Übersetzung für "Montagebohrung" in Englisch
Die
Montagebohrung
27
kann
einen
konstanten
Durchmesser
besitzen
(Fig.
The
mounting
hole
27
can
have
a
constant
diameter
(FIG.
EuroPat v2
Diese
Schraube
kann
mit
einem
geeigneten
Werkzeug
durch
die
Montagebohrung
hindurch
befestigt
werden.
This
screw
may
be
attached
to
a
suitable
tool
through
the
mounting
bore.
EuroPat v2
Sie
können
somit
die
Montagebohrung
von
Ø26mm
bis
Ø13mm
reduzieren.
This
allows
you
to
reduce
the
fixing
hole
from
Ø26mm
to
Ø13mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Montagebohrung
muss
9,5
mm
im
Durchmesser
sein.
The
mounting
hole
must
be
9.5mm
in
diameter.
ParaCrawl v7.1
Der
bekannte
Aufnehmer
kann
in
einer
Montagebohrung
4
in
dem
den
Meßraum
umgrenzenden
Bauteil
befestigt
werden.
The
known
transducer
can
be
secured
in
an
assembly
hole
4
in
the
component
surrounding
the
measuring
space.
EuroPat v2
Steckhülsenformen
mit
zylindrischen
Schäften
sitzen
in
jedem
Falle
sehr
gerade
ausgerichtet
in
der
Montagebohrung.
Receptacles
with
cylindrical
shafts
are
anyway
seated
perfectly
aligned
in
the
mounting
hole.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Anbindungsabschnitt
42
kann
über
eine
Montagebohrung
422
beispielsweise
an
der
Verlagerungseinrichtung
3
angebunden
werden.
The
second
connection
portion
42
can
be
connected,
for
example,
to
the
shifting
device
3
via
a
mounting
bore
422
.
EuroPat v2
Die
Montagebohrung
ist
durch
eine
bündig
an
der
Innenfläche
des
Segments
abschließende
Abdeckplatte
verschlossen.
The
assembly
hole
is
closed
via
a
blanking
plate
which
is
flush
with
the
inner
surface
of
the
segments.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
sich
beispielsweise
um
eine
Montagebohrung
handeln,
die
eine
Innenkontur
aufweisen
kann.
This
can
be,
for
example,
a
mounting
hole,
which
can
have
an
internal
contour.
EuroPat v2
Desweiteren
kann
die
Montagebohrung
durch
Bohren
/
Fräsen
gemäß
den
Skizzen
realisiert
werden.
The
installation
bore
diameter
can
also
be
set
by
drilling
/
milling
as
shown
in
the
drawings.
ParaCrawl v7.1
Die
Schraube
kann
durch
eine
Montagebohrung
angezogen
werden
(ähnlich
der
Standardverbindung
von
Profilen).
The
screw
can
be
tightened
through
a
mounting
bore
(similar
to
Standard
Profile
Connection).
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
kann
die
Montagebohrung
durch
Bohren
/
Fräsen
gemäß
den
nachstehenden
Skizzen
realisiert
werden.
The
installation
bore
diamtere
can
also
be
set
by
drilling
/
milling.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
bevorzugte
Lösung
der
der
Erfindung
zugrundeliegenden
Aufgabe
zeichnet
sich
aus
durch
ein
im
Bereich
der
Membranpartie
am
Sensorteil
angebundenes
flanschartiges
Dichtungsteil,
das
durch
eine
den
Grundkörper
umgebende
Montageschraube
in
dichtendem
Eingriff
mit
einer
Absatzfläche
der
Montagebohrung
gedrückt
wird,so
dass
die
bei
der
Abdichtung
des
Aufnehmers
entstehenden
Kraftflusslinien
aus
den
Dichtkräften
im
wesentlichen
von
dem
Sensorteil
ferngehalten
sind.
