Übersetzung für "Montagebedingt" in Englisch
Gleichzeit
erlaubt
das
Prinzip
eine
hohe
Toleranz
bei
montagebedingt
abweichend
positionierten
Steckverbindern.
At
the
same
time,
the
principle
shows
high
tolerance
regarding
connectors
that
are
positioned
differently
due
to
assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
elastische
Vorspannung
erfolgt
montagebedingt
durch
das
Aufschieben
der
Dichtkörper
auf
den
Tragkörper.
The
elastic
prestressing
occurs
during
the
installation
by
pushing
the
sealing
elements
onto
the
carrier
body.
EuroPat v2
Zwischen
Hydraulikleitung
142
und
Grundkörper
146
ist
montagebedingt
ein
Spalt
154
vorhanden.
For
reasons
of
fitting,
a
gap
154
is
present
between
the
hydraulic
line
142
and
the
main
body
146
.
EuroPat v2
Das
Anschlusskabel
ist
senkrecht
oder
waagerecht
ausführbar,
so
dass
montagebedingt
abgeknickte
Kabel
verhindert
werden.
The
lead
is
perpendicularly
or
horizontally
executable,
so
that
assembly-causes
bent
cables
are
prevented.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
weisen
die
Bestandteile
der
Wastegate-Ventilvorrichtung
herstellungs-
und
montagebedingt
relativ
zueinander
ein
Spiel
auf.
In
this
case
the
constituents
of
the
wastegate
valve
device
have
a
play
relative
to
each
other
for
production
and
assembly
reasons.
EuroPat v2
Diese
unterschiedlichen
Abstände
mögen
montagebedingt
sein,
können
sich
aber
auch
durch
eine
ungenaue
Bedienung
ergeben,
durch
die
der
Stab
aus
seiner
im
Prinzip
radialen
Lage
versetzt
wird.
Such
distance
variations
can
be
due
to
installation
inaccuracies,
but
can
also
result
from
inaccurate
operation,
as
a
result
of
which
the
rods
may
be
shifted
from
their
essentially
radial
position.
EuroPat v2
Sowohl
thermisch
bedingt
als
auch
montagebedingt
ist
zwischen
dem
eingelegten
Dichtpaket
und
der
Radialfläche
der
zugeordneten
Nut
beispielsweise
im
Kolben
unvermeidbar
ein
Zwischenraum
bzw.
Spalt
vorhanden.
Determined
by
heat
and
assembly,
between
the
inserted
packing
seal
and
the
radial
surface
of
the
assigned
groove
there
is
inevitably
an
intermediate
space/gap
in
the
piston.
EuroPat v2
Durch
die
in
axialer
Richtung
der
Formteildichtung
elastische
Nachgiebigkeit,
ist
die
Formteildichtung
aus
PTFE
auch
dann
mit
dem
Ventilkörper
dichtend
in
Eingriff
und
diesem
in
optimaler
Weise
zugeordnet,
wenn
sich
herstellungs-
und/oder
montagebedingt
eine
absolut
exakte
konzentrische
Zuordnung
von
Gehäuse
und
Ventilkörper
nicht
erzielen
läßt.
Because
of
the
elastic
resilience
of
the
molded
seal
in
the
axial
direction,
the
PTFE
molded
seal
can
be
optimally
associated
in
sealing
engagement
with
the
valve
body
even
when
it
is
not
possible
to
precisely
concentrically
relate
the
geometry
of
the
housing
to
the
valve
body
due
to
errors
or
uncertainties
in
the
manufacture
or
assembly
process.
EuroPat v2
Sie
dienen
der
einfachen
manuellen
Einstellung
des
jeweils
zwischen
dem
rechten
und
dem
linken
Kugellager
4,
5
der
Vorderradnabe
und
dem
rechten
und
linken
Kugellager
14,
15
der
Hinterradnabe
fertigungs-
und/oder
montagebedingt
bestehenden
axialen
Lagerspiels.
They
serve
for
simple
manual
adjustment
of
the
respective
bearing
play
that
exists
between
the
right
and
the
left
ball
bearing
4,
5
of
the
front
wheel
hub
and
the
right
and
the
left
ball
bearing
14,
15
of
the
rear
wheel
hub,
which
play
results
from
production
and/or
installation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
befindet
sich
der
der
Anlagepunkt
des
Federelements
am
Belaghorn
radial
an
einem
größeren
Radius
als
die
resultierende
Kraftabstützung
des
Bremsbelags
an
dem
auslaufseitigen
Belaghorn,
da
hier
die
Spiele
montagebedingt
größer
sein
können.
