Übersetzung für "Monatspauschale" in Englisch
Für
eine
fixe
Monatspauschale
erhalten
die
Kunden
die
notwendigen
Geräte.
Customers
receive
the
tools
they
need
for
a
fixed
monthly
fee.
ParaCrawl v7.1
Laufzeit
und
Monatspauschale
können
an
Ihre
individuellen
Bedürfnisse
angepaßt
werden.
Payback
period
and
monthly
flat
charge
adjustable
to
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Coworking-Büros
können
für
eine
Tages-,
Wochen-,
oder
Monatspauschale
angemietet
werden.
Most
co-working
offices
can
be
rented
for
a
daily,
weekly,
or
monthly
rate.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Traffic-Flatrate
erhalten
Sie
höchste
Kostensicherheit.
Ihr
Trafficverbrauch
ist
bereits
in
der
Monatspauschale
enthalten.
Thanks
to
the
traffic
flat
rate
you
get
the
highest
cost
security.
Your
traffic
is
already
included
in
the
monthly
rate.
CCAligned v1
ComeniusSprachassistenten
erhalten
einen
Zuschuss
zur
Deckung
von
Mobilitätskosten,
die
in
Verbindung
mit
dem
Auslandsaufenthalt
entstehen
(darunter
Fahrtkosten
und
eine
Monatspauschale
für
den
Lebensunterhalt).
Assistants
receive
a
grant
to
help
cover
mobility
costs
resulting
from
the
Assistantship.
This
includes
travel
and
a
monthly
contribution
towards
subsistence
costs.
EUbookshop v2
Für
eine
überschaubare
Monatspauschale
bietet
Securitas
dem
Verein
während
der
Spiele
eine
Sicherheitslösung,
die
Videoüberwachungstechnik,
Ordner
und
Monitoring
per
Leitstelle
vereint.
During
the
matches,
Securitas
offers
the
club
a
security
solution
that
combines
video
surveillance
technology,
steward
services
and
monitoring
via
the
monitoring
centers
–
at
a
manageable
monthly
fee.
ParaCrawl v7.1
In
den
einzelnen
Bereichen
unseres
Portals
ist
von
einer
garantiert
erreichten
Mindestzahl
an
Page
Impressions
auszugehen,
was
die
Festsetzung
dieser
Monatspauschale
anbelangt.
Incertain
areas
of
our
portal
weachieve
a
guaranted
minimum
number
of
page
impressionsas
far
asthe
fixed
monthly
rate
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Dieses
All-in-Security-Paket
ermöglicht
dem
Unternehmen,
auf
Basis
einer
leistbaren
Monatspauschale
das
Sicherheitsniveau
bedeutend
zu
verbessern.“
This
all-in-security-package
enables
the
company,
based
on
a
monthly
flat
rate,
to
increase
the
security
level
of
their
company
considerably.”
ParaCrawl v7.1
Der
Flugplatz
von
Pisa
ist
mit
der
Bahn
und
dem
Auto
in
1
Stunde
erreichbar,
hier
kann
man
sein
Auto
für
4
€
am
Tag
abstellen,
oder
eine
sehr
günstige
Monatspauschale
aushandeln.
The
airport
of
Pisa
is
accessible
by
train
and
car
in
1
hour,
here
you
can
leave
your
car
for
4
€
a
day,
or
negotiate
a
very
low
monthly
flat
rate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Berater
erhält
für
die
erbrachten
Dienstleistungen
10.000
$
pro
Monat
in
Form
von
Aktien
(die
"
Monatspauschale
").
This
consultant
will
be
paid
$10,000
per
month,
for
the
services
to
be
rendered,
to
be
paid
in
shares
(the
"
Monthly
Fee
").
ParaCrawl v7.1
Wir
vermieten
herstellerunabhängig
leistungsstarke,
individuell
ausgestattete
Wunschserver
jeglicher
Größenordnung
zu
einer
fairen
Monatspauschale.
Diese
umfasst:
Server,
Service,
Housing
und
Traffic.
We
rent
out
manufacturer-independent,
powerful,
individually
equipped
ideal
servers
in
any
size
at
a
fair
monthly
flat
rate.
This
encompasses:
server,
service,
housing
and
traffic.
CCAligned v1
Sie
war
zudem
nach
§
6
I
Nr.
4
EStG
verpflichtet,
die
private
Nutzung
mit
der
vollen
Monatspauschale
zu
versteuern,
obwohl
sie
den
Wagen
nach
dessen
Rückgabe
am
9.6.2009
für
den
Rest
des
Monats
nicht
mehr
nutzen
konnte.
6
I
no.
