kapselprofil
wird
an
zwei
möglichst
weit
auseinander
liegenden
Punkten
mit
der
Montagelehre
20
ausgerichtet.
The
machine
head
21
is
moved
to
the
corresponding
(final)
positions,
and
the
capsule
profile
is
aligned
with
the
mounting
gauge
20
at
two
points,
which
are
as
far
apart
as
possible.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Maschinenkopf
21
mit
der
Montagelehre
20
langsam
entlang
des
Maschinenablaufes
bewegt
und
gleichzeitig
das
Kapselprofil
2
fest
am
(nicht
dargestellten)
Maschinenbett
fixiert.
Then,
the
machine
head
21
including
the
mounting
gauge
20
is
moved
slowly
along
the
machine
run-off
and
the
capsule
profile
2
is
simultaneously
fixed
securely
on
the
machine
bench
(not
shown).
EuroPat v2
Dazu
kommt
eine
Montagelehre
20
zum
Einsatz,
die
das
Kapselprofil
2
in
einen
vorbestimmten
Abstand
D
zum
Maschinenkopf
21
ausrichtet.
For
this
purpose,
use
is
made
of
a
mounting
gauge
20
which
aligns
the
capsule
profile
2
at
a
predetermined
distance
D
from
the
machine
head
21
.
EuroPat v2