Übersetzung für "Montageblock" in Englisch

Die Basisplatte 3 und der Montageblock 2 bestehen aus einem Stück.
Base plate 3 and mounting block 2 are machined from one piece of metal.
EuroPat v2

Hierfür wird das Kanalelement 4 vom Montageblock 6 sodann getrennt.
For this purpose, the passage element 4 is separate from the mounting block 6 .
EuroPat v2

Weiterhin weist jeder Montageblock eine Montagefläche auf.
Furthermore, each mounting block has a mounting area.
EuroPat v2

Der Montageblock umfasst eine Oberseite und eine Montagefläche.
The mounting block comprises a top side and a mounting area.
EuroPat v2

Der Montageblock besteht dabei beispielsweise aus Silizium oder Aluminiumnitrid.
In this case, the mounting block consists for example of silicon or aluminum nitride.
EuroPat v2

Alternativ kann der Montageblock 55 auch als Teil des Gehäuses 21 ausgebildet sein.
Alternatively, the mounting block 55 may also be embodied as a part of the housing 21 .
EuroPat v2

Ein erstes Teil 20.4 ist am Montageblock 5 angeformt.
A first part 20.4 is formed on the mounting block 5.
EuroPat v2

Zur Befestigung des Motor sind der Montageblock S968 und der Motorträger S969 empfehlenswert.
The motor mounting block S968 and the motor carrier S969 are recommended.
ParaCrawl v7.1

Das nicht dargestellte Ende des Gehäuses 1 wird bevorzugt mit einem identischen Montageblock 5 abgedichtet.
The end of the housing 1 not shown in the preferred embodiment is preferably sealed with an identical mounting block 5.
EuroPat v2

Gemäß zumindest einer Ausführungsform des Halbleiterlasers weist der Montageblock eine im Wesentlichen gleichmäßige Dicke auf.
In accordance with at least one embodiment of the semiconductor laser, the mounting block has a substantially uniform thickness.
EuroPat v2

Das Kontaktelement 30 kann auch durch Schrauben oder Nieten am Montageblock 5 befestigt werden.
The contact element 30 can also be fastened to the mounting block 5 by screws or rivets.
EuroPat v2

In der Mitte der Grundplatte (24) ist der triaxiale Montageblock (26) zur Befestigung der Beschleunigungsaufnehmer (27) im Schwerpunkt angebracht.
In the middle of the base plate (24) the triaxial mounting block (26) is mounted in the centre of gravity to receive the acceleration gauges (27).
DGT v2019

Der Montageblock 2 ist zu seiner rechten Seite hin als Magazinwandung 5 ausgeformt, die senkrecht aus den Wänden hervortritt und deren kreisförmiger Querschnittsverlauf aus Fig.
The assembly block 2 is formed as a magazine wall 5 on its right-hand side, which stands out vertically from the walls, the circular cross-sectional shape being shown in FIG.
EuroPat v2

Die Nase 7 ist mit einem Nasenloch 12 versehen, und hinter der Vorderkante 10 ist in der Mitte ein quaderförmiger Raum 13 zur Aufnahme eines noch zu beschreibenden Zwischenstückes 14, das durch eine Federklinke 15 lösbar mit dem Montageblock 2 verbunden ist..
The lug 7 is provided with a hole 12 and behind the front edge 10, in the centre, there is a parallelipipedinal space 13 for receiving an intermediate member 14 (to be described hereinafter) which is releasably connected to the assembly block 2 by means of a spring-catch 15.
EuroPat v2

Für die Enden des rohrförmigen Längsträgers 1 sind Endstücke 5 vorgesehen, die aus einem außerhalb des Rohrkörpers ver­bleibenden Montageblock 6 mit Montageöffnung 7 zum Anbringen einer Befestigungsschraube und einem Einsatzteil 8 bestehen, dessen Stirnteil seitlich und oben an die lichte Rohröffnung angepaßt ist, wogegen der untere Rand 9 für die Auflage an der Oberseite der in die Nuten 4 eingesetzten Dichtlippen D bestimmt ist.
Each end closure 5 consists of a mounting end block 6 that is disposed outside the housing tube 1 and provided with a mounting opening 7, in which a fixing screw can be mounted, and of an end core 8, which at its inner end conforms to the inside surface of the housing tube at the top and on the sides and has a bottom edge 9 for resting on the top of the sealing lips D which have been inserted into the grooves 4.
EuroPat v2

