Übersetzung für "Montagefertig" in Englisch
Für
die
Realisierung
wurden
ausschließlich
CH-Holzlamellen
eingesetzt
und
montagefertig
verarbeitet.
For
the
realisation,
only
CH-wood
slats
were
used
and
processed
ready
for
installation.
ParaCrawl v7.1
Das
SOLARWATT
Easy-In
System
wird
montagefertig
mit
optimal
aufeinander
abgestimmten
Komponenten
geliefert!
The
SOLARWATT
Easy-In
System
is
delivered
ready
for
installation
with
optimally
coordinated
components!
ParaCrawl v7.1
Wird
montagefertig
geliefert,
kein
Zusammenbau
und
keine
Gewichte
erforderlich.
Delivered
ready
to
install,
no
assembly
required,
no
weights
have
to
be
installed.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
und
hergestellt
in
Frankreich
in
Lodève,
präzise
lasergeschnitten
und
montagefertig.
Manufactured
and
created
in
France
in
Lodève,
precisely
laser
cut,
ready
to
be
assembled.
CCAligned v1
Unsere
Tachoringe
besitzen
alle
ein
Klicksystem
und
werden
montagefertig
geliefert.
All
of
our
instrument
rings
are
assembly-ready
with
an
easy
click-system.
ParaCrawl v7.1
Die
Module
werden
beschriftet,
geprüft
und
montagefertig
an
den
Kunden
geliefert.
Modules
are
delivered
to
customers
labeled,
checked
and
ready
for
installation.
ParaCrawl v7.1
Nach
vollständiger
Aushärtung
des
Betons
ist
das
Steckmuffenrohr
mit
der
INTEGRA
Dichtung
montagefertig.
When
the
concrete
has
fully
set,
the
spigot
and
socket
pipe
with
the
INTEGRA
seal
is
ready
for
use.
ParaCrawl v7.1
Für
Gerippefahrzeuge
wird
die
Struktur
des
Aufbaus
komplett
vor
konfektioniert
und
montagefertig
angeliefert.
For
vehicles
with
a
ribbed
bodyshell
structure,
the
body
is
completely
prefabricated
and
delivered
ready
for
assembly.
ParaCrawl v7.1
Gürtelschnallen
werden
montagefertig
mit
Nieten,
Stiften
und
einer
Montageanleitung
ausgeliefert.
Belt
buckles
are
delivered
ready
to
assemble
with
rivets,
pins
andinstructions.
ParaCrawl v7.1
Die
BEMO
3D-Planung
–
häufig
basierend
auf
einem
3D-Scan
der
Tragkonstruktion
–
plant
das
System
montagefertig.
BEMO
3D
planning
-
often
based
on
a
3D
scan
of
the
supporting
structure
-
plans
the
system
to
be
ready
for
assembly.
ParaCrawl v7.1
Maßgeschneiderte
Systemlösungen
für
den
Explosionsschutz
werden
rund
um
den
Globus
entwickelt
und
montagefertig
geliefert.
Tailor
made
solutions
for
explosion
control
are
being
developed
and
supplied
ready
for
installation.
ParaCrawl v7.1
Nach
vollständiger
Aushärtung
des
Betons
ist
das
Steckmuffenrohr
mit
der
INTEGRA
V
Dichtung
montagefertig.
When
the
concrete
has
fully
set,
the
spigot
and
socket
pipe
with
the
INTEGRA
V
seal
is
ready
for
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
übernehmen
wir
für
Sie.
Wir
liefern
Ihnen
komplette
Frontsysteme
inkusive
Energieverzehrkonzepten
montagefertig
aus
einer
Hand.
We
do
this
for
you
by
supplying
complete
systems
including
energy
absorption
concepts
ready
for
installation
from
a
single
source.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zapfenkreuze
der
Marke
DT®
Spare
Parts
werden
mit
Hochleistungsfett
vorgeschmiert
und
sind
somit
montagefertig.
All
DT®
Spare
Parts
joint
crosses
are
pre-lubricated
and,
therefore,
ready
for
installation.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionsanfang-
und
-endscheibe
wird
montagefertig
einschließlich
einer
Spezialschraube
geliefert
und
direkt
am
Firstziegel
montiert.
The
functional
starting
and
ending
plates
are
supplied
ready
for
assembly,
including
a
special
screw
and
installed
directly
at
the
ridge
tile.
ParaCrawl v7.1
Nach
vollständiger
Aushärtung
des
Betons
ist
das
Steckmuffenrohr
mit
der
INTEGRA
VL
Dichtung
montagefertig.
When
the
concrete
has
fully
set,
the
spigot
and
socket
pipe
with
the
INTEGRA
VL
seal
is
ready
for
use.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zapfenkreuze
der
Marke
DT
Spare
Parts
werden
mit
Hochleistungsfett
vorgeschmiert
und
sind
somit
montagefertig.
All
DT
Spare
Parts
brand
joint
crosses
are
pre-lubricated
and,
therefore,
ready
for
installation.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausstanzen
oder
Ausbohren
von
jeweils
acht
Durchbrüchen
in
jedem
Körper
(Ring)
und
nach
einer
eventuellen
Oberflächenbehandlung
sind
die
Einzelteile
des
Knotenelementes
montagefertig.
After
punching
or
drilling
of
eight
through
openings
in
each
body
[ring]
and
after
eventual
surface
treatment,
the
individual
parts
of
the
joint
element
are
ready
for
mounting.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
erstmals
die
Möglichkeit,
das
Gehäuse
nach
dem
Lackieren
und
der
sich
daran
anschließenden
Wärmebehandlung
nacharbeitsfrei
montagefertig
zu
bearbeiten
und
damit
auch
die
negativen
Folgen
des
bei
der
Wärmebehandlung
zum
Trocknen
des
Lackes
auftretenden
Materialverzuges
zu
vermeiden.
The
invention
provision
makes
it
possible
for
the
first
time
to
machine
the
housing
to
a
state
ready
for
assembly
after
the
final
lacquer
application
and
the
subsequent
heat
treatment,
without
any
reworking,
and
thus
also
to
avoid
the
negative
consequences
of
a
warpage
of
the
material
caused
by
the
exposure
to
heat
during
the
lacquer
drying
operation.
EuroPat v2
Da
der
vom
Dichtungsbalg
4
umschlossene
Raum
vor
dem
Einsetzen
des
Kugelzapfens
1
in
die
Spritzgießform
6
mit
einer
Schmierstoff-Füllung
versehen
worden
sein
kann,
ist
das
Kugelgelenk
nach
Abnahme
der
Abdeckbüchse
5
montagefertig.
Since
the
space
enclosed
by
the
sealing
boot
(4)
can
be
filled
with
a
lubricant
before
placing
the
ball-ended
spindle
(1)
in
the
injection
mold
(6),
the
ball
joint
is
ready
to
mount
after
removal
of
the
cover
bushing
(5).
EuroPat v2