Another
preferred
solution
of
the
problem
underlying
the
present
invention
is
characterized
by
a
flange-like
sealing
portion
connected
to
or
integral
with
the
sensor
part
in
the
area
of
the
membrane
portion,
which
sealing
portion
is
pressed
by
a
mounting
screw
surrounding
the
body
member
into
sealing
engagement
with
a
seating
surface
on
the
mounting
aperture
so
that
the
force
flux
lines
from
the
sealing
forces
which
are
produced
during
the
sealing
of
the
transducer,
are
kept
substantially
away
from
the
sensor
part.
EuroPat v2
Da
die
Montagehohlschraube
erfindungsgemäss
das
Sensorteil
des
Grundkörpers
vorzugsweise
mit
Abstand
umgibt,
können
sich
Verformungen
der
Montagehohlschraube
bei
deren
Einschrauben
in
die
Montagebohrung
nicht
auf
das
Sensorteil
auswirken.
Since
the
hollow
mounting
screw
according
to
the
invention
surrounds
the
sensor
part
of
the
body
member
preferably
with
a
clearance,
deformations
of
the
hollow
mounting
screw,
when
being
screwed
into
the
mounting
aperture,
cannot
have
any
effect
on
the
sensor
part.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
ist
der
Grundkörper
1,
wie
dargestellt,
aussen
von
einer
Hohlschraube
21
umgeben,
die
mit
ihrem
Aussengewinde
2
relativ
weit
in
die
Montagebohrung
11
des
zu
untersuchenden
Bauteils
eingeschraubt
werden
kann.
According
to
the
present
invention,
the
main
body
member
1,
as
shown,
is
surrounded
externally
by
a
hollow
screw
21
which,
with
its
external
thread
2,
can
be
screwed
relatively
deeply
into
the
mounting
aperture
11
of
the
component
undergoing
examination.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
ist
der
Sensorteil
3
so
zu
dem
Montagekörper
1
angeordnet,
dass
die
Kraftflusslinien
K
als
Folge
des
druckdichten
Einschraubens
des
Montagekörpers
1
in
die
Montagebohrung
durch
einen
ringförmigen
isolierenden
Ringspalt
14
gegenüber
dem
Sensorteil
3
getrennt
sind.
According
to
the
present
invention,
the
sensor
part
3
is
so
arranged
in
relation
to
the
body
member
1
that
the
force
flux
lines
K,
resulting
from
the
pressure-tight
screwing-in
of
the
body
member
1
into
the
mounting
aperture
4,
are
separated
relative
to
the
sensor
part
3
by
an
annular
insulating
gap
14.
EuroPat v2
Jedes
Schwungrad
ist
mit
einer
Montagebohrung
18
versehen,
an
welcher
die
Schwungräder
mit
Hilfe
eines
angedeuteten,
geschliffenen
Bolzens
55
bei
der
Montage
genau
winkelkongruent
aufeinander
ausgerichtet
werden
können.
Each
flywheel
is
provided
with
an
assembly
bore
18,
through
which
the
flywheels
can
be
aligned
with
one
another
during
assembly
at
an
exact
angular
congruence
with
the
aid
of
a
ground,
marked
rod
55.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
mindestens
eines
der
Montageelemente
als
senkrecht
zur
Ebene
der
Montageplatte
verlaufende,
durchgehende
Befestigungsbohrung
zur
Aufnahme
eines
in
einer
Montagebohrung
verankerten
Befestigungselementes
ausgebildet
ist,
wird
die
Befestigung
des
Sockels
an
der
Montageplatte
gewährleistet,
wobei
das
Befestigungselement,
mittels
dem
der
Sockel
an
der
Montageplatte
befestigt
ist,
von
der
dem
Infrarotstrahler
zugewandten,
leicht
zugänglichen
Seite
des
Sockels
verankert
werden
kann.
The
fact
that
at
least
one
of
the
assembly
elements
is
in
the
form
of
a
fastening
hole
running
perpendicular
to
the
plane
of
the
assembly
plate,
and
receives
a
fastening
element
which
anchors
in
the
assembly
plate,
means
that
the
fastening
element
is
accessible
on
the
easy-to-reach
side
of
the
assembly
plate,
in
contrast
to
the
prior
art
structure
described
above.
EuroPat v2