Ein Eindrehen der Befestigungsschraube für den Teil 2 bzw. dessen Montageblock 12 soll jedoch nur vor dem Befestigen des Teils 1 auf einem Tisch möglich sein, da eine anschließende Unzugänglichkeit der Schraube gewünscht ist.
In such a case, installation of the screw connecting component 2 with mounting block 12 should precede the fastening of component 1 to a table since the first mentioned screw would then be inaccessible.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Federzungen ist noch eine Konsole 20 ausgebildet, auf der der hintere Montageblock 12 zur Auflage kommt.
A bracket 20 is provided between the two tongues which serves to support the rear mounting block 12.
EuroPat v2

Der Montageblock 2 tritt mit seinen einzelnen Ausformungen und den Teilen, die er trägt, im wesentlichen nicht über einen vorn schräg abgeschnittenen Quader hinaus, so daß mehrere Anzeigevorrichtungen 1 ohne Zwischenraum aneinanderreihbar sind.
The assembly block 2, together with its individual components and the parts which it carries, does not essentially deviate from a block-shape which is diagonally cut off at the front, so that a plurality of display apparatus 1 can be arranged side by side without a gap.
EuroPat v2

Von der Unterseite 30 der Basisplatte 3 erstreckt sich ein dicker, massiver Montageblock 2, durch den mehrere Montagebohrungen 32, 34, 36, 38 sich erstrecken.
From the lower end surface 30 of the base plate 3 extends a thick, massive mounting block 2 through which a number of mounting bores such as the foreshown mounting bores 32, 34, 36, 38 are drilled.
EuroPat v2

Die Laserdiode 1 ist auf einem Montageblock 2 montiert, der wiederum auf Peltier-Elementen 3 befestigt ist.
The laser diode 1 is mounted on a mounting block 2 which is in turn attached to Peltier elements 3.
EuroPat v2

Mit dem Montageblock 2 und den Peltier-Elementen 3 ist ein Temperaturregelkreis 12 verbunden, der eine genaue Temperaturstabilisierung und damit eine Wellenlängenstabilisierung der Laserdiode 1 vornimmt.
A temperature control circuit 12 is connected to the mounting block 2 and the Peltier elements 3, and carries out a precise temperature stabilization and consequently a wavelength stabilization of the laser diode 1.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird dadurch gelöst, daß die Anzeigevorrichtung ein an sich bekanntes Klapptafel-Karussell aufweist, dessen Klapptafeln die Symbolträger sind, die auf einer vom Antriebsorgan in nur einer Richtung drehbaren Nabe schwenkbar gelagert sind, um jeweils beim Passieren einer Nase von einer Vorderseiten-Anzeigelage in eine Rückseiten-Anzeigelage umzuklappen, und daß ein Montageblock zur Aufnahme aller Organe der Anzeigevorrichtung vorgesehen ist.
This aim is achieved by the fact that the display apparatus has a revolving arrangement of flap panels known per se, the flap panels being the symbol carriers which are pivotally mounted on a hub which can be rotated by the drive member in only one direction, so as to flip over from a front to a reverse display position on passing a lug, and an assembly block is provided for receiving all the components of the display apparatus.
EuroPat v2

Der Montageblock 2 ist auf seiner linken Seite umlaufend als Band 3 ausgeformt, das an fünf Flächen des abgeschnittenen Quaders grenzt.
The assembly block 2 is formed with a strip 3 running around its left-hand side and bounding five surfaces of the cut-away block.
EuroPat v2

In einer mechanisch besonders vorteilhaften Ausführungsform ist die Laserdiode auf einem Montageblock montiert, in den ein Temperaturfühler und ein Element zur stromgesteuerten Erzeugung von Wärme und Kälte, vorzugsweise ein Peltier-Element, eingebaut ist.
In an embodiment which is particularly advantageous mechanically the laser diode is mounted on a mounting block which incorporates a temperature sensor and an element for generating heat and cold by means of electric current, preferably a Peltier element.
EuroPat v2

Auf der Platte 38 ist eine Kontaktanordnung 42 befestigt, die aus einem elektrisch isolierenden Montageblock 40 und einem ersten und zweiten länglichen metallischen Kontakt 44 und 46 besteht, wobei die Kontakte in einem horizontalen Abstand voneinander angeordnet sind.
A stationary electrical contact structure 42 is fixed to insulative sheet 38 and to base 36, with contact structure 42 including an electrically insulative mounting block 40 disposed on insulative sheet 38, and first and second horizontally spaced elongated metallic contacts 44 and 46, respectively.
EuroPat v2

Das Gelenk 20.3 ist durch ein Schwachstellengelenk gebildet, indem zwischen dem Montageblock 5 und dem Einsatzteil 20 ein Schlitz 20.4 eingebracht wurde.
The hinge 20.3 is formed by a weak point hinge, in that a slit 20.4 was cut between the mounting block 5 and the inserting element 20.
EuroPat v2