Übersetzung für "Monatsbeginn" in Englisch
Seit
Monatsbeginn
müssen
diese
Trawler
ein
Rücknahme-programmerfüllen.
Trawlers
have
had
to
comply
with
a
withdrawalprogramme
since
the
start
of
the
month.
EUbookshop v2
Pünktlich
um
Mitternacht
zu
jedem
Monatsbeginn
verkündet
KingsLoot
das
Thema
der
nächsten
LootBox.
Punctually
at
midnight
at
the
beginning
of
every
month
KingsLoot
announces
the
topic
of
the
next
LootBox.
CCAligned v1
Immer
zu
Monatsbeginn
stellen
wir
deine
Box
zusammen
und
schicken
sie
dir!
At
the
beginning
of
each
month,
we
prepare
and
send
your
box!
CCAligned v1
Darüber
hinaus
werden
seit
Monatsbeginn
auch
die
Inhouse-Logistikdienstleistungen
erbracht.
Moreover
they
provide
also
inhouse
logistics
services
since
the
start
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Seit
Monatsbeginn
ist
der
Index
um
ganze
235
Punkte
gestiegen.
Month
to
date,
the
Index
has
moved
as
much
as
235
points
higher.
ParaCrawl v7.1
Zu
Monatsbeginn
werden
jeweils
die
neusten
Transaktions-
und
Umsatzzahlen
zu
den
Zahlungssystemen
SIC
und
euroSIC
veröffentlicht.
At
the
beginning
of
every
month,
transaction
and
volume
figures
are
published
for
the
payment
systems
SIC
and
euroSIC.
CCAligned v1
Müssen
wir
zum
Monatsbeginn
starten?
Do
we
need
to
start
at
the
1st
of
a
month?
CCAligned v1
Durch
den
strengen
Frost
zu
Monatsbeginn
war
es
nicht
besonders
angenehm,
draußen
zu
sein.
With
the
hard
frost
in
the
beginning
of
the
month
it
was
not
particularly
appealing
to
get
out.
ParaCrawl v7.1
Bereits
zu
Monatsbeginn
verstummte
der
Vogelstimmen
Chor,
aber
desto
kraftvoller
war
das
Gezirpe
der
Grillen.
Already
in
the
beginning
of
the
month
the
birdsong
choir
became
silent,
but
the
more
powerful
the
cricket
chirping
was.
ParaCrawl v7.1
Die
Expansion
der
Spedition
cargo-partner
in
Kroatien
ist
seit
Monatsbeginn
um
eine
Facette
reicher.
The
cargo-partner
forwarding
company
continued
its
expansion
in
Croatia
with
the
start
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Provisionen
werden
jeweils
am
Monatsbeginn
für
die
Provisionen
des/der
Vormonat(e)
bezahlt.
Commissions
are
paid
at
the
beginning
of
each
month
for
the
previous
month(s).
ParaCrawl v7.1
Der
durchschnittliche
Lagerbestand
des
Rechnungsjahres
wird
berechnet,
indem
die
Summe
der
Bestände
je
Monatsbeginn
und
die
Summe
der
Bestände
je
Monatsende
addiert
werden
und
die
sich
daraus
ergebende
Summe
durch
eine
Zahl
geteilt
wird,
die
doppelt
so
hoch
ist
wie
die
Zahl
der
Monate
des
Rechnungsjahres.
The
average
stock
for
the
accounting
year
shall
be
calculated
by
dividing
the
sum
of
the
stock
at
the
beginning
of
each
month
and
the
stock
at
the
end
of
each
month
by
a
number
equal
to
twice
the
number
of
months
in
the
accounting
year.
DGT v2019
Monatliche
Indikatoren
basieren
häufig
auf
einem
bestimmtenTag
oder
einer
Woche
zu
Monatsbeginn
oder
in
der
Monatsmitte
und
nicht
auf
einem
monatlichen
Durchschnitt.
Monthly
indicators
are
often
based
on
a
specific
day
or
a
week
in
the
beginning
or
themiddle
of
the
month
and
not
on
an
average
for
the
month.
