Übersetzung für "Montagelehre" in Englisch

Sie werden in einer Montagelehre auf die Fussplatte 8 aufgeklebt oder mit dieser verschweisst.
They are adhesively attached to the base plate 8 or welded to the latter in an assembly fixture.
EuroPat v2

Der Türkämpfer wird an Befestigungsbügeln festgemacht und mittels der Montagelehre sinngemäss wie oben erläutert ausgerichtet.
The door header is fixed to fastening brackets and aligned by means of the assembly jig analogously to the above explanation.
EuroPat v2

Hierdurch ist es möglich, die Länge der geradlinigen Bereiche der Montagelehre exakt auf das gewünschte Maß einzustellen.
This means it is possible to adjust the length of the straight sections of the installation template exactly to the desired size.
EuroPat v2

Wird das mit den vorgesehenen Bauteilen bestückte, zunächst offene Gehäuse beispielsweise durch eine mit durchgehenden Aufnahmen versehene Montagelehre hindurchgezogen, so erfolgt dabei problemlos das Verschließen zum gebrauchsfertigen Schutzstecker.
When the initially-open housing that is equipped with the provided components is pulled through, for example, an assembly jig provided with through receptacles, then the closing to form a ready-to-use protective plug occurs without problems.
EuroPat v2

In Figur 4 ist eine unter Verwendung von Gelenkgliedern 1, Endstücken 2 und 15 sowie verschiedenen Stabgliedern 31, 32 und 33 hergestellte Montagelehre 34 gezeigt.
FIG. 4 shows an installation template 34 produced by using articulated elements 1, end pieces 2 and 15, and various rod elements 31, 32, and 33.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Bausatz zum Herstellen einer Montagelehre für Rohrleitungen, insbesondere Rohrleitungen für hydraulische oder pneumatische Schalt- bzw. Arbeitskreise.
The present invention relates to a device that is used to produce an installation template or guide for pipe runs or conduits, especially conduits for hydraulic or pneumatic control or process circuits.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht auf dem allgemeinen Gedanken, Fertigungstoleranzen in Kauf zu nehmen und dadurch zu kompensieren, daß dafür geeignete Befestigungspositionen unter Verwendung der radseitig bereits montierten Führungsorgane als Montagelehre bzw. Montagehilfe nach genauer Ausrichtung von Radkopf unnd Chassis aufgesucht werden.
The invention is based on the general notion of accepting manufacturing tolerances and compensating them by locating fastening positions suitable for this purpose, using the guide members, already mounted on the wheel, as a mounting gage or mounting aid, after the wheelhead and chassis have been accurately aligned.
EuroPat v2

Die Montage des gesamten Mikrowellen-Bauelements läßt sich stapelweise in einer Montagelehre vollführen, die beispielsweise drei Stifte aufweist, die zur Montage durch entsprechende, in den Ausführungsbeispielen nicht dargestellte Ausnehmungen im Bodenabschnitt 3 geführt werden und die Lage der einzelnen, scheibenförmigen Bauteile 11 bis 16, 18 definieren.
The assembly of the entire microwave component can be carried out stackwise in a mounting jig which, for example, comprises three pins which are threaded through corresponding holes in the bottom portion 3, which are not shown in the embodiments, for assembly purposes and which define the positions of the individual, disc-shaped components 11 to 16 and 18.
EuroPat v2

Die Montage des gesamten Mikrowellen-Bauelements läßt sich stapelweise in einer Montagelehre vollführen, die beispielsweise drei Stifte aufweist, die zur Montage durch entsprechende, in den Ausführungsbeispielen nicht dargestellte Ausnehmungen im Bodenabschritt 3 geführt werden und die Lage der einzelnen, scheibenförmigen Bauteile 11 bis 16, 18 definieren.
The assembly of the entire microwave component can be carried out stackwise in a mounting jig which, for example, comprises three pins which are threaded through corresponding holes in the bottom portion 3, which are not shown in the embodiments, for assembly purposes and which define the positions of the individual, disc-shaped components 11 to 16 and 18.
EuroPat v2

Der in Figur 2 dargestellte, als Axialanschlag dienende Flansch 25 kann, wie bereits erwähnt, auch entfallen, da die Segmente 17 und das Verstärkungsteil 5 in der Montagelehre 31 gegebenenfalls auch axial zueinander ausgerichtet und für den Schweißvorgang fixiert werden können.
The flange 25 shown in FIG. 2 and used as an axial stop may, as already mentioned, be omitted because the segments 17 and the reinforcement part 5 may, if desired, also be axially aligned with respect to each other in the assembly jig 31 and fixed for the welding process.
EuroPat v2

