Übersetzung für "Monatsbeginn" in Englisch

Seit Monatsbeginn müssen diese Trawler ein Rücknahme-programmerfüllen.
Trawlers have had to comply with a withdrawalprogramme since the start of the month.
EUbookshop v2

Pünktlich um Mitternacht zu jedem Monatsbeginn verkündet KingsLoot das Thema der nächsten LootBox.
Punctually at midnight at the beginning of every month KingsLoot announces the topic of the next LootBox.
CCAligned v1

Immer zu Monatsbeginn stellen wir deine Box zusammen und schicken sie dir!
At the beginning of each month, we prepare and send your box!
CCAligned v1

Darüber hinaus werden seit Monatsbeginn auch die Inhouse-Logistikdienstleistungen erbracht.
Moreover they provide also inhouse logistics services since the start of this month.
ParaCrawl v7.1

Seit Monatsbeginn ist der Index um ganze 235 Punkte gestiegen.
Month to date, the Index has moved as much as 235 points higher.
ParaCrawl v7.1

Zu Monatsbeginn werden jeweils die neusten Transaktions- und Umsatzzahlen zu den Zahlungssystemen SIC und euroSIC veröffentlicht.
At the beginning of every month, transaction and volume figures are published for the payment systems SIC and euroSIC.
CCAligned v1

Müssen wir zum Monatsbeginn starten?
Do we need to start at the 1st of a month?
CCAligned v1

Durch den strengen Frost zu Monatsbeginn war es nicht besonders angenehm, draußen zu sein.
With the hard frost in the beginning of the month it was not particularly appealing to get out.
ParaCrawl v7.1

Bereits zu Monatsbeginn verstummte der Vogelstimmen Chor, aber desto kraftvoller war das Gezirpe der Grillen.
Already in the beginning of the month the birdsong choir became silent, but the more powerful the cricket chirping was.
ParaCrawl v7.1

Die Expansion der Spedition cargo-partner in Kroatien ist seit Monatsbeginn um eine Facette reicher.
The cargo-partner forwarding company continued its expansion in Croatia with the start of this month.
ParaCrawl v7.1

Provisionen werden jeweils am Monatsbeginn für die Provisionen des/der Vormonat(e) bezahlt.
Commissions are paid at the beginning of each month for the previous month(s).
ParaCrawl v7.1

Der durchschnittliche Lagerbestand des Rechnungsjahres wird berechnet, indem die Summe der Bestände je Monatsbeginn und die Summe der Bestände je Monatsende addiert werden und die sich daraus ergebende Summe durch eine Zahl geteilt wird, die doppelt so hoch ist wie die Zahl der Monate des Rechnungsjahres.
The average stock for the accounting year shall be calculated by dividing the sum of the stock at the beginning of each month and the stock at the end of each month by a number equal to twice the number of months in the accounting year.
DGT v2019

Monatliche Indikatoren basieren häufig auf einem bestimmtenTag oder einer Woche zu Monatsbeginn oder in der Monatsmitte und nicht auf einem monatlichen Durchschnitt.
Monthly indicators are often based on a specific day or a week in the beginning or themiddle of the month and not on an average for the month.
EUbookshop v2

Unter der Rubrik Restaurierung sind meine monatlichen Berichte über den Arbeitsfortschritt zu finden, welche ich immer per Monatsbeginn aktualisiere.
Under Restoration you will find my monthly notes about the state of the restoration process. News will be added at the beginning of every month.
CCAligned v1

Der Vertrag muss laut Dekret des Ministeriums ebenfalls die Bedingungen nach denen der Preis die Besonderheiten der Milch oder des Betriebes miteinbezieht definieren sowie die Bedingungen nach denen der Erzeuger zu Monatsbeginn darüber informiert wird, welchen Basispreis er für seine Lieferungen in dem jeweiligen Monat erhält.
According to the legislative proposal of the ministry a contract must define the parameters that are used to calculate the price, that takes into account the special characteristics of the milk or the dairy farm, as well as the conditions for informing the producer at the beginning of each month about the basic price he will obtain for his deliveries in this month.
ParaCrawl v7.1

Zu Monatsbeginn und Monatsende stehen Feiertage im Kalender, die viele Londoner für Besuche in verschiedenen Parks und Pubs der Stadt nutzen.
The month is bookended with two bank holidays with locals heading to various parks and pubs around the city.
ParaCrawl v7.1

Nach der Veröffentlichung des voraussichtlichen Budgets für 2016 zum Monatsbeginn, traf sich der Vorstand mit einer zugelassenen WirtschaftsprüferIn und arbeitet an der Bewertung der Finanzen der OTW.
After publishing the prospective budget for 2016 at the beginning of the month, the Board of Directors met with a Chartered Professional Accountant and is working through their assessment of the OTW’s finances.
ParaCrawl v7.1

Seit Monatsbeginn legte der EUR/USD um ganze 457 Pips gegenüber dem bestehenden Hoch bei 1,3202 zu.
From the beginning of the month the EURUSD has advanced as much as 457 pips to the standing high at 1.3202.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Namen X1 Express tritt seit Monatsbeginn ein Spezialist für den nationalen und internationalen Express-Versand von Dokumenten, Paketen und Fracht in Aktion.
Since the start of this month a specialist of national and international express shipment of documents, parcels and freight acts under the name X1 Express.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober erlebten wir noch eine Steigerung der Eventdichte: Gleich zu Monatsbeginn gab es eine Fotsetzung der Vernissagenreihe Steel and Style.
October was even more hectic concerning events: At the beginning there was a sequel to the Steel and Style presentation.
ParaCrawl v7.1

Zu Monatsbeginn hat der AU-Kommissionsvorsitzende Jean Ping sämtliche Mitgliedstaaten aufgerufen, den vom Internationalen Strafgerichtshof ausgestellten Haftbefehl gegen Muammar al Gaddafi zu missachten.
At the beginning of the month, AU Commission Chairman, Jean Ping, called on all AU member nations to disregard the ICC enacted arrest warrant issued against Moammar al Gadhafi.
ParaCrawl v7.1