EUbookshop v2
Unter
der
Rubrik
Restaurierung
sind
meine
monatlichen
Berichte
über
den
Arbeitsfortschritt
zu
finden,
welche
ich
immer
per
Monatsbeginn
aktualisiere.
Under
Restoration
you
will
find
my
monthly
notes
about
the
state
of
the
restoration
process.
News
will
be
added
at
the
beginning
of
every
month.
CCAligned v1
Der
Vertrag
muss
laut
Dekret
des
Ministeriums
ebenfalls
die
Bedingungen
nach
denen
der
Preis
die
Besonderheiten
der
Milch
oder
des
Betriebes
miteinbezieht
definieren
sowie
die
Bedingungen
nach
denen
der
Erzeuger
zu
Monatsbeginn
darüber
informiert
wird,
welchen
Basispreis
er
für
seine
Lieferungen
in
dem
jeweiligen
Monat
erhält.
According
to
the
legislative
proposal
of
the
ministry
a
contract
must
define
the
parameters
that
are
used
to
calculate
the
price,
that
takes
into
account
the
special
characteristics
of
the
milk
or
the
dairy
farm,
as
well
as
the
conditions
for
informing
the
producer
at
the
beginning
of
each
month
about
the
basic
price
he
will
obtain
for
his
deliveries
in
this
month.
ParaCrawl v7.1
Zu
Monatsbeginn
und
Monatsende
stehen
Feiertage
im
Kalender,
die
viele
Londoner
für
Besuche
in
verschiedenen
Parks
und
Pubs
der
Stadt
nutzen.
The
month
is
bookended
with
two
bank
holidays
with
locals
heading
to
various
parks
and
pubs
around
the
city.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Veröffentlichung
des
voraussichtlichen
Budgets
für
2016
zum
Monatsbeginn,
traf
sich
der
Vorstand
mit
einer
zugelassenen
WirtschaftsprüferIn
und
arbeitet
an
der
Bewertung
der
Finanzen
der
OTW.
After
publishing
the
prospective
budget
for
2016
at
the
beginning
of
the
month,
the
Board
of
Directors
met
with
a
Chartered
Professional
Accountant
and
is
working
through
their
assessment
of
the
OTW’s
finances.
ParaCrawl v7.1
Seit
Monatsbeginn
legte
der
EUR/USD
um
ganze
457
Pips
gegenüber
dem
bestehenden
Hoch
bei
1,3202
zu.
From
the
beginning
of
the
month
the
EURUSD
has
advanced
as
much
as
457
pips
to
the
standing
high
at
1.3202.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Namen
X1
Express
tritt
seit
Monatsbeginn
ein
Spezialist
für
den
nationalen
und
internationalen
Express-Versand
von
Dokumenten,
Paketen
und
Fracht
in
Aktion.
Since
the
start
of
this
month
a
specialist
of
national
and
international
express
shipment
of
documents,
parcels
and
freight
acts
under
the
name
X1
Express.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
erlebten
wir
noch
eine
Steigerung
der
Eventdichte:
Gleich
zu
Monatsbeginn
gab
es
eine
Fotsetzung
der
Vernissagenreihe
Steel
and
Style.
October
was
even
more
hectic
concerning
events:
At
the
beginning
there
was
a
sequel
to
the
Steel
and
Style
presentation.
ParaCrawl v7.1
Zu
Monatsbeginn
hat
der
AU-Kommissionsvorsitzende
Jean
Ping
sämtliche
Mitgliedstaaten
aufgerufen,
den
vom
Internationalen
Strafgerichtshof
ausgestellten
Haftbefehl
gegen
Muammar
al
Gaddafi
zu
missachten.
At
the
beginning
of
the
month,
AU
Commission
Chairman,
Jean
Ping,
called
on
all
AU
member
nations
to
disregard
the
ICC
enacted
arrest
warrant
issued
against
Moammar
al
Gadhafi.
ParaCrawl v7.1