Die so vorgefertigten Strömungssegmente 4 werden dann zusammen mit der Nabe 2 in einer Montagelehre zusammengefügt und werden dann in dieser Lehre zum fertigen Lüfterrad 1 verklebt oder verschweisst.
The flow segments 4 prefabricated in this way are then joined together, together with the hub 2, in an assembly fixture and are then adhesively bonded or welded in this fixture to form the finished impeller 1.
EuroPat v2

Die Verwendung der Montagelehre, in der die Segmente und das Verstärkungsteil vor dem Verschweißen fixiert werden, stellt sicher, daß die Schwankungen des zwischen den beiden Rändern toleranzbedingt verbleibenden Spalts möglichst klein bleibt.
Use of the assembling jig in which the segments and the reinforcement part are fixed prior to welding assures that the variations of the gap remaining between the centering edge and the concave contact surfaces of the segments because of tolerances remain as small as possible.
EuroPat v2

Die so vorgefertigten Bestandteile, die Seitenwände 29 und 30 und die Fussplatte 8, der Laufschaufeln 5,20 werden dann, wie bereits beschrieben, in einer Montagelehre zur fertigen Laufschaufel 5 bzw. 20 zusammengefügt.
The component parts prefabricated in this way, the side walls 29 and 30 and the base plate 8, of the moving blades 5, 20 are then assembled, as already described, in an assembly fixture to form the finished moving blade 5 or 20.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist in einem Bereich zwischen wenigstens zwei aneinander angrenzenden karosserieteilen eine Montagelehre mit der Karosserietragstruktur verbunden, die wenigstens eine Justierkante aufweist, an der die angrenzenden Karosserieteile ausrichtbar sind.
In a region between at least two mutually adjacent body parts, an assembly template is connected to the body support structure, which template has at least one adjustment edge against which the adjacent body parts can be aligned.
EuroPat v2

Um zum Beispiel diese Forderung zu erfüllen, wird bei einem bekannten Montageverfahren so vorgegangen, daß zunächst Abstandsbolzen unter Verwendung einer Montagelehre in einen Trägerrahmen eingeschraubt werden und daß dann die Blende von vorne an die von den Abstandsbolzen gehaltene Bildröhre so angedrückt wird, bis die an'den Seiten der Blende angebrachten Krallen am Trägerrahmen einrasten.
In order to meet this demand, one known assembly method employs spacer pins which are first screwed into a picture tube carrying frame which is then placed in an assembly jig. The bezel is then pressed against the front of the picture tube, which is held by the spacer pins, until claws which are attached to the sides of the diaphragm engage and retain the carrying frame with the picture tube in between.
EuroPat v2

Die Ausrichtung der Schwelle 11 in horizontaler Richtung ist mit einem zweiten Pfeil P2 und mit einem dritten Pfeil P3 symbolisiert und wird mit einem Leinenset 12 der Montagelehre 7 vorgenommen.
The alignment of the sill 11 in horizontal direction is symbolized by a second arrow P 2 and by a third arrow P 3 and is undertaken by a line set 12 of the assembly jig 7 .
EuroPat v2

Formgebung und Relativlage zwischen Halteeinrichtung mit Halteranschlag 63 und Anlageabschnitt 66 mit Messeranschlag 67 sind in Art einer Montagelehre derart festgelegt, sodass der in der Halteeinrichtung eingesetzte Messerhalter 28 und das am Messeranschlag 67 angelegte Farbmesser 26 bereits in unverbundenem Zustand zumindest in einer senkrecht zur Dosierkante 27 verlaufenden Längsrichtung des Farbmessers 26 betrachtet eine für die Montage gewünschte und durch die Montagevorrichtung 61 definierte und reproduzierbare Relativlage zueinander einnehmen.
The configuration and relative position between holding device with holder stop 63 and bearing section 66 with blade stop 67 are determined in the manner of an assembly template such that blade holder 28 inserted into the holding device and ink blade 26 placed on blade stop 67, even in the unconnected state, occupy a position relative to one another, at least in a longitudinal direction of ink blade 26 that extends perpendicular to metering edge 27, which is desired for mounting and is defined by mounting device 61, and which can be reproduced.
EuroPat v2