4
German
Income
Tax
Act
[Einkommenssteuergesetz,
EStG]
she
was
obliged
to
tax
the
private
use
at
the
full
monthly
flat
rate,
despite
no
longer
being
able
to
use
the
car
for
the
remainder
of
the
month
after
its
return
on
9
June
2009.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Erkenntnisse
beschloss
«Corporate
Innovation»,
eine
benutzerfreundliche
Lösung
ohne
Monatspauschale,
mit
langer
Batterielaufzeit
und
überall
und
jederzeit
flexibel
einsetzbar,
zu
entwickeln.
Having
gained
this
insight,
Corporate
Innovation
then
decided
to
develop
a
user-friendly
solution
without
a
monthly
fee,
with
a
long
battery
life,
and
which
could
be
flexibly
used
anytime
and
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
spart
dabei
die
Kosten
der
Neuinvestition,
denn
Securitas
bietet
eine
Komplettlösung
aus
Investition,
Installation,
Instandhaltung,
Sicherheitspersonal
und
Fernüberwachung
per
Leitstelle
für
eine
Monatspauschale
an.
The
user
saves
new
investment
costs,
because
Securitas
offers
a
complete
solution
–
comprising
investment,
installation,
maintenance,
security
staff
and
remote
surveillance
by
a
monitoring
center
–
at
a
monthly
fee.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
Überleitung
der
Erhöhten
Ambulanten
Monatspauschale
in
die
Pflegegeldergänzungsleistung,
welche
mehr
auf
den
individuellen
Bedarf
und
auf
einen
erhöhten
Personenkreis
abstellt,
werden
keine
monatlichen
Pauschalbeträge
mehr
ausbezahlt.
On
the
basis
of
the
Reconciliation
of
the
Increased
out-patient
monthly
fee
in
the
care
allowance
is
a
supplementary
benefit,
which
is
based
more
on
individual
needs
and
on
an
increased
group
of
persons,
to
be
paid
on
a
monthly
lump
sums.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
gibt
es
keine
zusätzliche
Monatspauschale
wie
bei
anderen
Anbietern,
sondern
man
wird
es
einfach
durch
Nutzung
oder
bankinterne
Bonität.
Fortunately,
there
is
no
additional
monthly
lump
sum,
as
with
other
providers,
but
you
can
become
a
First-customer
through
the
use
or
bank-internal
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Die
Monatspauschale
ist
am
letzten
Tag
eines
jeden
Monats,
in
dem
Dienstleistungen
erbracht
wurden,
nachträglich
zahlbar
und
wird
durch
die
Ausgabe
einer
Anzahl
von
Stammaktien
im
Wert
von
10.000
$
bezahlt
werden
(die
"
Aktien
"),
wobei
der
Ausgabepreis
der
Aktien
nicht
unter
0,10
$
pro
Aktie
liegen
darf.
The
Monthly
Fee
will
payable
in
arrears
on
the
last
day
of
each
month
in
which
services
were
provided
and
will
be
paid
through
the
issuance
of
that
number
of
Common
shares
valued
at
$10,000
(the
"
Shares
")
where
the
share
issuance
price
shall
not
be
below
$0.10
per
Share.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
keine
Monatspauschale.
You
do
not
pay
any
monthly
lump
sum
.
ParaCrawl v7.1
Sie
schreiben:
"Auf
Grund
der
Überleitung
der
Erhöhten
Ambulanten
Monatspauschale
in
die
Pflegegeldergänzungsleistung,
welche
mehr
auf
den
individuellen
Bedarf
und
auf
einen
erhöhten
Personenkreis
abstellt,
werden
keine
monatlichen
Pauschalbeträge
mehr
ausbezahlt".
You
write:
"due
To
the
Reconciliation
of
the
Increased
out-patient
monthly
fee
in
the
care
allowance
is
a
supplementary
benefit,
which
is
based
more
on
individual
needs
and
on
an
increased
group
of
persons,
to
be
paid
on
a
monthly
lump
sums."
ParaCrawl v7.1
Wie
wechselt
man
in
die
First-Kundenbetreuung?
Glücklicherweise
gibt
es
keine
zusätzliche
Monatspauschale
wie
bei
anderen
Anbietern,
sondern
man
wird
es
einfach
durch
Nutzung
oder
bankinterne
Bonität.
Fortunately,
there
is
no
additional
monthly
lump
sum,
as
with
other
providers,
but
you
can
become
a
First-customer
through
the
use
or
bank-internal
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
Service,
der
am
besten
zu
Ihnen
passt:
Möchten
Sie
eine
feste
Monatspauschale,
Kosten
pro
gedruckter
Seite
für
Bürogeräte
oder
die
milliliter-genaue
Abrechnung
für
Großformatdrucker?
Choose
the
service
that's
right
for
you,
whether
you
want
a
fixed,
all-inclusive
monthly
fee,
a
cost
per
page
for
office
equipment
or
a
cost
per
millilitre
for
large
format
printers.
ParaCrawl v7.1