Preferably,
the
abutment
location
of
the
resilient
element
on
the
lining
horn-like
member
is
located
radially
at
a
greater
radius
than
the
resultant
force
support
of
the
brake
lining
on
the
trailing-side
lining
horn-like
member
because
in
this
instance
the
occurrences
of
play
can
be
greater
as
a
result
of
the
assembly.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
befindet
sich
der
Anlagepunkt
21
vorteilhafterweise
exzentrisch
zur
vereinfachten
Kraftabstützung
auf
der
Auslaufseite
und
in
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ferner
radial
an
einem
größeren
Radius,
da
hier
die
Spiele
montagebedingt
größer
sein
können.
Furthermore,
the
abutment
location
21
is
advantageously
located
eccentrically
with
respect
to
the
simplified
force
support
at
the
trailing
side
and
in
the
shown
embodiment
radially
further
at
a
greater
radius
because
in
this
instance
the
occurrences
of
play
may
be
greater
as
a
result
of
the
assembly.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
derartige
Verdrehung
üblicherweise
montagebedingt,
welche
jedoch
zur
Erfassung
der
gesamten
Einbaubreite
B
des
neu
aufgebrachten
Straßenbelags
50
nicht
zwingend
erforderlich
ist
und
auf
das
Arbeitsverhalten
der
Vorrichtung
selbst
bzw.
auf
den
Infrarottemperaturmesskopf
20
keinen
Einfluss
hat.
Such
a
twisting
is
usually
caused
by
fitting
which,
however,
is
not
necessarily
required
for
detecting
the
overall
mounting
width
B
of
the
newly
applied
road
surface
50
and
has
no
influence
on
the
operating
behavior
of
the
device
itself,
nor
on
the
infrared
temperature
measuring
head
20
.
EuroPat v2
Da
montagebedingt
und
unter
Berücksichtigung
von
Wärmedehnungen
im
Betriebszustand
ein
axialer
Montagespalt
oder
Zwischenraum
unvermeidbar
ist,
welcher
sich
zwischen
dem
eingelegten
Dichtpaket
10'
und
der
entsprechenden
Wand
der
umlaufenden
Nut
31
ergibt,
können
sich
resultierend
aus
den
Massekräften
und
Reibkräften
der
Dichtsegmente
3
und
23
der
Segmentringe
1,
20
mit
der
Zylinderwand
21
Kräfte
ergeben,
welche
versuchen,
die
einzelnen
Segmentabschnitte
der
Segmentringe
in
axialer
Richtung
aufgrund
des
vorhandenen
Spiels
zu
bewegen,
so
daß
aufgrund
einer
derartigen
Kippbewegung
sich
der
Dichtgrenzenverbund
des
Dichtpakets
10'
auflösen
kann.
Since,
for
reasons
of
assembly
and
taking
into
consideration
heat
expansion
during
operation,
an
axial
assembly
gap
or
intermediate
space
that
results
between
the
inserted
packing
seal
10
?
and
the
corresponding
wall
of
the
circumferential
groove
31
is
unavoidable,
forces
of
gravity
and
frictional
forces
of
the
sealing
segments
3
and
23
of
the
segment
rings
1,
20
can,
with
the
cylinder
wall
21,
produce
forces
that
try
to
move
the
individual
segment
sections
of
the
segment
rings
axially
due
to
the
existing
play
in
such
a
way
that
due
to
such
a
tipping
motion,
the
sealing
arrangement
of
the
packing
seal
10
?
may
come
apart.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Vollschalen
ergibt
sich
montagebedingt
die
Notwendigkeit
einer
Trennebene
(34
in
Fig.
4),
die
es
erlaubt,
das
Oberteil
(z.B.
die
obere
Hälfte
23a
der
Aussenschale
23)
abzunehmen,
um
zum
Beispiel
den
Gasturbinen-Rotor
12
zu
montieren
bzw.
zu
demontieren.
When
using
complete
shells,
for
installation
reasons
the
necessity
of
a
parting
plane
(34
in
FIG.
4)
arises,
which
allows
the
upper
section
(for
example
the
upper
half
23
a
of
the
outer
shell
23)
to
be
detached,
for
example
in
order
to
install
or
to
remove
the
gas-turbine
rotor
12
.
EuroPat v2