Die Montagevorrichtung 61 umfasst wie oben dargelegt ein Gestell 64, an welchem der Messerhalter 28 zur Montage des Farbmessers 26 lösbar anzuordnen ist, wobei der Messerhalter 28 mithilfe einer Anschlagvorrichtung in einer definierten relativen Lage und Position zu einem Messeranschlag 67 lösbar am Gestell 61 anordnenbar ist, wobei die Formgebung und Relativlage zwischen der Anschlagvorrichtung für die Montagevorrichtung 61 und dem Messeranschlag 67 in Art einer Montagelehre derart festgelegt sind, sodass der Messerhalter 28 und das Farbmesser 26 in noch unverbundenem Zustand eine definierte und reproduzierbare Relativlage zueinander einnehmen, und in welcher sie anschließend miteinander verbindbar sind.
Mounting device 61, as described above, comprises a frame 64, on which blade holder 28 for mounting ink blade 26 can be detachably arranged, wherein blade holder 28 can be detachably positioned on frame 61 in a precise orientation and position relative to a blade stop 67, with the help of a stop device, wherein the configuration and the relative position between the stop device for the mounting device 61 and the blade stop 67 are defined in the manner of an assembly template, so that, even before they are connected, blade holder 28 and ink blade 26 occupy a precise and reproducible position relative to one another, in which they can then be connected to one another.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Relativlage zwischen Messerhalter 28 und Farbmesser 26 im Hinblick auf die Lage der neuen Dosierkante 27' bei gelöster Verbindung durch Verwendung einer in Art einer Montagelehre wirksame Montagevorrichtung, insbesondere durch Verwendung einer Montagevorrichtung 61 wie sie oben näher dargelegt ist, justiert.
The relative position between blade holder 28 and ink blade 26 is preferably adjusted with respect to the orientation of the new metering edge 27 ? with the connection released, by using a mounting device that acts as a mounting template, in particular by using a mounting device 61 as described in greater detail above.
EuroPat v2

Um das Gehäuse 1 vorläufig zu fixieren, ist eine Montagelehre 11 in Form eines Bleches vorgesehen, welche mittels der Schraube 12 mit dem Gehäuse 1 verbunden ist.
In order to provisionally fix the housing 1, use is made of an assembly gauge 11 in the form of a metal plate which is connected to the housing 1 by means of the screw 12 .
EuroPat v2

Nach dem Vergießen des zwischen Straßenbelag 8 und Gehäuse 1 verbleibenden Zwischenraumes wird die Montagelehre 11 entfernt.
After the intermediate space which remains between the road surface topping 8 and the housing 1 has been teamed with asphalt the assembly gauge 11 is removed.
EuroPat v2

Die Montageplatte 22 ist (auf in Figur 9 nicht weiter dargestellte Weise) fest am Maschinenkopf 21 angebracht, wobei das Spaltmaß D, das von der Montagelehre 20 vorgegeben wurde, einen vorbestimmten Klebespalt 30 zwischen der Montagefläche 15 des Abtastkopfes 13 und der Montageplatt 22 bewirkt.
The mounting plate 22 is securely mounted on the machine head 21 (in a manner not further shown in FIG. 9), with the gap dimension D, which is predetermined by the mounting gauge 20, resulting in a predetermined adhesive gap 30 between the mounting surface 15 of the sensing head 13 and the mounting plate 22 .
EuroPat v2

Der Maschinenkopf 21 wird in die entsprechenden (End-)Stellungen bewegt und das Kapselprofil wird an zwei möglichst weit auseinander liegenden Punkten mit der Montagelehre 20 ausgerichtet.
The machine head 21 is moved to the corresponding (final) positions, and the capsule profile is aligned with the mounting gauge 20 at two points, which are as far apart as possible.
EuroPat v2

Dann wird der Maschinenkopf 21 mit der Montagelehre 20 langsam entlang des Maschinenablaufes bewegt und gleichzeitig das Kapselprofil 2 fest am (nicht dargestellten) Maschinenbett fixiert.
Then, the machine head 21 including the mounting gauge 20 is moved slowly along the machine run-off and the capsule profile 2 is simultaneously fixed securely on the machine bench (not shown).
EuroPat v2

Dazu kommt eine Montagelehre 20 zum Einsatz, die das Kapselprofil 2 in einen vorbestimmten Abstand D zum Maschinenkopf 21 ausrichtet.
For this purpose, use is made of a mounting gauge 20 which aligns the capsule profile 2 at a predetermined distance D from the machine head 21 .
EuroPat v2